Яна Арская - Я и мои оборотни
- Название:Я и мои оборотни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яна Арская - Я и мои оборотни краткое содержание
Я и мои оборотни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы покинули ее шатер, опасаясь возвращения альфа-тигра. Я пыталась рассчитать шансы на успех, пока мой странно-молчаливый супруг плелся следом, буравя взглядом затылок.
− Ну что такое? Расстроен из-за семьи? Они еще те психи, раз пытаются исправить все подобным образом.
− Ты будешь злиться.
− Возможно. Так в чем дело?
− Меня выгнали из клана, − Он нервно ущипнул себя за кончик хвоста. − Сказали, им не нужны неприятности и запятнанная честь. У нас больше нет влияния, которое ты посулила той самке.
Ешкин кот. Это не просто плохая новость, это супер-мега-архиплохая новость! Нашли-таки лазейку. Я даже догадывалась, кто это предложил. Теперь придется идти на крайние меры.
Самым сложным было убедить остальных в необходимости подобного шага. Добившись своего и заручившись их благословением, я пришла к порогу волчьего логова. Харрук встречал меня с удивленным лицом. Он вернулся день назад, успешно отбив атаку зулу, и не рассчитывал на скорую встречу.
− Рад видеть тебя невредимой, но почему ты опять одна, малютка?
− Некоторые вещи следует делать без лишних глаз, − сказала я, прекрасно понимая, что на нас сейчас пялится вся стая.
− Эм, хорошо. О чем речь?
− Ты станешь моим мужчиной?
30. Глава про хмельную пирушку
− Станешь моим мужчиной? − повторила я, ежась от внезапно возникшей тишины.
Если и можно было чем-то шокировать независимый клан, то чем-то подобным. Харрук уставился на меня взглядом голодного зверя, видимо, решая, шучу я или нет. Неприятное ощущение. Вдвойне неприятное, учитывая, что я даже встречаться никогда и никому первой не предлагала.
− Я пойму, если откажешься, − пришлось продолжить, чтобы хоть как-то его растормошить. − Я не прошу ставить мне метку или давать власть над твоими соплеменниками. Просто будь рядом, этого достаточно.
− А взамен? − с заминкой спросил он.
− Я мало что могу предложить. Лишь свои знания, свою компанию… и, если нужно, свое тело.
− Даже так? Но я уже говорил, что позабочусь о тебе. О награде речи не велось.
− Знаю. Поэтому и пришла к тебе, а ни к кому-нибудь еще.
Он сощурился и жестом велел идти за собой.
Волчье логово довольно сильно отличалось от других мест, видимых мной. На территории Харрука стояло множество маленьких домишек, окружавших широкое одноэтажное здание, внутри которого находился зал с троном из костей зулу. Сейчас там было пусто, и наши шаги гулко звучали, отражаясь от каменных стен с факелами. Харрук провел меня мимо трона и завел в крохотную комнатушку с лежанкой и столом.
− Ого! Ты живешь здесь? − удивилась я. − Аскетично, но тебе подходит.
− Как видишь, я не стремлюсь к богатству.
− Ничего. Деньги я и сама зарабатывать умею.
− Крепко же тебя напугали, раз решилась на такое, − подметил он встревожено.
Как и большинство местных мужчин, он не видел в моем предложении шкурного интереса. Что в моем родном мире считалось признаком продажности, здесь расценивалось как здравый смысл.
− Давай начистоту: я больше не могу пользоваться твоей добротой, ничего не давая взамен. Но единственное, что у меня есть, − это я сама. Используй меня, как это делала с тобой я.
Я смирилась с местными порядками − там где два супруга, там может быть и третий. А оборотню будет полезно избавиться от репутации закоренелого холостяка и повесы. Харрук зарылся пятерней в густую вьющуюся гриву, почесал затылок. Весь его облик источал растерянность.
− Я смогу при всех звать тебя женой?
− Разумеется, − кивнула я.
− И целовать тебя?
− Если захочешь.
− Замечательно! Тогда пойдем и скажем стае, что у них появилась мать-волчица! − Он преувеличенно воодушевленно улыбнулся, схватил меня в охапку и потащил наружу. Вокруг собрался его клан: в основном самцы-волки, но было еще несколько разнородных групп. Харрук приказал достать императорскую медовуху и как следует отметить счастливейший день в его жизни.
Я переминалась рядом, думая, а не сплоховала ли я; не схватилась ли за кусок пирога, который не смогу съесть?
Все переместились в тронный зал. Из погреба прикатили бочки с алкоголем, в центре разожгли костер и установили над ним тушу монструозного примитивного кабана. Меня почтительно усадили на костяной трон. Ягодицы сразу заныли от неудобной широкой, как скамья, сидушки, но я терпела. Харрук сидел рядом, опираясь на колени локтями, и задумчиво прихлебывал из кубка. Он снова был повернут ко мне левой стороной. Стороной, свободной от жуткого шрама.
Мне всегда это казалось милым. Вроде отчаянный храбрец, а все равно переживает, боясь вызвать неприязнь.
− Ты не выглядишь счастливым. Разочарован во мне? − Я демонстративно пересела на другую сторону, подтолкнув его бедром.
− Скорее удивлен. Обычно женщины меня боятся или избегают, а ты даже не разревелась, когда я вернулся в человеческое обличье в первый раз.
− Что, многих заставил плакать?
− Достаточно, чтобы забыть о счастливой семейной жизни.
Ауч!
− А мне нравятся твои шрамы. Ты ведь получил их, сражаясь за благополучие города, − искренне призналась я.
− Не все. Вот этот появился после того, как я в детстве попробовал погладить дикого иглобрюха, − Он со смешком указал на тонкую линию под глазом. − Знаешь, я действительно не прочь воспользоваться твоим бедственным положением. Любой на моем месте сделал бы также. Но… почему-то паршиво от одной мысли, что тебя будет воротить от моих прикосновений. Я согласен подыграть, но давай без иллюзий. Ты не хочешь, чтобы такой, как я, был рядом.
Вместо слов я поцеловала его в изуродованную щеку, заставляя Харрука потрясенно замолчать. Прислонившись к мускулистому плечу, протянула:
− Медовуха вкусно пахнет. Пусть мне тоже нальют.
Все же я слишком жадная. Этот мир лишь усугублял мой нрав.
Во время очередного тоста Харрук громогласно объявил, что враг матери-волчицы − враг каждого из присутствующих, и что эту весть необходимо разнести во все уголки Нан-Шэ. Стая − к тому времени изрядно накидавшаяся − дружно завыла. Никого не волновали причины возникновения нашего союза.
Я выпивала залпом уже пятую кружку медовухи. Для крепкого русского организма местный напиток оказался слабоват. Харрук восхищенно присвистнул. Я развела руками: «это не я хороша, это вы слабаки».
Глядя на шуточный бой нескольких самцов, спросила:
− Это правда, что ты принимаешь в клан даже брошенных и непопулярных мужчин?
− Да.
− Почему? Мне казалось, всем плевать на тех, кто недостаточно хорош для связи.
− Им больше некуда пойти. А здесь они получают благородную цель − защищать столицу, − Харрук пожал плечами, как бы показывая, что говорит очевидные вещи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: