Майкл Муркок - Скиталец по морям судьбы / The Sailor on the Seas of Fate [= Моря судьбы]

Тут можно читать онлайн Майкл Муркок - Скиталец по морям судьбы / The Sailor on the Seas of Fate [= Моря судьбы] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Скиталец по морям судьбы / The Sailor on the Seas of Fate [= Моря судьбы]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Муркок - Скиталец по морям судьбы / The Sailor on the Seas of Fate [= Моря судьбы] краткое содержание

Скиталец по морям судьбы / The Sailor on the Seas of Fate [= Моря судьбы] - описание и краткое содержание, автор Майкл Муркок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Элрик Мелнибонэйский, недавно покинувший Остров Драконов, неожиданно встречает корабль, окутанный туманом. На его борту он знакомится с девятнадцатью воинами и слепым капитаном. Он-то и сообщает о задаче, которая стоит перед всеми плывущими на корабле воителями — уничтожить находящиеся на одном из островов колдовские сущности…

Но на этом его приключения не заканчиваются — они только начинаются.

Скиталец по морям судьбы / The Sailor on the Seas of Fate [= Моря судьбы] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Скиталец по морям судьбы / The Sailor on the Seas of Fate [= Моря судьбы] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Муркок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мечи поднимались и опускались, воины отступали в коридор, который нашел Эльрик, а оставшиеся в живых твари преследовали их.

Существа не захотели заходить в коридор вслед за наемниками, и Эльрик заподозрил, что впереди их ждет западня более опасная, чем эти глупые звери. Эльрик порадовался, что все двадцать воинов пробились через первое испытание.

Отдышавшись, люди немного передохнули, вслушиваясь в отдаленные звуки.

— Не нравится мне этот замок, — проворчал Брут из Лашмара, исследуя дыры в своем плаще, которые прорвали зубы животных. — Этих тварей породило колдовство высшего порядка.

— Это все, что мы знаем, — добавил Ашнар Рысь. Он держался совершенно спокойно, задавив свой страх. Только драгоценные камешки, вплетенные в его косички, время от времени постукивали друг о друга.

— Ну и трусы же эти колдуны! — заговорил Отто Блендкер. — Почему они не выходят сами? — Он заговорил громче. — Или они так мерзки на вид, что опасаются нам показаться? — Его шутка повисла в воздухе.

Воины пошли дальше по коридору. Не была заметно ничего подозрительного. Коридор был мрачен и освещался лишь на поворотах. Проход то расширялся, то сужался. Все дальше и дальше заходили воины.

Эльрик пытался разгадать природу колдунов. В здании не было ступеней. Эльрик наделил Агака и Джагак телами рептилий. Ведь пресмыкающимся легче передвигаться по коридорам без ступеней, и, без сомнения, не нуждаются в обычной мебели. Возможно также, что колдуны меняют свою форму, превращаясь в людей, когда им это нужно. Альбиносу не терпелось оказаться лицом к лицу с врагами.

Ашнар Рысь был нетерпелив по другим причинам, так он сам считал, по крайней мере.

— Они говорили, что здесь есть сокровища — шептал он себе под нос. — и только поэтому я согласился рискнуть жизнью. Но пока я не вижу ничего, что представляло бы хоть какую-то ценность. — Он потрогал сырую стену. — Это не камень и не кирпич, из чего эти стены, а, Эльрик?

Эльрик пожал плечами.

— Я и сам никак не пойму, Ашнар.

И вдруг Эльрик увидел глаза, полные ненависти. Что-то загрохотало, задвигалось. Глаза приближались, росли. Красная пасть, желтые лапы, рыжий мех. Послышалось рычание и зверь прыгнул на Эльрика раньше, чем тот успел поднять Буреносца, чтобы защититься. Эльрик закричал, чтобы предупредить остальных об опасности. Существо оказалось обезьяной-бабуином, огромных размеров. За ним следовала, по крайней мере, еще дюжина подобных тварей.

Эльрик вложил в удар всю свою силу, направив меч в пах животного. Лапы чудовища вцепились в плечи альбиноса. Эльрик застонал, он чувствовал, как один из когтей зверя скользнул между доспехами и рассек кожу. Брызнула кровь. Руки альбиноса оказались прижаты к туловищу. Он никак не мог вырваться и достать Буреносца, чтобы нанести новый удар. Все, что он смог сделать — повернул меч в ране зверя. Напрягая все свои силы, он вращал меч. Огромная обезьяна закричала, ее налитые кровью глаза сверкнули, она оскалила желтые клыки и потянулась к горлу Эльрика. Пасть оказалась около шеи альбиноса и он задохнулся от зловонного дыхания твари, не переставая крутить меч в ране. Чудовище издало очередной вопль.

