Людмила Астахова - Злое счастье
- Название:Злое счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- ISBN:978-5-699-32220-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Астахова - Злое счастье краткое содержание
Она — изгнанница, которая не помнит даже своего имени. Там, куда она попала, ее считают наследной принцессой Хелит, владетельницей замка и будущей женой Верховного Короля. Он — сын грозного правителя Финигаса. Его зовут Мэй. На нем клеймо отступника и злодея. Когда-то ради спасения близких он вымолил у богов силу и мощь на поле брани, пожертвовав собственными чувствами и утратив способность любить. Но встреча с женщиной из другого мира круто изменила его жизнь. В его испепеленной душе зажглась истинная любовь, ради которой он готов на все — разгромить бесчисленное войско неприятеля, выйти на бой с колдунами, терпеть лишения и боль и даже добиться ненавистной короны Верховного Короля, лишь бы Хелит была счастлива. Но суждено ли стать счастливым ему самому?
Злое счастье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Ну, что же… С ветрами у нас проблем нет», — подумалось Рыжему.
Под надуманным предлогом показать место, где на леди Хелит напали разбойники, Мэй и его гость в сопровождении своих оруженосцев оставили Эр-Иррин на попечение раздосадованного Дайнара. Ехали молча, думая каждый о своем. О чем были помыслы Рыжего — неведомо. Хефейд то и дело бросал взгляды на молодого князя.
Эх! Видел бы князь Тир-Галана своего первенца сейчас. Как сидит, как смотрит перед собой! По ветру летит огненная грива волос, спина прямая, широкие плечи, сидит на вороной чистокровке, как влитой, у левого стремени бежит матерая свирепая сука из своры. И гадать не нужно, кто таков — повелитель и защитник земель, воин и зрелый муж. Твой сын, Финигас!
Много лет назад Оллес, не дослушав рассказчика, сразу сказал: «Ложь!» — и никому никогда не позволял хулить Рыжего Мэя в своем присутствии. Алаттский повелитель никогда не ошибался в друзьях.
Мысли о покойном господине не на шутку расстроили старого воина, напомнив, что никто из них не вечен, и скоро Мирная Сторона пришлет Вестника за ним самим.
— Вот тут все и произошло, — сказал Мэй, указывая песчаный противоположный берег Бэннол.
— Паршивое место.
— Не то слово, — согласился Рыжий. — Сам делаю крюк. Аж до самого Карста.
— Правильно, — одобрил Хеф. — Так-то оно спокойнее будет.
Они какое-то время обменивались нехитрыми мыслями относительно тактики форсирования водных преград, старательно избегая смотреть друг другу в глаза. Пока разговор сам собой не помер.
— Прогуляемся? — предложил Мэй.
— Самое время.
Оставили юного алаттца в компании с еще более юным Хельхом, наказав стеречь лошадей, а сами спешились и неторопливо прогулялись в близлежащую рощу.
Пахло молоденькими клейкими листочками, припекало солнышко, хоть бы веточка хрустнула под ногами Рыжего. Не у каждого следопыта так ладно выйдет.
— Не хочешь спросить, отчего я Хелит домой не увожу? — спросил Хеф.
— Хочу, — согласился Мэй. — Отчего ты не увозишь леди Хелит в Алатт, мадд Хефейд?
— Оттого, благородный князь, что опасаюсь, как бы не приключилось с ней новое несчастье. Дэй'ном не оставят своих попыток убить наследницу Оллес.
— Почему?
— Говорят, что их Читающая-по-Нитям в Мажью Ночь предрекла, будто дочь Кер станет угрозой дэй'ном и сильно им навредит.
— Каким образом? — удивился Рыжий.
— Вроде бы она приведет на белый трон Лот-Алхави нового Верховного Короля униэн.
Мэй соображал быстро. Значит так: дочь Кер — несомненно Хелит, иначе и быть не может, только у её рода на гербе священный пятилистник. Читающие-по-Нитям абы что во всеуслышание не говорят. Они в основном молчат, а если уж отверзают уста, то не для празной болтовни. Тем паче, в Ночь Чаш…
— И чем так грозен окажется для дэй'ном новый Верховный?
— Откуда мне знать, Мэй? Да и не ведал о таких мелочах нэсс-убийца.
— Стало быть, ты думаешь, что дэй'ном специально послали наемников к Тощей Гати убить Хелит?
— Полагаешь иное?
Нет, полагать тут было нечего. Прозрение Читающей-по-Нитям — вещь слишком серьезная, чтобы закрывать на неё глаза. Хотелось бы знать, что на это скажет Читающая униэн? Альмар, кстати, тоже не слишком возрадуется появлению неведомого преемника.
— Темны слова дэй'ном, — вздохнул Рыжий. — «Приведет на трон»? Странно. Не родит, получается, а приведет.
— Теперь понимаешь, что Хелит лучше оставаться в Эр-Иррине.
— Лучше-то оно лучше…
В отсвете молодой листвы глаза Мэя казались, скорее не серыми, а ярко-зелеными. И такая смертельная тоска плескалась в них, что у видавшего виды старого воеводы сжалось сердце.
— А когда придет из Лот-Алхави приказ доставить её на ясны очи Альмару, что прикажешь мне делать, мадд Хефейд? Или думаешь, где Отступник, там и до Предателя рукой подать?
— Без ножа режешь, князь. Видит Благая Ито, и в мыслях не держал, — обиделся Хеф.
Он отвернулся, пнул в сердцах ствол невинной бетаньи , разве что не сплюнул от досады.
— Не сердись, мадд. Это Лойс моим языком ворочает, — горько усмехнулся Мэй. — Злой я стал.
Рыжий прислонился спиной к дереву, поднял голову, любуясь высокими синими-пресиними небесами. Точно прикованный навечно к позорному столбу.
— Ты всегда был недобрым, в'етт, не прибедняйся.
— Не переживай, Хеф. До Лот-Алахви далеко, как до неба. Выкрутимся.
«Сам-то ты хоть веришь?» — подумалось алаттцу, но он промолчал. — «Темны слова дэй'ном, в них поровну правды и лжи, поди отличи, где истина».
Заскучавшая Ро прибежала по следам и ткнулась влажным носом в ладонь:
« Побежали, Хозяин? Побежали? » — молили её мерцающие глаза.
Мэй потрепал умную псину за ухо, поражаясь, как стремительно утекает собачья жизнь. Вот только-только играл с пушистым толстым щенком, а уже грива Ро наполовину седая, и сама она давно стала праматерью множества отважных хвостатых охотников, сторожей и воинов.
— Уже зовешь? Ну, пошли, королева моя.
« Я Люблю Тебя! Люблю, мой Хозяин! Ты — лучший! ».
И отбросив, как ненужную шелуху, все условности, Мэй сбежал с пригорка наперегонки с Ро. Легконогий, стройный, стремительный, каким и положено быть сыну Финигаса.
Очень своевременно, надо заметить. Юных униэн взяла в окружение толпа нэсс, состоящая в основном из женщин, детей и подростков, а потому не опасная для двух вооруженных воинов. Мэй разглядел всего трех взрослых мужчин.
— Что здесь происходит? — сурово спросил он, подходя ближе.
Вместо ответа нэсс тут же бухнулись на колени, уткнувшись лбами в притоптанную траву. И дети тоже. Затем один из мужчин осторожно приподнялся и поглядел на Мэйтианна. Снизу вверх.
— Милости, добрый князь, просим у повелителя защиты и покровительства. Прими под свою руку беглых погорельцев, — взмолился он, сразу признав в подошедшем униэн Рыжего.
Было бы странно, если бы не узнал. По эту сторону Бэннол жил только один меднокосый князь.
— Из какой земли вы бежите?
— Из Шастского Кангата.
Ага! Верно, там принято валиться владетелю в ноги.
— Ангай снова устроили гонения на нэсс, — проворчал подоспевший Хеф.
— А почему вы не подались в Бурмиэ или в Сатт под руку к королям своей крови?
Причину Мэй, безусловно, знал, просто хотел услышать, что скажет нэсс.
— Погляди на нас, добрый князь. Всего добра — одёжа да малые детки. Зажиточных бы в Сатте приняли, а в Бурмиэ шибко не любят солнцевиков.
Рыжий хмыкнул.
— А я, значит, достаточно добрый, чтоб одаривать землей бедных солнцепоклонников? Плохо же вы меня знаете, нэсс. Я подати исправно собираю и лес подсекать не даю. Да и неспокойно в приграничье. Набеги дэй'ном не пугают?
— Не пугают. Пуганные мы, — стоял упрямо на своем мужик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: