Анна Клименко - Лабиринт Сумерек

Тут можно читать онлайн Анна Клименко - Лабиринт Сумерек - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство «Издательство АЛЬФА-КНИГА», год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лабиринт Сумерек
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Издательство АЛЬФА-КНИГА»
  • Год:
    2008
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-9922-0157-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Клименко - Лабиринт Сумерек краткое содержание

Лабиринт Сумерек - описание и краткое содержание, автор Анна Клименко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Под небесами Эртинойса плетут интрига наделенные властью смертные. В собственной келье убит посвященный светоносного бога; могущественный Альбрус, один из правящих Хранителей Границы, поручает воину своего Ордена слежку за жрицей Темного Храма, а неприметный раб волею обстоятельств оказывается втянут в смертельно опасную игру.

За что поплатился жизнью посвященный? Каковы истинные намерения Альбруса? Что на самом деле ищет темная жрица? Эристо-Вет, воин Ордена Хранителей, пытается получить ответы на эти вопросы. Но сможет ли она выбраться из бушующего водоворота лжи, на дне которого кроется истина?

Лабиринт Сумерек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лабиринт Сумерек - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Клименко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Быстрее, быстрее!»

Бултыхающаяся в груди ледышка страха сбивала дыхание; ей, повидавшей многое ийлуре, хотелось закричать – и проснуться. Чтобы обнаружить себя в мягкой постели и желательно не одной, чтобы шепотом рассказать другу страшный сон…

Она все-таки обернулась.

То, что осталось за спиной, и то, что было отражением живого Альдохьена в зеркале потустороннего мира, расплылось, вздулось единым светящимся пузырем. Не осталось ни домов, ни оград – все сливалось, закручивалось спиралью, в центре которой – как померещилось Эристо-Вет – чернел провал. Точка пустоты, из которой на мертвый мир взирало голодное, пожирающее все на своем пути ничто.

– Шейнирово царство! – Ийлура, с трудом переставляя ноги, заставила себя сдвинуться с места.

Шаг. Еще шаг. Прочь от мерзкого зеленоватого света; прочь из этого постылого мира, где даже вода имеет вкус пепла…

Мостовая на несколько локтей впереди нее покрылась испариной. Воздух загустел, стал похож на холодный кисель, и каждый вдох давался все тяжелее. На глаза навернулись слезы. Неужели она так и завязнет в этом гниющем волдыре?!!

Отчаяние придало сил.

С хрипом выдохнув прогорклый воздух, Эристо-Вет рванулась к воротам; ударила всем весом в деревянную створку. Хруст ломаемых гнилых досок – и она кубарем летит в кромешную тьму.

Потом была злая, до искр перед глазами, боль в виске. Чья-то сильная рука подхватила ее под локоть и потащила. Все вперед и вперед, дальше от Альдохьена – который перестал существовать, обратившись в сияющий зеленью нарыв на теле приграничья.

* * *

– …Флюктуации… – Ийлур пожал плечами. – Я заметил, что все ушли отсюда. Тени боятся этого, хотя вреда нам никакого.

Эристо-Вет, потирая висок, со всевозрастающим изумлением рассматривала столь неожиданного собеседника и еще более неожиданного спасителя. Ведь это он волок ее, почти лишившуюся сознания, до ближайшего холма, куда не докатилась гибельная изморось, усадил под дерево и даже спрыснул лицо водой из ее же фляги.

Ийлур был не то чтобы молод, но еще и не стар; длинные светлые косы и голубые глаза выдавали в нем северянина, одежда – служителя Фэнтара, а странная неподвижность и чрезмерная правильность черт – принадлежность к легиону теней.

То есть спасший ее ийлур не был живым.

И это, провались все к Шейнире, было странно – не-живой ийлур рассуждает о флюктуациях, как будто слушал лекции метхе Альбруса.

«Из ученых, – вдруг подумала Эристо-Вет, – наверняка высокой степени посвящения… Иначе откуда бы ему знать?»

– Скоро все закончится, и вы сможете вернуться, – спокойно добавил он, с тоской глядя на зеленую луну.

Эристо-Вет не нашлась, что ответить, и с преувеличенным вниманием уставилась на то, что осталось от города.

Некоторое время они сидели молча и наблюдали, как медленно плывет, размазывается по ночному воздуху ядовито-зеленая спираль флюктуации. Потом Эристо-Вет, осмелев, вдохнула поглубже и спросила:

– А вы, что вы здесь делали? Почему не ушли со всеми? Я, разумеется, бесконечно благодарна за то, что вы мне помогли, но все же…

По губам ийлура скользнула слабая, беспомощная улыбка.

– Я не мог не прийти сюда, потому что должен передать в мир живых послание, – сказал он, – не откажете?

Эристо-Вет только вздохнула. Слишком много событий за один день: сперва ее чуть не съели, затем – дышащее в затылок изменение пограничья, и вот теперь – пожалуйста, будьте добры получить задание от мертвого ийлура.

– Мм… – беспомощно промычала она. Хитрец, почти не оставил ей выбора! Как можно отказать тому, кто спас тебе жизнь? Ведь задержись она у ворот, еще неизвестно, чем закончилось бы бегство от зеленой испарины…

– Это несложно, – ийлур испуганно посмотрел на нее, – для вас – несложно. Мы ведь, здесь сидя, много чего видим. И я, да простит меня Пресветлый, очень рад, что повстречал именно вас.

Эристо-Вет выдавила из себя улыбку, по-прежнему не зная, что делать. Сказать «да» значило добровольно взвалить на себя еще одно задание, сказать «нет» – кто знает, на что способны тени?

Ийлур усмехнулся, потер ладони.

– Хорошо, я прекрасно понимаю ваши колебания, уважаемая Эристо-Вет…

«Да он, побери его Шейнира, даже имя мое знает!» – вконец расстроилась ийлура.

– … Тогда я сперва расскажу, что и кому вам необходимо передать.

Он указал в сторону города. Ядовито-зеленое сияние сделалось бледнее, словно разбавленное вечной тьмой этого места. Рукава спирали гасли, оседая на землю тускло мерцающей росой, и кое-где сквозь клочья гнилостного тумана просвечивали городские стены.

– Альдохьен возвращается на свое место. Могу я сопроводить вас? – спросил ийлур.

Эристо-Вет обреченно кивнула.

…Поминутно оскальзываясь в мокрой траве, они спустились с холма. Дальше начиналась дорога, в живом Эртинойсе изрытая сотнями ног и щеровых лап, а здесь – идеально ровная, как зеркало. Только с каждым шагом в воздух поднималась едкая серая пыль, скрипела на зубах и оставляла во рту привкус затхлой воды. А зловещий нарыв флюктуации продолжал таять: сияние погасло, и теперь только городские стены да черный провал северных ворот с покосившейся створкой мерцали зеленой росой.

– В Альдохьене живет одна ийлура, – начал бывший служитель Пресветлого и глубокомысленно замолчал.

Эристо-Вет, ради приличия выдержав паузу, осторожно заметила:

– В Альдохьене живет далеко не одна ийлура. Которая вам нужна, почтенный?

– А, вы легко ее найдете. – И опять беспомощная улыбка, которая казалась совсем неуместной на довольно приятном и строгом лице тени. – У нее красивые волосы густого рыжего цвета. Такие, что когда в них играет солнце, то цветом они похожи на рябину. Вы ведь знаете, что такое рябина?

– Знаю, – буркнула Эристо-Вет. Кажется, она видела в Альдохьене рыжую особу – но до последнего хотелось верить, что ийлур говорит не о ней .

– Она приехала в Альдохьен в сопровождении двух стражей из Храма Шейниры, – каждое слово тени падало камнем, – вы наверняка уже сталкивались с ней…

«Еще как», – подумала Эристо-Вет. А вслух как можно более безмятежно обронила:

– Предположим, что так оно и есть. Что вам-то от нее нужно? Судя по вашей одежде, вы имели по меньшей мере ранг посвященного. Темная ийлура и ревностный служитель Фэнтара? Звучит более чем странно.

Посвященный вздохнул. Некоторое время уныло смотрел на стынущий зеленью Альдохьен, а затем промолвил:

– От нее мне уже ничего не нужно. Но с ней мой бывший раб. Передайте ему мои слова, молю именем Фэнтара… Передайте… – Тут его колени словно подломились, он бухнулся в пыль перед Эристо-Вет и словно клещами вцепился ей в запястье. – Скажите ему… чтобы не ходил с ней туда. Лабиринт Сумерек не для него… Он слишком… слишком еще молод и слишком наивен. Он хороший, добрый малый, а сумерки ломают именно таких, понимаете?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Клименко читать все книги автора по порядку

Анна Клименко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лабиринт Сумерек отзывы


Отзывы читателей о книге Лабиринт Сумерек, автор: Анна Клименко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x