Филип Этанс - Уничтожение

Тут можно читать онлайн Филип Этанс - Уничтожение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Уничтожение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Филип Этанс - Уничтожение краткое содержание

Уничтожение - описание и краткое содержание, автор Филип Этанс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Подземный город темных эльфов Мензоберранзан осажден. Враги надеются на легкую добычу, пользуясь отсутствием Паучьей Королевы. Однако жрица Ллос, Квентл Бэнр, не оставляет надежды вернуть благосклонность богини. Ради этого она готова на все - призвать на помощь демона и даже вернуться на дно Дьявольской Паутины. Но в одиночку с такой задачей не справиться, а сопровождающий ее отряд эльфов-дроу теряет бойцов - кто-то находит себе для поклонения новое божество взамен умолкнувшей Ллос, а кем-то движет бескорыстная любовь, на которую способно даже сердце темного эльфа.

Уничтожение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Уничтожение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Этанс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Живодеры чуют слабость, — ответил Громф. — Это падальщики. Они станут совершать набеги, пока смогут, и исчезнут вовсе, когда такой возможности у них не бу­дет. Некоторые из них могут быть... назойливыми, но они будут ждать, пока мы не ослабеем — если мы позволим себе ослабеть, — прежде чем явиться в полной силе.

Ни Триль, ни Энджрел не осмелились спорить с ним.

— А другие Дома? — поинтересовался Громф.

— Они защищают себя, — ответила Триль. — Патру­лируют ближайшие окрестности вокруг своих замков, помогают поддерживать порядок на улицах и, как я пред­почитаю верить, ждут команды.

— Что ж, — бросил Громф, — я уверен, что скоро мы это выясним. И все же мне хотелось бы видеть больше союзников в нашем собственном проклятом городе.

— Брешская крепость с нами, — сказана Триль, — хо­тя, думаю, об этом тебе говорить не надо. В отсутствие Квентл Арак-Тинилит подчиняется только мне. Я знаю, что ты преуспел в восстановлении своей власти в Маги-ке, а Мили-Магтир всегда будет сражаться с любым, кто поднимет меч на Город Пауков.

— Полагаю, наемникам ты уже заплатила, — сказал Громф.

Триль пожата плечами:

— С Бреган Д'эрт у нас длительный контракт, хотя Абисс знает, куда запропастился Джарлакс. В конце кон­цов нам придется повыдергивать золотые зубы у всех дергаров, чтобы пополнить нашу казну, но между тем Бреган Д'эрт выступают в качестве лазутчиков и провод­ников и их отряды перемещаются по всему городу, по­могая младшим Домам и контролируя их.

— Многое из того, что мы сообщили вам сегодня, Архимаг, — добавил Энджрел, — почерпнуто из докла­дов Бреган Д'эрт.

— Неплохо, — солгал Громф.

— Мензоберранзан выстоит, — провозгласил Эндж­рел.

Н— о он не сможет держаться вечно, — добавила Триль.

— И не очень долго, — сказал Громф.

Наступило долгое молчание. Громф в это время раз­глядывал вспышки — свидетельства того, как ценную боевую магию расходуют на Дом Аграч-Дирр.

— Что же нам остается? — спросила Триль через некоторое время.

— Верховная Мать, Архимаг, — заговорил с рел, — по моему мнению, главная опасность, гроз городу изнутри, исходит теперь не от Аграч-Дирр, Я Баррисон Дель'Армго.

Громф приподнял бровь и обернулся к Мастеру Оружия.

— Даже не имея на своей стороне ни одного младшего Дома, — продолжал воин, — они представляют с бой величайшую угрозу власти Первого Дома. Верховная Мать Армго уже пытается договориться с младшими Домами, в особенности с Ханцрин и Кенафин.

— И?.. — поторопила его Триль.

— И, — перебил Громф, завершая мысль Энджрела, они могут захватить Донигартен.

— Наши запасы питьевой воды, — добавил Энджре Громф улыбнулся, когда лицо Триль посерело.

— Ну да ладно, всему свой черед, — сказал Архимаг. — Баррисон Дель'Армго ответит за свои амбиции только посте того, как я разберусь с более явным бунтом.

— Дирр? — Триль не стоило даже и спрашивать.

— Пора нашему старому приятелю личдроу умереть снова, — ответил Громф. — И на этот раз — навсегда.

ГЛАВА 7

Данифай пересчитала стоящих перед нею во­инов — восемь вооруженных копьями и за ними еще шеренга из дюжины арбалетчиков — и за­стыла в ожидании.

— Добро пожаловать в Город Порталов, — сказал один из копейщиков, настороженно поглядывая кроваво-красными глазами то на Данифай, то на Вейласа. — Если вы попытаетесь взяться за оружие или начнете творить заклинание, то будете убиты в то же мгновение.

Данифай ослепительно улыбнулась мужчине и пора­довалась, видя, что тот задержал на ней взгляд. Если бы Вейлас собирался атаковать, то сделал бы это теперь. Он не стал, и Данифай поняла, что готова снова начать Доверять ему.

— Кто вы и откуда, — спросил стражник, — и что за Дела привели вас в Шиндилрин?

Я Вейлас Хьюн, — ответил проводник. Он умолк и медленно потянулся к воротнику пивафви. Когда он распахнул плащ, глаза стражников уставились на что-то. Данифай была уверена, что это знак отряда наемни­ков, к которому принадлежал Вейлас. — Я пришел сю­да, чтобы пополнить припасы. Позвольте нам в течение одного-двух дней подыскать то, что нам нужно, и мы пойдем дальше.

Стражник кивнул и взглянул на Данифай.

— А ты? — спросил он. — Ты не похожа па члена Бреган Д'эрт.

Данифай игриво хихикнула:

— Я — Данифай Йонтирр. А ты? — Стражник был явно озадачен.

— Она пленница, служит Первой Дочери Дома Меларн, — ответил вместо нее Вейлас.

Данифай почувствовала, что краснеет от сдерживаемой ярости. Что же это за проводник, который добр вольно выдает такую информацию? Или он хотел поставить ее на место, напомнив, что он-то на свободе а она — нет.

Стражник улыбнулся — едва ли не плотоядно — мельком оглядел Данифай сверху донизу.

— Меларн? — переспросил он. — Никогда о таком не слышал.

— Из младших Домов, — снова ответил Вейлас, прежде, чем Данифай успела открыть рот. — Был уничтожен вместе с остальными во время гибели Чед Насада.

Стражник снова посмотрел на нее.

— Это значит, ты свободна, так? — поинтересовал­ся он.

Данифай пожала плечами и не ответила. Она, в от­личие от Вейласа, разбрасываться информацией не со­биралась. Меньше всего она хотела, чтобы все знали, что она пришла в Шиндилрин решить этот самый вопрос раз и навсегда.

— Нам не нужны неприятности с Бреган Д'эрт, — ска­зал стражник Вейласу. — Закупайте свои припасы и ухо­дите. Мензоберранзан здесь не слишком-то популярен.

— С чего бы это? — удивился Вейлас.

Стражник заметно расслабился, и половина арбалет­чиков сняла стрелы со своего оружия и отошла с линии огня. Копейщики подняли копья остриями вверх, но все еще держались настороже.

— Это ваша вина, — ответил стражник, — по край­ней мере так говорят.

— Какая вина? — спросила Данифай, не совсем по­нимая, почему она ощущает себя жительницей Мензо­берранзана, хотя даже ни разу не бывала там.

— Говорят, — сказал стражник, — что именно мензоберранзанцы убили Ллос.

Вейлас рассмеялся, вложив в смех изрядную порцию презрения.

— Ну да... — закончил стражник. — Вот что болтают

— Вот так-то, — бросил Вейлас через плечо Дани­фай.

Пленница кивнула, проверила свои пожитки и вслед за проводником прошла мимо стражников к широко от­крытым городским воротам. Проходя мимо начальника стражи, Данифай игриво подмигнула ему. Мужчина ра­зинул рот, но все же сумел захлопнуть челюсть раньше, чем та совсем отвалилась.

Когда Данифай убедилась в том, что стражники не услышат их, она подошла к проводнику Бреган Д'эрт поближе. От ее прикосновения Вейлас вздрогнул, по­том, похоже, заставил себя расслабиться. Данифай, вни­мательно следя за его реакцией, склонилась к нему со­всем близко и с большим, чем надо, нажимом хрипло и жарко прошипела ему в самое ухо:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Этанс читать все книги автора по порядку

Филип Этанс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уничтожение отзывы


Отзывы читателей о книге Уничтожение, автор: Филип Этанс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x