Дэвид Геммел - Вечный ястреб

Тут можно читать онлайн Дэвид Геммел - Вечный ястреб - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вечный ястреб
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-050718-4, 978-5-9713-9044-2
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Геммел - Вечный ястреб краткое содержание

Вечный ястреб - описание и краткое содержание, автор Дэвид Геммел, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жестокие аэниры, огнем и мечом захватившие уже все Нижние земли, все еще соблюдают мир с горскими кланами — и никто из вождей и старейшин не желает слушать воина Касваллона, утверждающего, что горцы — новая цель завоевателей.

Когда же случается то, что и должно было случиться, Касваллону удается при помощи последнего из хранителей Врат между мирами отослать женщин и детей в далекое прошлое, а самому — отправиться за помощью в иные миры.

Однако происходит немыслимое…

Гибнет хранитель — и закрываются Врата.

Армия горцев остается без военачальника — он же отчаянно пытается вновь вернуться в свой мир…

Вечный ястреб - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вечный ястреб - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэвид Геммел
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот как должен выглядеть враг, — произнес вождь аэниров. За столом угодливо засмеялись, а он, поднявшись, ткнул пленного ногой. — У меня хорошая новость, Мартеллус. Я наконец-то собрался тебя убить.

Тот поднял на него опухшие глаза, раскрыл рот с черными пеньками зубов.

— Хочешь сказать мне спасибо?

Драда разглядел в глазах узника искру гнева. На миг поверженный воин вновь обрел мужество, но тут же снова залился слезами.

— Как мы убьем его, Моргас? — спросил Асбидаг.

— Затравим собаками, — прошептала она.

— Чтобы мои псы отравились? Придумай что-нибудь еще.

— Вывесить его в клетке на городской стене, чтобы сгнил там! — крикнул Тостиг.

— На кол его, — предложил Онгист.

Драда устранился от обсуждения. Уже больше года его мысли были заняты только одним: победой над кланами.

Задача не из легких. Горы давали врагу преимущество; с другой стороны, горцы понятия не имели о дисциплине, а их широко разбросанные деревни строились без укреплений. К тому же согласия между кланами не было, что давало аэнирам возможность завоевать их поодиночке.

Кампания в любом случае намечалась грандиозная и требовала тщательного обдумывания.

Драда месяцами добивался, чтобы его допустили в Фарлен. Каждый раз ему отвечали вежливым отказом, но Серый Бог наконец явил свою милость, и Камбил пригласил Асбидага с двадцатью аэнирами на свои Игры.

В эти дни все кланы собираются в одном месте, и он познакомится со всеми лордами-ловчими. Прекрасный случай осмотреть перевалы, долины и поля будущих битв.

Пленника уволокли прочь.

— А ты, Драда, что скажешь? — Асбидаг навис над сыном, вернув его к настоящему.

— О чем, отец?

— О казни, которую я придумал для Мартеллуса.

— Прекрасная мысль!

— Почем ты знаешь? Ты же не слушал.

— Это так, но ты столь долго обдумывал его смерть, что не мог не изобрести нечто особенное.

— Тебя это не занимает, ведь верно?

— Занимает, мой государь. Но я размышлял над задачей, которую ты поручил мне сегодня, и надеюсь, что мое решение тебя удовлетворит.

— Ладно, поговорим после, — бросил Асбидаг и вернулся к Моргас.

— С него кожу сдерут, — шепотом оповестил брата Онгист.

— Спасибо.

— Зачем тебе нужно так рисковать?

— Я думал о другом, вот и все.

— Умение думать может принести тебе немалую пользу. Отец тебя не выносит.

— По-моему, он ни к кому из нас не питает любви.

Онгист прыснул.

— Может, и так, но воспитал он нас по своему образу и подобию. Знай я, что это сойдет мне с рук, я вспорол бы брюхо старому борову. Но вы, братья, не спустили бы мне этого, верно?

— Конечно. Ненависть, вот на чем зиждется наша семья.

— Но живем мы между тем припеваючи. — Онгист налил в чашу меда и поднял ее за здравие брата.

— Истинно так.

— Задача, которую ты решал, касается кланов?

— Да.

— Надеюсь, ты предложишь Асбидагу войну. Я уже извелся от скуки.

— Подожди и узнаешь.

— Мы уже год ждем, сколько можно?

