Джон Грант - Альбион

Тут можно читать онлайн Джон Грант - Альбион - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство РИПОЛ, Джокер, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Альбион
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    РИПОЛ, Джокер
  • Год:
    1993
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-87012-032-2
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Грант - Альбион краткое содержание

Альбион - описание и краткое содержание, автор Джон Грант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Альбион - волшебный остров, скрытый стеной тумана. Там не бывает ночи, там память настолько же зыбка и ненадёжна, как и переменчивый ландшафт, там правители просят совета у Ветра, там певцы дают людям имена, а сновидцы изменяют реальность. Лишь чужеземцы способны сохранять рассудок и удерживать вокруг себя островки постоянства — и вот волны выносят на берег Альбиона жертву кораблекрушения…

Альбион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Альбион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Грант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сцепив мизинцы обеих рук, он потянул их в разные стороны и вспомнил о своём давнем разговоре с отцом.

— Ты хочешь? — спросила она.

— Нет. Ты, конечно, права. Только… Только, если ты говоришь об этом мне, это одно, а если остальным — совершенно другое. Держи своё мнение при себе, иначе я отправлю тебя назад, в Лайанхоум. Я лучше потеряю своего лучшего солдата, чем буду командовать армией, которая собирается проиграть войну.

— Ладно, — согласилась она. — Пойдём к остальным? А то ведь начнутся разговоры…

— Мы можем дать им повод, — пошутил Лайан вопреки своим желаниям.

— Не будь таким дураком.

* * *

Они передвигались значительно медленнее, чем ожидали. Вскоре выяснилось, что волы и коровы приносят больше хлопот, чем пользы. Лайан съездил обратно в деревню за пастухом и вернулся с озабоченным видом. Хоть они уехали не так давно и прошли лишь несколько десятков километров, в деревне уже было заметно его отсутствие. Некоторые пожилые люди с трудом припоминали не только его, но и своё собственное имя. Синед немного утешила его, заметив, что это им лишь на пользу: чем естественнее будут вести себя люди, когда в деревню придёт продовольственный отряд эллонов, тем лучше.

Другой причиной их медленного продвижения были трудности в определении сторон света. Жители деревни знали, где север и юг потому, что Терман определил это, исходя из направления, по которому он плыл в Альбион, однако его попытки сделать компас не увенчались успехом. Поэтому, как только они вышли из деревни и потеряли старые ориентиры, им пришлось искать новые — деревья, вершины холмов и тому подобное, чтобы определять направления своих передвижений. По мере их продвижения Лайан рисовал острым камнем на куске коры походную карту, и ему часто приходилось останавливать процессию. Эта карта могла помочь другим в будущих походах.

Спустя два периода бодрствования после того, как Лайан и Рин пришли к взаимопониманию, их отряд, пройдя полосу колючих кустов, вышел к небольшой быстрой реке и наткнулся на эллонский патруль.

Синед и Ванд первыми вышли на дорогу, идущую вдоль реки, и оказались на виду у солдат, которые были всего в сотне метров от них.

— Назад! — сказали обе женщины остальным так, чтобы солдаты их не услышали. Все, кто шёл пешком, тотчас скрылись в кустах. Однако лошадей спрятать было невозможно, и У Майны и Андии не осталось другого выбора, кроме как продолжать идти вперёд вместе с животными. Лайан собирался уже сделать то же самое, когда Рин выхватила поводья Анана.

— Отдай, — прошипела она. — Меня можно заменить, тебя — нет.

— Я приказываю…

— Заткнись, идиот.

Она ушла, и он не смог остановить её. Лайан спрятался в кустах, ругая Рин за гордыню и восхищаясь её храбростью. Сквозь ветви деревьев он смотрел на пятерых женщин, стоявших на дороге и державших в руках мечи, и на трёх лошадей, спокойно пасшихся на зелёном лугу возле реки. Слева были слышны крики приближавшихся солдат.

Он осторожно подался вперёд, снимая с плеча лук, достал стрелу, но тетиву пока не натягивал. Приглушённый шёпот где-то рядом поведал, что его действия замечены и остальные последовали его примеру.

Эллонские солдаты окружили женщин, как вода окружает камни. Тот Кто Ведёт сразу же потерял их из виду: перед глазами были лишь красные и зелёные пятна эллонских форм.

Последним, верхом на коне, подъехал офицер. В его вытянутой руке блестел на солнце длинный меч. Этот холодный блеск сильно контрастировал с тускло-серым цветом сделанного в деревне оружия.

— Кто вы? — крикнул офицер, заставляя своих людей расступиться.

— Лояльные слуги Дома Эллона, — сказала Рин, выступая вперёд и низко кланяясь.

— Ерунда!

Он брезгливо оглядел их неуклюжие кожаные доспехи и грубо сработанное оружие.

— Да, сэр, — подтвердила Майна, приходя на помощь Рин. — Нам было приказано прочесать это место в крестьянской одежде. Высшее командование чрезвычайно заинтересовано в поисках одной необычной деревни.

Это была удачная догадка, и по удивлению всадника Майна поняла, что попала в точку.

Офицер задумчиво посмотрел на неё. Было видно, что отчасти он поверил ей, но сомнения ещё оставались. Лайан начал натягивать тетиву.

— Кто из командиров отправил вас на это задание? — спросил офицер, глядя в лицо Майне.

Она смутилась.

«О ч-чёрт!» — подумал Лайан. Его мать должна была догадаться, что это будет один из первых вопросов офицера. Рин смело решила заполнить паузу.

— У нас приказ не называть его имени, — быстро ответила она.

Скептически оглядев её, офицер медленно произнёс:

— Я вам не верю и думаю, что ваша история сфабрикована.

Андиа, изо всех сил стараясь скрыть ужас, твёрдым и походным голосом произнесла:

— Она говорит правду, сэр. Таков был приказ, и мы не имеем права его нарушать. Что, если вы и ваши люди — крестьяне в трофейной форме?

— Ладно, тогда назовите ваши звания.

Ошибка была неизбежной. Женщины хотели лишь оттянуть последний момент.

— Я — лейтенант Рин. Со мной…

— Схватить их!

В ту же секунду солдаты пришли в движение, схватили женщин за плечи и бросили на колени, пригнув их головы раскалённой поверхности дороги.

— Бедные тугодумы, — спокойно, почти с сожалением произнёс офицер. — У нас в армии нет офицеров-женщин.

Затем он повернулся к солдатам:

— Можете позабавиться с ними. Потом убейте.

Он повернул своего вороного коня и медленно поехал по дороге прочь, пряча меч в ножны.

Лайан отпустил тетиву.

Офицер тихо вскрикнул и выпал из седла. Стрела торчала из его шеи. Солдаты прекратили срывать с женщин доспехи. На секунду они замерли, и тут же двое упали на дорогу. Остальные бросили женщин, мечась в поисках укрытия и вынимая оружие из ножен.

Ещё несколько стрел настигли своей цели. Кровь брызнула на дорогу, а один из солдат, схватившись за горло, упал в реку. Побарахтавшись недолго, он затих.

Рин воспользовалась замешательством и ударила мечом в живот одного из солдат, стоявших поблизости. Её тотчас окатило потоком крови и нечистот, и она быстро отскочила в сторону, вытирая глаза свободной рукой.

Вскоре все эллонские солдаты, кроме того, которого ранила Рин, были убиты. Раненому тоже осталось жить недолго — Рин подняла его тяжёлый меч и сильным ударом отрубила голову.

Но лучники перестарались.

Среди тел в красно-зелёных формах лежали два в коричневых кожаных доспехах.

Тот Кто Ведёт вышел из кустов на дорогу.

Рин положила ему на плечо свою грязную руку и попыталась утешить.

— На войне всякое случается, — сказала она. — Тебе не стоит на это смотреть. Она и Ванд погибли, сознавая, что помогают свергнуть тиранию Дома Эллона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Грант читать все книги автора по порядку

Джон Грант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Альбион отзывы


Отзывы читателей о книге Альбион, автор: Джон Грант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x