Джон Грант - Альбион
- Название:Альбион
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ, Джокер
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-87012-032-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Грант - Альбион краткое содержание
Альбион - волшебный остров, скрытый стеной тумана. Там не бывает ночи, там память настолько же зыбка и ненадёжна, как и переменчивый ландшафт, там правители просят совета у Ветра, там певцы дают людям имена, а сновидцы изменяют реальность. Лишь чужеземцы способны сохранять рассудок и удерживать вокруг себя островки постоянства — и вот волны выносят на берег Альбиона жертву кораблекрушения…
Альбион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет, — возразила она, — не совсем. Это эллоны так считают, а для нас это хороший знак. Ты должен быть благодарен кроншнепу за хороший знак.
Она снова закрыла глаза. Разговор был окончен. Однако про себя она спокойно приняла приговор кроншнепа: они были обречены.
Лайан подошёл к своим воинам. Они чувствовали подавленность, хоть и храбрились. Он тоже ощущал, что ведёт их к гибели, но судьба упорно заставляла его идти по намеченному пути. У них не было другого выбора. Когда-нибудь, в самом недалёком будущем армия, которую он соберёт, будет биться с Эллонией, это было абсолютно точно.
Само понятие будущее с трудом воспринималось его людьми. Терман научил крестьян замечать изменение времени, но до этого сложного понятия они не могли дойти интуитивно. Его воины лежали на земле и, глядя на них, он понял: они осознают, что вскоре их ожидают большие неприятности — ценой свободы может стать их собственная мучительная смерть. Но ни один из них не думал изменять что-то в жизни.
Лайан спрятал свои сомнения поглубже и улыбнулся так, как должен был улыбаться вождь.
— Нас ждёт победа, друзья, — сказал он, пытаясь взбодрить не только их, но и себя.
Все громко закричали и замахали кулаками.
Лайан внимательно оглядел лежавших на земле людей. Они казались ему не слишком воинственными.. Средний возраст женщин, если не брать в расчёт его мать, был где-то в районе двадцати пяти лет, если не меньше, а всем мужчинам, за исключением его и Редина, было далеко за тридцать. Самому старшему среди мужчин, Джону, исполнилось лет пятьдесят. Конечно, о его возрасте можно было лишь догадываться, ведь до Термана в деревне никто не следил за течением времени. Но то, что Джон был немолод, сразу бросалось в глаза: высокий, худощавый, с седыми волосами, остатки которых держались на голове, казалось, только благодаря его воле.
Другой воин — Дейв, высокий и сильный, но почти глухой. Колл — такой маленький, что его можно принять за карлика. Брюс — из тех, кто борется с врагами главным образом языком. Были ещё Марк и Фил. Первый — тощий, как скелет, и слишком далёкий от реальности. Второй — пухлый мужчина, пытавшийся однажды, в отроческие годы Лайана, изнасиловать его. Возможно, он присоединился к компании исключительно, чтобы быть поближе к Тому Кто Ведёт.
Женщины подавали больше надежд, главным образом, благодаря их молодости. Самой высокой и красивой была рыжеволосая Ланьор, самой молодой и ветреной — Синед. Яркая блондинка Андиа, несколько медлительная, но чрезвычайно гордая тем, что она ехала на лошади, а не на быке, как остальные. Марью и Рин можно было принять за близнецов, хотя, насколько это известно, они не были даже родственницами. У обеих были длинные чёрные волосы и взрывной характер. Особенно это касалось Рин. Ванд с кудрявыми русыми волосами тоже выглядела красавицей, но Лайану она почему-то не нравилась.
— Всё пока идёт нормально, — сказал Лайан, обращаясь к своим воинам.
— Правда, мы ушли не слишком далеко, — скептически заметила Рин.
— Да, чтобы дойти до Эрнестрада, а затем до Гиоррана потребуется довольно много времени, — согласился Тот Кто Ведёт.
— Поэтому нам стоит… — начал Джон, проводя ладонью по жидким волосам.
