Александр Прозоров - Дикое поле
- Название:Дикое поле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Северо-Запад Пресс
- Год:2003
- ISBN:5-93699-046-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Прозоров - Дикое поле краткое содержание
Дикое поле. Земля между Россией и Крымским ханством, разорённая многолетними набегами до полной опустошённости. На границе этих земель получили наделы братья Батовы, и начали обживаться. С Григорием Батовым управляет хозяйством его молодая жена, в прошлом (или будушем) член олимпийской сборной по стрельбе из лука. А на ханских землях появился кандидат физических наук Александр Терц, ненавидящий свою страну настолько, что готов смести её с лица земли. И в доверие к татарам он вошёл, и с упорством нечеловеческим начал набеги на русские земли организовывать, и колдовством заручился. Но на пути набегов — подворье Батовых…
Дикое поле - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шаманка, с шумом отфыркиваясь, вынырнула наружу, но Тирц запустил пальцы в ее спутанные волосы и снова с головой макнул в воду:
— Умывайся, умывайся, — потом зачерпнул со дна песок и принялся безжалостно натирать им тело ведьмы. Ты выла и металась, вздымая тучи брызг и вызывая у зрителей взрывы жизнерадостного хохота.
— Ничего-ничего, — утешил ее Гирей. — Менги-нукер еще не начал тебе доказывать, что он мужчина. Вот тогда ты получишь настоящее удовольствие.
— Шерсть сбилась, — за волосы приподнял шаманку над водой Тирц. — Ножниц ни у кого нет?
— Фатхи! — оглянулся бей. — Овечьи ножницы принеси.
Вскоре подбежавший татарин под ободряющие выкрики окружающих наголо остриг знахарку, и Тирц, опять поймав ее голень, поднял и несколько раз макнул шаманку в воду, смывая остатки грязи. После чего отнес к шатру и, широко размахнувшись, швырнул внутрь.
— Фатхи, — довольный увиденным зрелищем, подозвал татарина Девлет-Гирей. — Прикажи невольникам вылить воду и набрать свежей. И пусть Менги-нукеру утром принесут хорошие женские атласные шаровары и шитую кофту. Не все же он ее голышом держать станет.
Шаманка же, упав на ковры, опять на четвереньках побежала к очагу, принялась торопливо рыться в вещах:
— Амулет, амулет… Вот он! — Она торжествующе вскочила, выпрямилась во весь рост и выставила навстречу ифриту маленькую каменную фигурку сидящей, поджав ноги, жирной, грудастой бабы.
Сейчас, обнаженная, отмытая и избавленная от колтунов, она выглядела уже не безобразным чудовищем без пола и возраста, а нормальной, разве чуть полноватой, женщиной лет двадцати пяти с широкими бедрами, развитой грудью, алыми соблазнительными губами, вздернутым небольшим носиком, иссиня-черными бровями и миндалевидными зелеными глазами. В общем, с нормальной фигурой и смазливым личиком.
— Все! — торжествующе заявила она. — Теперь ты уже не сможешь ко мне подойти!
— Ага, — ухмыльнулся Тирц. — Зачихаюсь до смерти.
Он взял ее руку в свою, легко вывернул, вынудив шаманку наклониться и повернуться к нему спиной, потом забрал амулет и дал легкого пинка в розовый голый зад. Поднес безделушку к глазам, покачал головой:
— Что-то типа «великой матери»?
— Сейчас ты сгоришь в демоническом пламени, — не очень уверенно предсказала съежившаяся у стены колдунья.
— У твоей «матери» сдохла зажигалка. — Тирц отбросил амулет обратно в грязное тряпье. — А теперь ответь, как ты узнала, что я ифрит?
— Ты ифрит? — Похоже, шаманка не была уверена в своем прорицании до конца.
— Нет, но это неважно. Как?
— Я прошла дорогой меча между морем и скалой и встретила прародительницу рода. Она мне и сказала.
— Что за бред? Какая скала, какое море?
— Я… Когда я камлаю… Мне приходится пройти по острому лезвию между морем и горами. Если я не оступлюсь, меня встречает прародительница. Она дает советы, рассказывает интересные вещи и отвечает на вопросы. Она сказала, что ты пришел из мира нерожденных в мир мертвых. Что ты не человек и явился в мир всего год назад. И что ты принесешь смерть нашему роду, всем родам степи и обезлюдишь наши земли на долгие века.
— Она тебе, что, фотографию мою показывала?
Колдунья нервно вздрогнула, неуверенно кивнув.
— Она подробно описала, и наш мурза тебя узнал.
— Вот как? — Тирц хмыкнул, прошелся по шатру, задумчиво почесывая нос. Оглянулся на женщину. Осклабился: — А что она про тебя сказала, ведьма? Я тебя убью?
— Нет.
— Тогда чего ты жмешься, словно тебя к виселице приговорили?
— Она сказала, что я стану рабой ифрита и рожу ему детей.
— Твоя прародительница слишком много воображает, — хмыкнул Тирц. — Нужна ты мне… как пьяной козе зонтик. Интересно, что она скажет, если сейчас я сверну тебе шею?
— Ты не можешь этого сделать. Прародительница этого не говорила.
Тирц хмыкнул, шагнул к ней.
— Не-ет!!!
— Да, — остановился он. — Я могу сделать с тобой все, что захочу, чтобы там ни говорила твоя прародительница. Или не делать. Но если я тебя убью как я узнаю, что ответит на это твоя… эта самая.
Шаманка облегченно перевела дух.
— Разожги огонь, — неожиданно поморщился Тирц. — И сожги эту помойку! Не могу, воняет.
— А в чем я стану ходить?
— Ни в чем! Обойдешься. Делай, что приказано.
Осторожно, на корточках, стараясь все-таки прикрывать свои прелести, шаманка подобралась к костру, покопалась в своем тряпье, высекла огонь. Вскоре от насквозь просаленной за долгие годы одежды наверх, к отверстию в верхушке шатра, повалил густой черный дым. Правда, вскоре чернота иссякла, и над одеждой, приваленной сверху горстью катышков песочного цвета, заплясали голубые языки пламени.
— Интересно, — задумчиво произнес Тирц, — а про то, что тебя станут жечь каленым железом, тебя не предупреждали?
— Нет, — мотнула головой татарка.
— Сейчас, — довольно кивнул русский. — Сейчас узнаешь…
Он подошел к очагу, пошарил вокруг. Чертыхнулся.
— Блин, ни одной железяки. Ничего, я тебе сейчас на живот углей насыплю. Ложись.
— Не надо. Не надо, умоляю… — Однако приказ шаманка выполнила, зажмурившись от страха.
Тирц присел рядом, немного подумал, а потом положил ей на живот свою ладонь.
— А-а-а!!!
— Чего орешь, дура? Заткнись. Я хотел спросить: твоя прародительница тебя любит?
— Да, ифрит. Ведь она наша общая мать…
— И она не захочет, чтобы я начал выполнять свои угрозы?
На этот раз колдунья промолчала.
— Значит так, ведьма. Я хочу, чтобы ты спросила: сколько ифритов, подобных мне, в вашем мире, где они сейчас, что делают и где живет самый ближайший? Так что давай, отправляйся по лезвию ножа к своей праматери, и подробненько ее расспроси.
— Я так не могу, — мотнула головой шаманка. — Мне нужно собрать травы и грибы. Часть из них высушить, некоторые замочить в кобыльем молоке на восемнадцать дней…
— Ско-олько?
— В-восемнадцать…
— У тебя что, запаса нет?
— Я не делала, — мотнула головой колдунья.
— Почему?
— Так ведь прародительница предупредила, что я все равно скоро стану рабой ифрита.
— Тьфу ты, едрит твою мать! — Тирц прошелся по коврам. — А она не говорила, что ты сможешь сбежать, пока собираешь травы?
— Нет, ифрит…
— И правильно. Потому что я сам за тобой послежу.
В короткой, шитой алой и золотой нитью, суконной курточке, закрывающей только ребра и застегивающейся на груди единственным крючком, и светло-бежевых атласных шароварах невольница казалась, скорее, танцовщицей из стриптиз-клуба, нежели колдуньей. Да и компоненты для своего чародейства она выбрала весьма необычные: степные грибы оказались обыкновенными шампиньонами, трава, большей частью, — щавелем. Правда, имелись и незнакомые кандидату физических наук травки — но в относительно малом количестве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: