Екатерина Мурашова - Кто последний? – Мы за вами!

Тут можно читать онлайн Екатерина Мурашова - Кто последний? – Мы за вами! - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кто последний? – Мы за вами!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Екатерина Мурашова - Кто последний? – Мы за вами! краткое содержание

Кто последний? – Мы за вами! - описание и краткое содержание, автор Екатерина Мурашова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Люди наконец достигли долгой, счастливой и здоровой жизни. Но, достигнув всего этого, они вроде бы вымирают…

Большинство людей сложившееся положение вполне устраивает. Впрочем, не всех.

Да еще кажется, что кто-то идет нам на смену…

В центре сюжета – история женщины Вельды, которая вопреки всему родила ребенка, которого ни в коем случае не должна была рожать…

Кто последний? – Мы за вами! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кто последний? – Мы за вами! - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Мурашова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А откуда вы знаете, что они придут?

– Они уже пришли – вот в чем дело… – в негромком голосе Анри не было ни страха, ни удивления, ни печали – вообще ничего, голая констатация факта.

– Анри! – Вельда поежилась. – Анри, мне страшно. Идите сюда. Вы меня напугали, вы и успокаивайте. Мне кажется, что сейчас сюда придут эти ваши…

– Болезненные галлюцинации, не так ли? Так классифицируют подобное эсмеральдины книжки?

– Я не знаю, – раздраженно сказала Вельда. – Я ничего не знаю. Я просто боюсь!

– Не бойтесь, Вельда! – Анри пружинисто поднялся, подошел к сидящей у костра женщине и остановился за ее спиной. – Никто сюда не придет. А если придет – я сумею защитить вас.

– Неужели? – Вельда запрокинула голову и снизу вверх взглянула на Анри. Лицо мужчины оставалось серьезным. – Вы будете бить их креативностью?

– Посмотрим. Ведь я тоже состою не только из отсутствующей у меня креативности и стремления к познанию. Здесь женщина и дети. Я отвечаю за вас и, в случае чего, буду драться как лев.

Вельда молча и испытующе глядела на Анри, ища следы его всегдашней саркастической улыбки. Не находила, и это все больше тревожило ее.

– Анри, что происходит? Я, как всегда, не понимаю вас.

– Я сам не понимаю себя, Вельда.

– Как я должна вести себя в подобных обстоятельствах?

– Вы ждете от меня инструкции?

– Да, – кратко и честно ответила Вельда.

– И вы готовы подчиниться ей?

– Да, если это не будет что-нибудь совсем уж безумное.

– Вельда, теперь вы, в свою очередь, напугали меня. Мы оба боимся. Что будем делать?

– Анри, перестаньте меня дразнить. Я сижу возле костра, но меня всю трясет от ваших шуточек…

– Вы думаете, я шучу? – спросил Анри с нескрываемым удивлением.

– Конечно, а как же иначе объяснить весь наш разговор?

– Вельда! – негромко и очень серьезно сказал Анри. – Вы можете считать меня параноиком, бездарным шутником и вообще кем угодно, но я прошу, я умоляю вас… я безнадежен в разрешении подобных ситуаций… пожалуйста, говорите, поступайте так, как вам хочется… не бойтесь обидеть или удивить меня… делайте то, что считаете нужным и правильным…

– Анри, я не понимаю…

– Я прошу вас, Вельда! Хотите, я стану перед вами на колени? – и Анри действительно опустился на траву позади молодой женщины. Вельда инстинктивно подалась вперед и жар пламени опахнул ее и без того разгоряченное лицо. – Если хотите прогнать меня – прогоняйте, я уйду. Хотите объяснить мне, кто я такой – я выслушаю вас. Хотите уйти сама, чтобы больше не выслушивать эти безумные речи, идите – я пожелаю вам спокойной ночи… Вы сказали, что подчинитесь любой моей инструкции и этим действительно безумно напугали меня. Есть много ситуаций, в которых я счел бы это разумным или даже потребовал бы этого… Но здесь, сейчас я этого не хочу… не могу…Помогите же мне, Вельда! Пожалейте меня…

– Хорошо, – Вельда медленно обернулась к Анри и близко-близко увидела его черные глаза с огненными точками посередине.

Отражение костра в зрачках металось из стороны в сторону и выглядело маленьким и строптивым живым существом. Вельда подняла руку и осторожно провела пальцами по щеке, губам, подбородку Анри. Горячие сухие губы слегка дрогнули в подобии поцелуя. Они оба боятся того, что сейчас должно произойти между ними – теперь Вельда верила в это. Но почему? Невнятное, болезненное чувство в груди нарастало, мешая вздохнуть. Что же это такое? Она хочет быть с Анри? Но откуда тогда страх, неуверенность, боль? С Кларком все было иначе… легко, радостно, понятно…

– С Кларком все было иначе… – прошептал Анри, словно отражение ее собственных мыслей. Или она говорила вслух?

– Анри…не надо… – черные круги вокруг черных глаз, глубокие складки-морщины вниз от крыльев носа, сжатые, словно от боли, губы, – Вельда рассматривала лицо Анри так, словно они расставались навеки, и она хотела запомнить, вобрать в себя его черты.

– Вельда, родная… – его лицо, руки, голос, все его существо превратилось в большой и неуверенный знак вопроса.

– Да, Анри, да…

Анри был немыслимо, невозможно нежен. Его руки касались ее, возбуждая не столько желание, сколько воспоминания о прохладе озерной воды, ласке речного ветра и шелковистой прозрачности луга, поросшего мятликом и тимофеевкой. Вельде все время хотелось плакать и она с трудом сдерживалась, опасаясь, что он решит, будто чем-нибудь обидел ее. Смуглая кожа Анри пахла сушеными яблоками.

– Вельда, будьте моей! – прошептал он. Теперь Вельда с трудом удержалась от смеха. В этом был весь Анри – в момент наивысшей близости обращаться к ней с официальным предложением, да еще и на «вы»… Весь – клубок противоречий, всегда между двух полюсов – ирония и сумрачная серьезность, сила и слабость, жесткий рационализм и странное, пугающее умение рисовать воображаемые образы. И нежность, которую невозможно было даже представить. Почти причиняющая боль…

– Да, Анри, да, – еще раз повторила она.

Потом она положила голову ему на грудь и слушала, как он дышит. Дышал Анри тяжело, и сердце бешено колотилось прямо под ее щекой. Она ощущала его быстрые, неровные толчки. Вельда подняла лицо и, отбросив упавшую на глаза прядь, вопросительно взглянула на Анри. Он осторожно отстранил ее, обнял правой рукой, а ее правую ладонь, поцеловав, положил себе на грудь, прямо на сердце.

– Спасибо, – сказал Анри.

– Я никогда не думала, что это… может быть…так… – прошептала Вельда.

К рассвету звезды поднялись выше и они оказались в самом центре звездного шатра. Предрассветный ветерок холодил кожу. Они лежали на влажном от росы одеяле возле почти погасшего костра и смотрели в небо. На востоке медленно разгоралось бледное зарево, а над холмами, сумрачно нависающими над озером, еще царила непроглядная ночь.

– Звезды утром похожи на уличные фонари, – заметил Анри. – Уже рассвело, а они еще светят… Белые светлячки на розовом небе.

– А где вы видели уличные фонари, Анри? – вяло поинтересовалась Вельда. – У нас в городе их нет – только светильники на домах.

– Я бывал во многих городах.

– Зачем, Анри? Что вы вообще делаете? Эти эксперименты, программы, я знаю – это не основная ваша деятельность. Каково ваше место в сложившейся иерархии событий? – Анри удивленно поднял брови, но потом, по-видимому, вспомнил, что Вельда повторяет его собственную фразу, и улыбнулся.

– Как по-дурацки звучат многие наши сентенции, когда мы слышим их от кого-нибудь другого, – вздохнул он. – Вы это хотели продемонстрировать мне?

– Я хотела бы получить ответ…

– Ну хорошо… Все станции, подобные нашей, связаны между собой. Вы понимаете, это нужно для того, чтобы координировать исследования, обмениваться успехами и неудачами. Кроме того, необходима связь с правительствами стран – хозяев станций. Для выполнения всех этих функций существует некий коллегиальный орган, состоящий из девяти человек. Условно его можно назвать координационным советом. Я – один из его членов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Мурашова читать все книги автора по порядку

Екатерина Мурашова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кто последний? – Мы за вами! отзывы


Отзывы читателей о книге Кто последний? – Мы за вами!, автор: Екатерина Мурашова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x