Клыки впились в стальной воротник. Только он спас Эльрика от немедленной смерти. Альбинос боролся, пытаясь освободить хотя бы одну руку. Неожиданно ему удалось рвануть Буреносца в сторону. Рычание и стоны обезьяны с распоротым брюхом стали громче; зубы твари по-прежнему сжимались на горле альбиноса. Но теперь вопли зверюги смешались с воплями других обезьян. Эльрик услышал шепот и почувствовал; как Буреносец запульсировал, забился в его руке. Он понял, что меч пьет жизненную силу обезьяны, пока та пытается убить хозяина меча. Сила стала наполнять тело альбиноса.

Эльрик попытался как можно больше разрезать тело обезьяны, рассечь ее брюхо. Кровь и кишки хлынули на Эльрика. Он освободился от железных объятий и откинулся назад, выдернув меч из тела врага. Обезьяна тоже рухнула назад, уставившись на свою ужасную рану, перед тем как сдохнуть.

Эльрик обернулся, готовый поспешить на помощь своим товарищам, и увидел, как умирал в объятиях гигантской обезьяны Терндрик. Горло воина оказалось перекушенным, и кровь уже начала сворачиваться.

Эльрик со всей силы рубанул Буреносцем убийцу, пронзив сердце обезьяны. Тварь и ее жертва упали вместе. Еще двое воинов погибли и несколько были сильно ранены, хотя и продолжали сражаться. Мечи и доспехи были залиты кровью. Эльрик шагнул дальше и разрубил череп обезьяны, которая вцепилась в Хоуна Укротителя Змей, который потерял свей меч. Хоун с благодарностью посмотрел на Эльрика и поднял меч. Вместе они набросились на огромного бабуина. Этот зверь оказался гораздо выше Эльрика. Он прижал Эрекозе к стене, хотя в плече у него торчал меч.

Хоун и Эльрик начали рубить фыркающего и кричащего бабуина, и он повернулся к новым противникам. Меч Эрекозе торчал у него в плече. Тварь бросилась на воинов, а они рубили ее, пробивая сердце и легкие. У обезьяны пошла из горла кровь. Чудовище упало на колени, глаза его потускнели. Оно рухнуло наземь.

Наступила тишина. Коридор был завален мертвыми телами.

Терндрик умер. Погибли еще двое воинов из отряда Корума. Все люди Эрекозе были ранены. Один из воинов Хоукмуна тоже погиб, но оставшиеся трое были невредимы. Шлем Брута из Лашмара оказался помят, но сам он не получил никаких увечий. Ашнара Рысь сильно потрепали обезьяны, но он тоже был цел и невредим. Он сражался сразу с двумя бабуинами. Теперь он отдыхал, прислонившись к стене.

— Мне лично эта затея нравится все меньше, — усмехаясь, проговорил он, наступив на труп обезьяны. — Чем скорее мы с ней разделаемся, тем лучше. Что скажешь, Эльрик?

— Согласен, — Эльрик тоже улыбнулся. — Пойдемте.

И он направился дальше по коридору, пока не вошел в комнату, стены который светились розовым светом. Вдруг что-то вцепилось альбиносу в лодыжку. Посмотрев вниз, Эльрик с ужасом увидел маленькую змейку, обвившуюся вокруг его ног. Меч сейчас был бесполезен. Эльрик схватил рептилию у головы и раздавил змейку ногой. Остальные воины что-то кричали у него за спиной. Змей было множество. Они, возможно, и не были ядовитыми, но пробиться через тысячи и тысячи змеек казалось невозможным. Розовато-белесого цвета, без глаз, эти змейки напоминали больших дождевых червей, но были невероятно сильны.

И тогда Хоун Укротитель Змей запел странную песню: тихие, печальные звуки успокаивали рептилий. Одна за другой змеи опускались на пол, засыпая. Хоун усмехнулся.

— Теперь я понимаю, почему у тебя такое имя, — заметил Эльрик.

— Я не был уверен, что моя песня подействует на этих созданий, — ответил ему Хоун. — они не похожи на всех прочих змей, которых я видел в морях своего мира.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Муркок читать все книги автора по порядку

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скиталец по морям судьбы / The Sailor on the Seas of Fate [= Моря судьбы] отзывы


Отзывы читателей о книге Скиталец по морям судьбы / The Sailor on the Seas of Fate [= Моря судьбы], автор: Майкл Муркок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x