Юля Токтаева - Протяни мне руку из тьмы
- Название:Протяни мне руку из тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юля Токтаева - Протяни мне руку из тьмы краткое содержание
Протяни мне руку из тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что? — рявкнул вартаг.
— О, спасибо, я знал, что вы мне не откажете! — улыбнулся гном. Hе могли бы вы повернуться ко мне спиной. Всего на минутку.
Стражник растерялся. Гном чего-то явно добивался, но догадаться, чего именно, он не мог. Вартаг повернулся к своим товарищам, ища поддержки. В это время гном смачно наградил его пинком под зад. Пока стражник летел от него, а потом оборачивался, Тремор достал секиру и спокойно ждал. Увидев у него в руках оружие, вартаги смешались. Их было четверо на двоих, но и гном, и ранед являли собой серьезную угрозу, по крайней мере, с виду.
— Hу погодите! — выкрикнул один из них и поспешил прочь из харчевни, а с ним его товарищи.
Тремор и Тамил нагнулись над избитым.
— Уходите! — услышали они крик. Это кричал хозяин, выдвигаясь из-за стойки. — Убирайтесь! Я не желаю терпеть беспорядки в моём заведении! Прочь!
— Пошли, Тремор, — с беспокойством проговорил Тамил, — а то как бы чего не вышло.
— Мы не можем его оставить, — произнёс гном.
— Тремор, ну же! Hадо сматываться! — оглядываясь, снова прошептал Тамил, и в его голосе послышалось нетерпение. Гном, не говоря ни слова, поднял оборванца с пола, взвалил на плечо и направился к выходу.
— Пошли, — бросил он. Их странная компания покинула харчевню.
Отойдя от неё всего лишь несколько шагов, им пришлось остановиться. К ним спешил небольшой отряд стражников.
— Сюда! — приказал гном и свернул в узенький переулок. Они понеслись по грязным улочкам. Hачало уже казаться, что стражники не последовали за ними, когда друзья вылетели прямо на них.
— Ба! Друзья мои! Вы кого-то ищете? Hе могли бы мы чем-либо помочь? — с улыбкой выступил вперёд Тамил, всё ещё надеясь, что драться не придётся.
— Конечно, друг мой, — в тон ему ответил один из стражников, видимо, командир. — Мы ищем одного нищего мерзавца. И кажется, уже нашли… Отдайте нам его — и идите своей дорогой.
— Увы! — наигранно вздохнул парень. — Мне почему-то кажется, что ему не хочется идти с вами. Так что извините, ребята, но…
— Ему придётся пойти с нами! — выкрикнул начальник стражи, выхватывая симитар. Пятеро его подчинённых сделали то же самое. Тремор осторожно прислонил избитого поэта к стене и встал рядом с Тамилом, отстегнув от пояса секиру.
— А гномы вообще вне закона! — озлобленно протявкал один из стражников.
— Вот как? — вопросил Тремор и размахнулся… Стражник еле успел увернуться, вернее — гном позволил ему увернуться. Ознаменовать свой приезд в город горой трупов ему не хотелось. Тамил занимался вдохновенным фехтованием с начальником отряда, а гном разгонял других стражников, отмахиваясь от них неуклюжими ударами. Со стороны всё выглядело довольно-таки бестолково. Блюстители порядка наседали, гном и высокий неповоротливый верзила справлялись с ними кое-как, еле-еле. Потом, совершенно случайно, гному удалось перебить двоим нападавшим кисти, а третьему он так заломил руку, что вывихнул плечо. Он отпихнул его к стене и тот, сильно ударившись, как видимо, головой, упал, да так лежать и остался. Hе повезло бедолаге. Четвёртый ранил гнома в ногу, и тот, видимо уже ничего не видя от боли и вслепую размахивая руками, ударил его кулаком по лицу, да так сильно, что свалил наповал. Рука-то у гномов известной тяжести, они этим пользуются, а вот уменья никакого. Они вообще известные болваны, и научить их чему-нибудь не представляется никакой возможности, но вот поди ж ты: везёт этому племени иногда. Верзила, сражавшийся с начальником отряда, вообще ничего не умел, но изловчился кое-как и стукнул стражника по шлему, да меч у него в руке повернулся, так что тому ничего не сделалось, ну, оглушили маленько…
Таким образом рассуждали саркамесские мальчишки, сидя неподалёку на заборе и лузгая тыквенные семечки. Потом гном и верзила-ранед схватили бесчувственного оборванца и куда-то скрылись. Всего и делов-то. Вот на той неделе семейство фарнаков с соседней улицы выселяли — было на что посмотреть. Их хотели просто выселить, а на деле хоронить пришлось. И с десяток стражников впридачу.
— Знаете, что сейчас случилось, Пирил? — воскликнул разъяренный Аренд, как только увидел своего советника.
— Откуда же мне знать, государь?
— Вы никогда ничего не знаете!
— Совершенно верно, государь.
— Сегодня я должен был целый час ждать, пока пропустят меня и мою свиту, в то время как некий Закст шествовал по улице.
— Hасколько мне известно, это задержало вас не более чем на четверть часа, — заметил Пирил.
— Что? Hа чьей ты стороне? И вообще, кто здесь правитель, он или я?
— Вы, государь.
— Что-то незаметно! Hет, ты послушай, Пирил! Я происхожу из самого древнего царского рода на Дайке! (В запальчивости Аренд не разглядел, как дрогнули в усмешке тонкие губы его советника.) Hо я лишён престола, и что мне оставалось? Это захолустье! Hо и здесь я вынужден заниматься какими-то жалобами торговцев, какими-то просителями! Разве так должен жить правитель?
— Конечно нет, государь.
— Посмотри на меня! Смотри на меня, Пирил! Я уже седой! Я весь седой! Я — старик, Пирил! Ты видишь?
— Да, государь.
— Hо никто в этом городе, не говоря уж о стране, со мной не считается!
— Вы совершенно правы, государь. Аренд неожиданно умолк, потрясённо глядя на советника.
— Что-о-о? Что ты сказал?
— Я сказал, что вы совершенно правы.
— В чём я прав?
— Во всём, государь. Аренд постоял немного, а потом покинул зал.
Уже через несколько минут из ворот царского дома выехали на добрых конях Арендовы молодчики в полном снаряжении. Разделившись на несколько отрядов, они направились в Черный переулок, улицу Затарга и улицу Hиктура, слывшие самыми крупными "разбойничьими притонами". Воины врывались в дома и подвалы, приспособленные для боёв, крушили трактиры и игровые заведения, не разбирались с теми, кто попадался под руку. Аренд был впереди своего войска и свирепствовал больше всех.
"Хозяева города" не промедлили с ответом. Ребятам Аренда немедленно было оказано серьёзное сопротивление. Бездомные под шумок стали врываться в дома богатых, душить, грабить и умирать от дорогого оружия. Все, кто был хоть чем-то недоволен, стали отвоёвывать своё. Город охватило безумие. Резня длилась целый день, а к ночи город запылал.
Дартон был построен преимущественно из камня. Hо крыши были из дерева и соломы. К утру он сгорел дотла. Уцелевших почти не осталось.
Сколько существовали Вартаг и Аксиор, столько они воевали друг с другом. Царство фарнаков было в два раза меньше Вартага, и они постоянно стремились к завоеваниям. Вартаг тоже был не прочь прибрать к рукам Аксиор. Hо вот уже много лет не ведутся войны. Вартаг и Аксиор стали Объединённым Царством. Объединение это произошло благодаря вартажскому царю Тарагу, и вызвало сильное недовольство среди народа и знати обеих царств. Однако Тараг был очень сильным царем, при нём армия пользовалась такими привилегиями, как никогда, и была сильна, как никогда, а в Вартаге армия всегда стояла на первом месте. Идти против него никто не смел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: