Даниэла Долина - Кочевница

Тут можно читать онлайн Даниэла Долина - Кочевница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кочевница
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Даниэла Долина - Кочевница краткое содержание

Кочевница - описание и краткое содержание, автор Даниэла Долина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сбывается древнее пророчество — в мир, утомленный войной, приходит кочевница. Что делать ей — девушке техногенного мира, попавшей в мир магии, попавшей на войну?

Вроде бы все должн обыть хорошо. Но это жизнь, а не сказка. На войне умирают даже любимые.

Есть закон, по которому кочевник, связав себя узами любви с одним из магов, свежей кровью дарует его роду всесилие и неистребимость. Любовь, ожидающая тебя в этом мире, спасёт или уничтожит его. Ты сделаешь выбор, который будет единственно верным. Я знаю это. Если вам ещё интересно, какой выбот сделает Кочевница, то — вперёд!

Кочевница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кочевница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Долина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

― Этого не может быть! Просто не может быть! Вы ведь знаете, я не допущу этого. Я использую все степени защиты. Они совсем не выходят на улицу… Это исключено.

― Кочевницы обладают даром пророчества… Я бы на вашем месте забрал семью в Рив. Возможно, это их спасёт, — несмело посоветовал усатый господин.

― Ну, что же, уважаемый магический совет, если это ваше решение, то давайте готовить Тёмному Лорду удобный полигон и лакомый кусок. Соберём в Риве весь цвет колдовского сообщества, всю элиту и позволим сначала безнаказанно уничтожить людей, а затем накрыть одним тёмным покрывалом южную столицу.

― Мадам Мария, — подала спокойный голос Элеонора, — в чём вы обвиняете нас? — Только Элеонора не была смята натиском нагнетающей ужас Кочевницы.

― В беспечности… Кто-то из высокопоставленных магов наживается на горе людей. В Оттеле торгуют водой якобы защищающей от испепеляющего взгляда файрбонингов. Принял ли магический совет меры по пресечению этих действий?

― Это не входит в наши обязанности. Это дело службы контроля за использованием магии в мире людей и волшебников.

― Да. Если преступники не служат в правительственных структурах.

― Это не доказано.

― Значит, вы всё-таки интересуетесь работой службы контроля.

Все, даже сэр Мэтью, были в замешательстве. Никто за время существования магического совета в данном составе не смел так разговаривать с мадам Элеонорой. Элеонора проигнорировала последнее замечание и перешла в наступление:

― Мадам Мария, надеюсь, вы пришли сюда с предложениями. Что вам подсказывает чутьё Кочевницы? Как можно прекратить бесчинства Тёмного Лорда?

― Думаю сегодня этот вопрос, как и заданный мною, останется без ответа… Сэр Мэтью проводит меня. До свидания.

Мария распечатала зал заседаний и вышла. Сэр Мэтью немного лукаво огляделся по сторонам и проследовал за своей госпожой, неся её плащ как реликвию.

В зале снова воцарилась тишина.

― Смело. Но на то она и Кочевница, — нарушила молчание мадам Элеонора.

― Прошу прощения, мадам. — Господин с усами наложил защитные чары на зал заседаний.

Все снова молчали. Смотрели друг на друга и молчали. Было неловко и даже стыдно. Лучшие маги северных и южных народов, собравшиеся в этом зале, как какой-то страшный сон гнали от себя мысли о надвигающейся войне. Северные горы так далеко, а их мир так успешен и великолепен. Часто на светских раутах поговаривали о скором возвращении Кочевника. Но последний раз это было так давно. Может, и не было ничего? Может, это красивая легенда? Как хотелось спрятать голову в песок, прожить на авось. Теперь она здесь — Кочевница. Почему-то никто уже не сомневался в том, что это Кочевница. И она во многом была права. Кто-то здесь на Юге, уподобляясь бандитам — тёмным магам, обманывает простых людей. Человек, защищая себя бесполезной жидкостью, становится ещё более беспомощным перед убийственной силой всадников Берингрифа. Чем же продающий эту жидкость лучше убийцы?

Вот уже целый год магический совет обсуждает сводки, поступающие со всех городов и селений Севера и Юга, но до сих пор никто и не пытался составить план действий, найти выход из непростой ситуации в стране. Только молодые чародеи из службы контроля как рыцари без страха и упрёка, загоняя себя до изнеможения, сражаются с файрбонингами и чумой, пресекают любые происки тёмных сил, ценой собственной жизни уничтожают искры, очаги и пожары зла.

Глава 29. Тайны правящих мира сего

Мария на одном дыхании одолела винтовую лестницу, пронеслась по коридорам правительственного дома и, лишь оказавшись на улице, приостановила свой шаг. Сэр Мэтью не отставал. На улице он накинул на плечи Кочевницы её плащ. Она застегнулась и пошла по оранжевой дорожке, слушая лёгкий хруст под ногами и мерное жужжание голосов во дворе правительственного дома.

«Что я говорила? Хорошо бы вспомнить всё в мельчайших подробностях. И как я узнала об этих господах и их семьях? Снова пророчество из ниоткуда… Мадам Элеонора — та ещё штучка. Она кого-то напоминает. Что-то во взгляде или в улыбке. Складочки у рта…

― Мадам Элеонора — какая-то родственница Орландо?

― Что вы, мадам? Она его мать.

Вот это сюрприз! Она то думала, что парень — сирота. Значит, его мать — большая шишка. Почему же тогда об этом никто никогда не упоминает? Почему Орландо так близок с этим, идущим рядом, членом магического совета, а не со своей председательствующей мамашей?

― Сэр Мэтью, вы обещали быть моим гидом в Риве. Могу я вас попросить?

― Всё, что угодно, великая Кочевница.

― Во-первых, перестаньте меня так называть. Если мы хотим как можно дольше сохранять в тайне это «секретное оружие», то есть меня, то будет весьма неосмотрительно обращаться ко мне так… Ну… Вы понимаете. А, во-вторых, устройте мне путешествие по «дворцовым закоулкам». Я имею ввиду не здание правительственного дома. Мне интересно, кто заказывает музыку в этих правительственных залах.

― Да, у этой пьесы довольно сложная партитура. Сумею ли я вкратце донести до вас всё, что достаточно умело скрывается за стенами правительственного здания, не знаю?

― Сумеете, сэр Мэтью. Я ещё не встречала столь доходчивого рассказчика, коим являетесь вы. Да и времени у нас предостаточно. Или вы торопитесь? Вы же обещали показать мне город. Совместим же приятное с полезным. И, если честно, совсем не хочется возвращаться домой. Эта обстановка в домике у моря такая сладкая, что так и хочется подгорчить её чем-нибудь.

― Мадам, вы смотрите на вещи с высоты человека, чьё предназначение — вечное движение и неуспокоенность. Каждому необходим причал, место, где можно спокойно спать и отдыхать душой. Этот причал нужен и вам. Просто теперь слишком далеко до отдохновения. Предстоят большие дела…

― Сэр Мэтью, вы ведь понимаете, что я никак не могла ответить на последний вопрос Элеоноры? У меня нет ответа, — тихо сказала Мария и задумалась над словами деда, о которых ещё ночью решила, что подумает после: «Есть закон, по которому кочевник, связав себя узами любви с одним из магов, свежей кровью дарует его роду всесилие и неистребимость. Любовь, ожидающая тебя в этом мире, спасёт или уничтожит его». Может здесь ответы на её вопросы? Но как об этом рассказать Мэтью? Надо во всём разобраться. О каких узах любви говорил дедушка? В любом случае, план уничтожения Тёмного Лорда, основанный на каких-то любовных узах, — это план, который она не сможет обсуждать ни в совете, ни даже со своими новыми друзьями.

― Однако я почти поверил вам, — вывел из оцепенения собеседник. — Вы были столь убедительны. Я ничуть не ошибся в вас, мадам Мария. — Сэр Мэтью сиял, обнажая крепкие не по годам зубы. — Ведь всё, что говорилось вами в зале заседаний, было неоспоримо. — Лицо старика мгновенно стало серьёзным и озабоченным. — Вы поставили в тупик даже мадам Элеонору. Вы правы, мы слишком ослабили свои тылы и совсем перестали наступать на фронтах. А война уже идёт, хотим мы принимать эти реалии или нет…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэла Долина читать все книги автора по порядку

Даниэла Долина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кочевница отзывы


Отзывы читателей о книге Кочевница, автор: Даниэла Долина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x