— Осталось недолго. Имей терпение.

На другой день Драда пришел в Сад Пяти Чувств, где прежде любили размышлять мудрецы Атериса. Теперь здесь буйно разрослись сорняки, заглушив цветы и дорожки, но розы стойко перенесли запустение. Из всего, что Драде довелось повидать в этом жестоком мире, одна лишь роза была способна тронуть его. Ее прелесть, которой он мог любоваться часами, успокаивала ум и помогала сосредоточиться на важных предметах.

Драда, как много раз до того, прошел сквозь высокий бурьян к скалистому пруду, где стояли скамейки. Расстегнув пряжку красного плаща, он сел лицом к западу.

Утром он, не желая вызвать недовольство отца, отправился смотреть на казнь Мартеллуса. Он и раньше видел, как сдирают кожу с живых людей, видел и более жуткие зрелища, но испытывал одну только скуку. Драда скучал постоянно — жизнь от первого крика до предсмертного хрипа представлялась ему цепью незначительных страданий и удовольствий, в конце которой тебя ждет сожаление об упущенных возможностях.

Асбидаг, кровавый убийца, истребитель народов, думал он с хищной улыбкой. Самый жестокий воитель за многие поколения воинов. Ему нечего предложить миру, кроме бесчисленных мук и разрушений. Даже мысли об империи не посещают его, ибо созидание чего бы то ни было чуждо его природе. Он воюет и убивает, мечтая только о том, как будет похваляться своими подвигами в чертогах Серого Бога.

Драда поежился, несмотря на яркое солнце.

Асбидаг был отцом одиннадцати сыновей. Трое погибли на прежних войнах, одного он задушил сразу, как тот родился, рассорившись с его матерью. Ее смерть была менее легкой.

Теперь их осталось семеро, как на подбор — все в отца.

Из своих братьев Драда больше всего ненавидел Тостига. Злобный, неимоверно сильный, тот в полной мере был наделен присущей трусам жестокостью. Будучи мужеложцем, он оправдывал себя тем, что убивал жертвы собственной похоти. «Когда-нибудь я убью тебя самого, — думал Драда. — Всех вас порешу, как только отца не станет. Оставлю только Орсу-Берсеркера — он не честолюбив и не знает ненависти, несмотря на ярость в бою».

Драда запрокинул голову, закрыл от солнца глаза.

— Вот, значит, где ты думаешь свои батальные думы.

— Здравствуй, госпожа. — Драда открыл глаза. — Присядь рядом со мной. — Он не любил, когда его беспокоили здесь, но открывать свои чувства Моргас было опасно.

Она, как всегда, была в черном платье, на сей раз шелковом. На беломраморное плечо падала черная коса. Сев, она закинула руку за спинку скамьи, пальцами почти касаясь его затылка.

— Ты так учтив, Драда. У аэнирских мужчин это редкость.

— Ребенком отец отправил меня ко двору Риаса. Там я и вырос.

— Ты был заложником?

— Скорее змеей на груди неприятельского семейства.

— Понимаю. — Ее рука, скользнув чуть ниже, потрогала его бицепс. — Чем я тебе так не нравлюсь? — Блестящие глаза смотрели насмешливо.

— Ты очень мне нравишься, — не моргнув глазом солгал он. — Но если я сейчас предамся с тобой любви, ночью мой кровавый труп будет валяться рядом со злосчастным Мартеллусом.

— Возможно, и так. — Она убрала руку, как будто сразу потеряла к нему интерес. — Красивое место.

— Да.

— Ты замышляешь войну против кланов?

— Горцы нам не враги.

— Полно, Драда. Думаешь, твой отец не делится со мной мыслями? Думаешь, я для него только наложница?

— Нет, госпожа, я так не думаю.

— Тогда скажи правду.

— Я обдумываю скорую поездку в Фарлен. Нас пригласили на Игры.

— Экая скука.

— Да, занятного мало.

— Ну а если ты все-таки задумал бы воевать с ними, как бы ты взялся за дело?

— Это что же, игра такая?

— Почему бы и нет.

— Хорошо. Скажи в таком случае, как взялась бы за дело ты, а я добавлю свои замечания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Геммел читать все книги автора по порядку

Дэвид Геммел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вечный ястреб отзывы


Отзывы читателей о книге Вечный ястреб, автор: Дэвид Геммел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x