— Согласен, — перебил его Лайан. — Но я думаю, что нам следует отдыхать иногда, чтобы не походить на банду бродячих сумасшедших. Если мы будем свежими и отдохнувшими, то соберём больше людей. Всё это займёт немного больше времени, но, думаю, пойдёт на пользу.
— Некоторые из нас уже выглядят, как юродивые, — заметила Рин. Она чистила палочкой ногти и, подняв глаза, с холодной усмешкой посмотрела на Джона.
Лайан сел на землю рядом с ней.
— Ты можешь идти домой прямо сейчас, если хочешь, Рин, — сказал он, стараясь говорить будничным тоном.
Казалось, она на секунду испугалась, но затем вновь обретя контроль над собой, ответила:
— Тебе не обойтись без меня, — она делала вид, что разговор этот ей неинтересен, и продолжала чистить ногти. Чёрные волосы скрывали половину её лица. — Я — твой лучший воин, Лайан, и ты знаешь об этом.
— Напротив, ты сейчас бесполезнее всех, — сказал он, подвигаясь к ней поближе. — Я с большим удовольствием возьму слепого однорукого калеку, чем того, кто издевается над своими товарищами.
— Да?
— Да. Ты можешь оставить нам свою корову?
Упоминание о корове убедило её в серьёзности намерений Того Кто Ведёт. Она отбросила палочку, которой чистила ногти, и посмотрела ему в лицо, широко раскрыв глаза.
— Ты действительно так считаешь?
— Да, к сожалению. Если хочешь остаться в нашей… в нашей армии — оставайся. Но если собираешься разлагать её своими издёвками, я предпочту расстаться с тобой.
— Если Рин уйдёт, — вмешалась Марья, — я уйду вместе с ней.
Лайан пожал плечами.
— Хорошо.
— Заткнись! — крикнула Рин. — Не твоё дело, это касалось только его и меня.
Она снова повернулась к Лайану.
— Давай пройдёмся и обсудим всё.
— Если ты хочешь… — Лайан подумал, уж не хочет ли она предложить ему себя, и очень надеялся, что нет.
Рин прочла всё у него в глазах и засмеялась.
— Считай, тебе повезло, — сказала она. — Пойдём!
Она быстро поднялась на ноги, и Лайан почувствовал себя огромным и неуклюжим, когда попытался повторить её движение. Она взяла его за руку и повела в заросли вереска, чтобы остальные не могли слышать их. Когда они сели на землю, подул прохладный ветерок.
— Ты собираешься выиграть эту войну? — неожиданно спросила Рин.
— Конечно. Иначе зачем всё это?
Она скинула ботинки, нашла новую палочку, и принялась чистить ногти на ногах. Ноги были маленькими и напоминали птичьи лапки.
— Лайан, — сказала она. — Ты слишком молод.
— Спасибо.
— Извини, — улыбнулась она. — Ты прав: я действительно вела себя отвратительно. Перенервничала. Постараюсь сдерживаться и больше не говорить о подобных вещах.
— Обещаешь? — он пристально смотрел на её босые ноги потому, что смотреть больше было не на что.
Чёртова женщина…
— Как я сказала, так и будет, — ей наскучило копаться под ногтями и она надела ботинки.
— Кстати, — заметила она. — Из твоей матери получится неплохой воин.
— А как насчёт остальных?
От былого антагонизма они быстро перешли к деловому сотрудничеству.
— Марья, вероятно, будет полезна, — сказала Рин. — Из неё тоже получится хороший воин. Ванд — гораздо более отчаянная и решительная, чем кажется. Она пока плохо управляется с мечом, но из неё будет толк. Мужчины же, кроме тебя и Редина, — пустое место. Исключение, пожалуй, составит только Марк. Внешне он кажется таким же бесполезным, но в нём есть что-то непонятное. Возможно, я недооцениваю его.
— Ну, ладно, — сказал Лайан. — А как насчёт того, что ты мне рассказала? Ты и остальным расскажешь это?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: