Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.

Тут можно читать онлайн Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Constance_Ice - Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. краткое содержание

Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. - описание и краткое содержание, автор Constance_Ice, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Constance_Ice
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"И все? Не много…"

"Извини, но пока я не могу больше ничего рассказать. Так что же случилось?"

"Дело действительно в свитке", – она прошла в комнату и задумчиво опустилась на диван рядом со мной, бесцеремонно сдвинув Рона в сторону. Впрочем, он не сильно возражал и, кажется, даже попытался, тихонько ерзая, подсесть к ней еще ближе. Но Гермиона даже не обратила на это внимания, ее мысли были заняты другим. – "Знаешь, еще до того, как мы закончили переводить его, я поняла, что меня в нем кое-что смущает".

"Ты думаешь, что он не настоящий?" – засомневался я. – "Но для чего бы отец прятал у себя фальшивый свиток Ллуда?"

"Нет, тут как раз сомнений быть не может, свиток настоящий. Меня беспокоит другое. Я понимаю, это странно, дико и вообще не может быть, но", – она с каким–то отчаянием посмотрела на меня. – "Но я уверена, что уже читала раньше все, о чем там написано".

"Что?" – не поверил я своим ушам.

"То, что ты слышал. Я уверена, что перевела все правильно, Сьюзен тоже так говорит. Но этот текст – я точно знаю, что уже читала о том, что в нем говорится, причем читала в магловских книгах".

"Это же тайна!" – скривился Рон. – "Быть не может, чтобы содержание Свитка Ллуда каким-то образом стало известно магглам! Ты что-то путаешь".

"Путаю – я?" – тут же разозлилась Гермиона. – "Вот послушай сам!" – потрясла она стопкой черновиков. – "Вторая напасть в твоем королевстве происходит из-за битвы драконов, из которых один побеждает другого, и тот издает крик отчаяния. И вот что тебе нужно сделать. Прикажи вырыть яму и зарой в ней бочонок с самым лучшим медом, завернутый в шелковую ткань. После этого жди, и ты увидишь высоко в небе сражающихся драконов, и после сражения они устанут, и лишатся своего чудовищного облика, и превратятся в двух маленьких кабанов, и начнут рыть землю в поисках бочонка с медом. Когда они выпьют мед, то крепко уснут. Тогда, не медля ни минуты, заверни их в шелк и закопай в каменном сундуке под фундаментом своей самой мощной крепости. И пока они будут закопаны там, никакая напасть извне не придет на Остров Британии, а крепость твоя не достанется врагу во веки веков".

"О, так об этом даже я знаю!" – Джейсон МакТаггарт неожиданно подал голос из-за монитора. – "Похожую историю мне читала мама, когда я еще под стол пешком ходил".

Три соляных столпа – Рон, Гермиона и я – только рты раскрыли, глядя на совершенно невинную физиономию МакТаггарта.

"А что?" – забеспокоился он. – "В чем дело? Эту сказку нельзя читать, потому что несчастных детей в этом случае ждет ужасное проклятие? Вы уж извините, не знал".

"Сказку?" – слабым голосом переспросил Рон. – "Гарри, я не понимаю, Годрик нам морочил голову этой бумажкой, что ли? Если каждый маггл может прочитать содержание этого свитка в какой-то там сказке, какого дементора драного…"

"Рон!"

"…то в чем тут секрет", – быстро поправился Рон. – "И зачем дракон мне прожигал штаны в нескольких милях под Лондоном? Достаточно было просто сходить в книжный магазин, и мне не пришлось бы потом лечить руки–ноги!"

"Слизерин хранил этот документ под замком", – заволновался и я. – "Не стал бы этот мерзавец запирать от всех глупые истории для детей".

"Но Гарри, ты же слышал, как Годрик сказал, что сам документ не составляет тайны", – подняла палец Гермиона. – "Важно лишь то, как человек распорядится его содержанием. Если это достаточно хорошо известная магглам легенда, то это еще не значит, что они понимают ее сакральный смысл. Вспомните, что Шекспир сделал с рецептом обычного Зелья Прозрения в своем "Макбете" – и собачьи ноздри в него напихал, и кишки тигра! Обычное художественное преувеличение".

"Плюс испорченный телефон", – добавил я. – "Зато теперь у нас в руках самая точная версия этой легенды".

"Чтобы освободить Хогвартс и сделать его недоступным для Вольдеморта", – закончил Рон и хватил кулаком по столу.

"Еще слишком рано", – я поспешно замотал головой. – "У нас пока нет даже единого фронта, нет четкой организации действий, а у разрозненных отрядов сопротивления нет единого руководства. И главное – мы не знаем, как работает информация, которая есть в свитке Ллуда".

"Но Хогвартс, Гарри! Как можно оставить Хогвартс Темному Лорду? Первое, что нужно сделать – это отнять у него нашу школу магии. Если все увидят, что он потерял Хогвартс, то все маги Британии поднимутся вместе с нами, чтобы свергнуть этого гада".

Такого подъема патриотических чувств я от Рона никак не ожидал.

"Погоди, Рон, не ори, разбудишь Снейпа".

"Да плевать…"

"Для всего наступит время".

"Какое время? Гарри, ты что! Сколько можно ждать? Эта сволочь убивает кого-то из наших каждый день, а ты говоришь – погоди! Разве у нас недостаточно сил для того, чтобы убрать этого ублюдка? У нас есть свиток, у нас есть Некромортус, в конце концов!"

"Рон", – я облокотился на спинку дивана и закрыл глаза, стараясь сосредоточиться и не дать волю всплывшему на поверхность сознания раздражению. – "Некромортус еще только в первой стадии изготовления. Но даже если через пару месяцев он будет готов – неужели ты посоветуешь мне просто постучать в дверь Вольдеморта, чтобы угостить его Некромортусом? Я конечно понимаю, что с тобой и Гермионой мы – сила, но, уж прости, все-таки я сомневаюсь в разумности такого плана".

"Да, но мы же не втроем возьмемся за Темного Лорда! Нас поддержит Орден Феникса!"

"Который сильно поредел после чисток по всей стране", – тихо заметила Гермиона. – "Рон, а ты не задумывался о том, что если Вольдеморт тоже каким-то образом сумеет узнать об этой легенде, то ему ничто не помешает воспользоваться ею в своих целях".

"Как он узнает, как?" – запальчиво возразил Рон. – "Отнимет у нас свиток? Ха! Здесь его шавки никогда нас не найдут. Прочитает об этом в детских книжках? В магловских книжках? Вот уморила!"

"Легенда вполне может быть известна кому-то из Ближнего Круга. В таком случае они наверняка расскажут ему о ней".

"Ну и что они смогут выискать в магловском чтиве? Гермиона, ты у нас, конечно, умница, но, уж извини, жуткая перестраховщица! Сама говорила, что в магловской версии может быть уйма допущений или вовсе вранья. Вот вы", – обернулся Рон к МакТаггарту, деловито щелкавшему мышкой. – "Вы помните, о чем еще было написано в той легенде?"

"Мальчик мой, это было… постесняюсь даже сказать, сколько лет назад мама читала мне эту книгу. Вроде бы король Ллуд зарыл этих свинок под одним из холмов Лондона, а потом их откопал король Артур… О, нет, простите, это уже из другой оперы! Сами видите, я – физик, а не историк. Сказки и легенды – это не мое, лучше подайте-ка мне что-то порациональнее. Единственное, что я помню, так это то, что Британией когда-то действительно правил король с таким именем. Кажется, именно в его честь назвали и сам город, и один из холмов. На этом месте даже осталась улица с таким названием".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Constance_Ice читать все книги автора по порядку

Constance_Ice - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8. отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8., автор: Constance_Ice. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x