Виктория Авеярд - Алая королева [litres]

Тут можно читать онлайн Виктория Авеярд - Алая королева [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алая королева [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-154885-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктория Авеярд - Алая королева [litres] краткое содержание

Алая королева [litres] - описание и краткое содержание, автор Виктория Авеярд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Культовый мировой бестселлер.
Ее мир разделен по цвету крови. Она – Красная, отброс и бесправная рабыня. Они – Серебряные, элита королевства, и владеют могущественной магией.
Ее зовут Мэра Бэрроу. Она родилась, чтобы навсегда изменить этот мир.
Оказавшись среди Серебряных, Мэра обнаруживает, что обладает весьма грозной и непредсказуемой силой. Притворяясь другим человеком, девушка вынуждена вести смертельно опасную игру. Она одна против всех. Против врагов. Против друзей. И даже против собственного сердца. Но Мэре необходимо помнить одно важное правило мира Серебряных – кто угодно может предать кого угодно…

Алая королева [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алая королева [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Авеярд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Серебряные не обращают внимания на боль. Но мы горды. Гордость, достоинство, честь… никакие способности этого не возместят.

Хоть мне и жаль Сару, я невольно пугаюсь за себя. «Ей вырезали язык за какие-то там слова. Что же они сделают со мной?»

– Ты забываешься, девочка-молния.

Это прозвище сродни пощечине. Оно рывком возвращает меня в реальность.

– Здесь не твой мир. Если ты научилась правильно кланяться, это еще не значит, что ты изменилась. Ты не понимаешь, в какие игры мы играем.

– Потому что это не игра, Джулиан. – Я подталкиваю к нему книгу с записями, так что список убитых оказывается у него на коленях. – Это вопрос жизни и смерти. Я играю не ради трона, принца или короны. Я вообще не играю. Я – другая.

– О да, – бормочет он, проводя пальцем по страницам. – Вот почему тебе грозит опасность. От любого из нас. Даже от Мэйвена. Даже от меня. Кто угодно может предать кого угодно.

Он задумывается, его глаза заволакивает дымка. В этом освещении Джулиан кажется старым и седым. Грустный человек, обремененный памятью о покойной сестре, который влюблен в сломленную женщину, вынужденную лечить девушку, которая не умеет делать ничего, только лгать. За спиной Джулиана я вижу карту того, что было когда-то. Карту прошлого. Весь этот мир полон привидений.

А потом меня посещает самая страшная мысль. «Шейд уже стал призраком. Кто следующий?»

– Не ошибись, девочка моя, – наконец произносит Джулиан. – Ты играешь, будучи чьей-то пешкой.

У меня нет сил спорить.

«Думай что хочешь, Джулиан. Я не марионетка».

«Птолемус Самос. Полковник Макантос». Их лица танцуют перед моим мысленным взором, пока мы с Кэлом кружимся в гостиной. Сегодня луна пошла на убыль, она слабеет, но никогда еще моя надежда не была так сильна. Бал завтра, а потом… что ж, я не знаю, куда поведет моя дорога. Но это будет другая дорога, новый путь, который приведет нас к лучшему будущему. В процессе будут смерти, ущерб и боль, которых мы не сумеем избежать – так говорит Мэйвен. Но мы знаем, каковы риски. Если план сработает, флаг Алой Гвардии поднимется там, где его увидят все. Фарли выпустит в эфир еще одно обращение, подробно перечислив наши требования. Равенство, права, свобода. По сравнению с массовым восстанием это кажется неплохим вариантом.

Мое тело наклоняется, медленно устремляясь к полу по дуге, и я взвизгиваю. Сильная рука Кэла обвивает меня и быстро возвращает на место.

– Прости, – говорит он, слегка смутившись. – Я думал, ты уже готова.

«Я не готова. Мне страшно». Я заставляю себя рассмеяться, чтобы скрыть чувства, которые нельзя показать ему.

– Нет, я сама виновата. Снова задумалась.

Его нелегко сбить с толку; слегка наклонив голову, Кэл смотрит мне в глаза.

– Всё еще волнуешься из-за бала?

– Ты себе даже не представляешь.

– Не спешить – вот лучшая тактика.

Он тихонько посмеивается, и мы возвращаемся к более простым шагам.

– Знаю, в это трудно поверить, но я не всегда был хорошим танцором.

– Удивительно, – отвечаю я с такой же улыбкой. – А я-то думала, принцы с рождения умеют танцевать и вести светские беседы.

Кэл вновь хихикает, и темп ускоряется.

– Только не я. Будь моя воля, я бы торчал в гараже или в казармах, мастерил и тренировался. Не то что Мэйвен. Он обладает всеми нужными для принца качествами в двойном объеме.

Я думаю о Мэйвене, о его добрых словах, безупречных манерах, прекрасном знании двора – обо всем, в чем ему приходится притворяться, чтобы скрыть свою подлинную натуру. О да, воистину – вдвойне принц.

– Но он всегда будет только принцем, – говорю я, даже с некоторым сожалением. – А ты станешь королем.

Кэл, как и я, понижает голос, и его взгляд мрачнеет. В нем грусть, растущая с каждым днем. Похоже, он вовсе не так любит войну, как я думала.

– Иногда я об этом жалею.

Он говорит негромко, но мою голову вдруг переполняет эхо его слов. Хотя на горизонте маячит бал, я задумываюсь о Кэле, о его руках, о слабом запахе древесного дыма, который как будто сопутствует ему, куда бы он ни пошел. Я думаю о тепле, об осени, о доме.

В том, что мое сердце начинает бешено биться, я виню музыку, мелодию, которая полна жизни. Отчего-то этот вечер напоминает мне уроки Джулиана, его рассказы о прежнем мире, полном империй, коррупции, войн, но этот мир был свободнее, чем я могу представить. Однако тех людей уже давно нет, их мечты разбиты, остались только дым и пепел.

«Такова наша природа, – говорил Джулиан. – Мы разрушители, это суть людей. Неважно, каков цвет крови – человек неизбежно падет».

Несколько дней назад я не поняла этого урока, но теперь, когда Кэл держит меня за руку и легчайшим прикосновением направляет в нужную сторону, я начинаю сознавать, что имел в виду Джулиан.

И я чувствую падение.

– Ты действительно собираешься на фронт с легионом?

От этих слов мне становится страшно.

Кэл чуть заметно кивает.

– Место генерала – среди солдат.

– Место принца – рядом с принцессой. С Эванжелиной, – поспешно добавляю я.

«Неплохо, Мэра!» – вопит внутренний голос.

Воздух вокруг сгущается от жара, хотя Кэл стоит неподвижно.

– О, Эванжелина переживет. Она не так уж привязана ко мне. Да и я не буду по ней скучать.

Не в силах встретиться с ним взглядом, я сосредоточиваюсь на том, что вижу прямо перед собой. К сожалению, это торс Кэла, прикрытый слишком тонкой рубашкой.

Кэл прерывисто вздыхает.

Его пальцы касаются моего подбородка и запрокидывают мне голову, заставляя взглянуть ему в глаза. В них вспыхивает золотое пламя, намекая на кроющийся в глубине жар.

– Я буду скучать по тебе, Мэра.

Как бы мне ни хотелось замереть, позволяя этому мгновению длиться вечно, я знаю, что так нельзя. Что бы я ни чувствовала и ни думала, Кэл – не тот принц, которому я обещана. Что еще важнее, он на другой стороне. Он – мой враг. Думать о Кэле запрещено.

Поэтому я неохотно и медленно высвобождаюсь из его рук и выхожу из круга тепла, к которому так привыкла.

– Не могу, – выговариваю я, хотя знаю, что глаза меня выдают.

Даже теперь я чувствую слезы гнева и сожаления, слезы, которые поклялась не проливать.

Но, возможно, близкая опасность сделала Кэла дерзким и безрассудным, каким он никогда не был раньше. Он берет меня за руку и притягивает к себе. Он предает единственного брата. Я предаю свое дело, Мэйвена, себя, но не желаю останавливаться.

«Кто угодно может предать кого угодно».

Его губы – твердые, теплые, настойчивые – касаются моих. Это прикосновение электризует меня, но не так, как я привыкла.

Не разрушительный огонь, а искра жизни.

Как бы мне ни хотелось отстраниться, я просто не могу. Кэл – утес, и я бросаюсь вниз, не задумываясь о том, к чему это способно привести нас обоих. Однажды он поймет, что я его враг, и всё это уйдет в область воспоминаний. Но только не сейчас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Авеярд читать все книги автора по порядку

Виктория Авеярд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алая королева [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Алая королева [litres], автор: Виктория Авеярд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x