Вадим Филоненко - Завещание змееносца
- Название:Завещание змееносца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Филоненко - Завещание змееносца краткое содержание
Добро и зло - две стороны одной медали. Очень часто они меняются местами, и тогда становится трудно понять, кто прав, а кто виноват.
Это рассказ о людях (или не совсем о людях), которые силой обстоятельств оказались втянуты в борьбу добра со злом. Каждый из них защищает свои принципы - нечто очень важное для себя. Ни один не оступится, пойдет до конца.
Впрочем: Жизнь порой непредсказуема, а принципы зачастую существуют для того, чтобы их менять:
Завещание змееносца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Нам… надо… туда…
Оба джигли выглядели просто ужасно. Налитые кровью глаза, прерывистое хриплое дыхание. Внезапно Огира болезненно сморщилась, прижала руку к животу, оттолкнула брата и упала на колени – ее выворачивало наизнанку.
– Видите! Вам нельзя дальше! – взмолился Мюрр и тут же замолчал – горло скрутил спазм, мешая говорить.
Он начал кашлять и никак не мог остановиться. Казалось, внутри что-то рвется, рот наполнился соленым. Повелитель Холода сплюнул, вытер губы ладонью, посмотрел… Кровь…
– Это самоубийство!… Я не… пущу… вас… – через силу выговорил он и осекся: жало живого бича Гора смотрело ему в грудь там, где сердце.
– Отойди… – Глаза черного всадника были наполнены такой знакомой страстной решимостью.
– Ротран тебя раздери, Гор! Подыхай, если охота! Но хоть сестру-то с собой не тащи!
– Мы вместе… – Огира была на грани обморока, но это не убавляло ее решимости.
Мюрр в отчаянии махнул рукой, отошел в сторону. Несколько мгновений с остервенением смотрел, как они, пошатываясь, идут к Башне, а потом пошел следом. Ноги передвигались с трудом. Казалось, каждая стала весом с каменную глыбу.
Огира упала. Гор хотел помочь ей встать, но едва не свалился сам. Мюрру пришлось поднимать их обоих.
– Еще немного… дальше станет легче… – Гор сплюнул кровью.
– Что… значит… легче? – Мюрр дышал тяжело, со свистом, еле сдерживая мучительный кашель.
Гор качнул головой, мол, нет сил объяснять, скоро сам поймешь.
Поддерживая друг друга, они упрямо двинулись вперед. Шаг… Еще… Остановились, пережидая кашель Мюрра и рвоту Огиры. А потом снова сделали шаг…
Гор все чаще сплевывал кровь. Она наполняла рот, сочилась из носа, стекала по подбородку.
Повелителю Холода казалось, что они уже несколько веков торчат на склоне этой сопки, но так и не приблизились к Башне ни на дюйм. Поэтому когда сложенное из больших каменных брусков сооружение оказалось прямо перед носом, он несказанно удивился.
– Дошли? – не поверил своим глазам. – Дошли! – Мюрр засмеялся и внезапно заметил, что дышать стало легче. Кашель исчез. Да и вообще, болезненные ощущения пропали, как не бывало. Осталась только мучительная слабость.
Гор в изнеможении опустился на землю, Огира рухнула рядом.
– Передохнем. А потом поищем вход.
Повторного приглашения Мюрру не требовалось. Он сел прямо там, где стоял, поерзал, устраиваясь поудобнее, и посмотрел в сторону, откуда они пришли. На склоне по-прежнему свирепствовали волны магической энергии. А здесь, возле стены, их не было.
«Словно ураган: в самом центре тишь да гладь, а отойди хоть на шаг, костей не соберешь…» – Мюрр хмыкнул.
Гор провел рукой по измазанному кровью лицу и спросил:
– Ты как, Люгвин? Полегчало?
– Да. Намного. Ты это имел в виду?
Джигли устало кивнул.
– Мне надо было предупредить тебя заранее. Но я и сам не знал, что будет настолько… тяжело. – Чувствовалось, что каждое слово дается ему с трудом. – Я разговаривал с теми, кто добирался до Башни. Они рассказывали, что если удастся дойти до стены, то все… хм… неприятные ощущения… исчезнут.
– И это ты называешь «неприятными ощущениями»? – возмутился Мюрр. – Неприятно, когда чешется нос, а ты не можешь его почесать. А то, что мы пережили, это… это… – Он развел руками, отчаявшись подобрать слова.
Черный всадник понимающе улыбнулся, блаженно вытянул ноги и прикрыл глаза.
– Гор, – окликнул его Мюрр. – А они не говорили, что там внутри? В самой Башне?
– Н-нет.
Повелитель Холода почувствовал явную ложь. Нахмурился. Покосился на клюющую носом Огиру. Бесцеремонно пнул Гора ногой в голень:
– Ну-ка пойдем, отольем.
Черный всадник с трудом открыл глаза, буркнул:
– Иди один. Я не хочу.
– Раз так, то я могу прямо здесь, при Огире. – Мюрр сделал жест, будто собирался расстегнуть штаны.
– Ну, ты и… – Гор поднялся на ноги, опираясь спиной о стену Башни, и кивнул в сторону огромного камня: – Ладно, пошли.
Убедившись, что Огира не слышит их, Мюрр потребовал:
– Рассказывай!
– Нечего рассказывать. – Гор стоял, покачиваясь. – Я разговаривал с двумя даифами. Вернее, они стали даифами после того, как вернулись из Башни с пустыми руками…
– И?
– Оба говорят одно и то же… Пусто там… Пыль и пустота. Нет ничего!
– А как же…
– Никак! Не знаю, как! Вон Башня в двух шагах. Когда зайдем, узнаем…
11
Внутри Башни и впрямь оказалось пусто. Только сложенные из больших грубо отесанных брусков стены, усеянный мелкими камушками пол, да потрескавшаяся арка входа.
– Темновато здесь. Как вы думаете, можно зажечь огонь? – спросила Огира.
– Попробуем. – Гор обошел не слишком большое помещение по периметру, время от времени прикасаясь рукой к стене. Там, где он дотрагивался, вспыхивали яркие язычки пламени, словно загорались невидимые факелы.
– И что же дальше? – Огира растерянно огляделась, задрала голову, всматриваясь вверх. Но увидела лишь покрытый трещинами свод.
– Давай попробуем сосредоточиться. Представим Керра живым и невредимым, – предложил Гор. – Возможно, Башня воспримет наши желания и… выполнит…
Огира кивнула, выбрала местечко возле стены и села, скрестив ноги. Гор собирался сделать то же самое, но тут ему на глаза попался Мюрр. Он стоял неподвижно, разглядывая стену перед собой с таким интересом, словно вчитывался в Скрижали Пророчеств.
– Люгвин, – окликнул Гор. – Ты чего, трещинки считаешь?
– А?… – Мнимый атониец обернулся. Вид у него был отрешенный и потрясенный одновременно. – Что?
– Это я спрашиваю: что? – поправил Гор. – Что ты там увидел такого?
– А ты что видишь? – вопросом на вопрос ответил тот.
Черный всадник всмотрелся. Даже провел рукой по шершавой холодной поверхности.
– Камень.
– И все?
– Да. А ты видишь что-нибудь еще?
– Э… Н-нет… – соврал Мюрр. – Просто… я подумал… может, в стенах что-то есть. Какая-нибудь надпись, которая поможет нам понять, что делать дальше…
Огира заинтересованно вкинула голову.
– Пока ничего не нашел, – поспешно сказал ей Мюрр. – Наверное, нам и впрямь стоит просто сесть, сосредоточиться и попросить Башню исполнить желание.
Вскоре три неподвижных фигуры застыли на некотором отдалении друг от друга. Брат и сестра прикрыли веки, погружаясь в медитацию, а Мюрр украдкой принялся вновь разглядывать стену.
Там, где джигли увидели лишь камень, Повелитель Холода явственно различил рисунки. Много – сотни, тысячи. Словно некий художник разрисовал все стены портретами живых существ. Но изображал не внешность, а вязь жизни – так в свое время Мюрр рисовал на стене нефритового колодца портрет ласточки. Только тогда у него не было красок, и линии получались невидимыми, а эти проступали вполне отчетливо – по крайней мере для Мюрра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: