Наталья Авербух - Ученик чародея
- Название:Ученик чародея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Авербух - Ученик чародея краткое содержание
Услышать в ночи музыку и пойти на магический зов.
Призвать к себе своё счастье и проклятье всего своего рода.
Встретить свою судьбу — и не знать об этом.
Как будут строить свои отношения два совершенно разных человека, особенно если один из них — и не человек вовсе?…
Текст доведён до практически окончательного вида. Кроме глав, основные изменения: в первую часть внесено и утро после свадьбы.
Если есть какие-то замечания к названию глав — кидайте сюда или на мыло. Но будет лучше, если замечания будут аргументированны, а лучше всего — со своей альтернативой. Кстати, ещё мне придётся думать над названием, так как такое же название только недавно вышло в печать. Если захотите помочь — буду рада.
Ученик чародея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но я тоже не знаю, — вмешалась я.
Глава опять кивнул.
— Всё верно. После Первого Исчезновения, когда магия начала просачиваться туда-сюда между мирами, а потом начали пропадать новые сильфы, было решено ничего не рассказывать молодёжи. Не все родители сохраняли тайну, поэтому мы постепенно сделали её достоянием немногих.
— Но почему молодёжи? Какую тайну?
— Тайну о барьерах. А молодёжи… вы же замечали, Л'ииикькая, что сильфы постарше никогда не исчезают? Уж не знаю, с чем это связано, но основная опасность грозит именно молодым. Может быть, с возрастом мир ставит свой отпечаток на сильфа и тот попросту не способен пересечь границу миров? Но почему это не распространяется на демонов? Странно это всё, странно…
— Послушайте, но почему молодёжи нельзя открывать всего? Что с того, что они могут попасть в наш мир?
Глава строго взглянул на Рефа.
— Мы не знали, что они ничего не помнят. Первые всё прекрасно помнили, если учинили… учинили такое! Мы надеялись хоть так скрыть от людей правду!
— Какую правду?! — не выдержал Реф.
— А вот этого, — медленно и торжественно произнёс глава, — вот этого я вам не скажу.
Колдун с трудом сдержался от применения чего-нибудь магически-опасного. Наверное, вспомнил, что обещал не колдовать. Благородное воспитание, слово чести, всё такое…
— А скажите, почему вы обратились к Рефу, чтобы он вернул мне прежний облик? — поспешила разрядить обстановку я. — Неужели больше не к кому?
— Но, уважаемая Л'ииикькая, к кому ещё мы могли бы обратиться? Русалки владеют только магией воды, эльфы неплохи в природном волшебстве, но превратить могут только в эльфа и обратно. Демоны могут почти всё, кроме природы и превращений. Конечно, мы могли попросить эльфов привести к нам волшебника постарше, но если этот смог найти дорогу в наш мир, то смог бы и помочь вам. К тому же Женро сказал, что этот милый юноша — чёрный колдун, а, как говорят эльфы, превращения — их прямая специальность.
— А вы сами? — спросил Реф.
— Мы?
— Вы сами — почему не сделали Лику сильфом без моей помощи?
Мы с главой оцепенели от такого вопроса. Я нашлась первой.
— Но, Реф, неужели ты не знаешь? Сильфы не владеют никакой магией!
— Откуда я мог знать? Мне никто не говорил!
— Но ты же знаешь, что «ночные призраки» не умеют колдовать.
— Я думал, их магия может быть заблокирована во время перемещения, — не очень уверено объяснил Реф.
— Нет, конечно. Это наша природная особенность.
— Но как же так! Я долго наблюдал за вами — даже в эльфах нет столько волшебства! Вы невидимы днём, вы светитесь в темноте, вы кажитесь почти бесплотны — и вдруг не владеете магией!
— Позвольте я объясню, молодой человек, — кашлянул глава. — Вы совершенно правы, сильфы — волшебные существа. Но при этом мы не волшебники, если вы понимаете, что я хочу сказать.
Реф задумался.
— Но как тогда вы — то есть ночные призраки, то есть я хочу сказать, исчезнувшие сильфы, — лишали волшебников магии и развеивали заклинания?
— Они их не развеивали, юный волшебник. Они просто отправляли магию через барьер в наш мир.
— Но как?
— Создавали порталы.
— Порталы, — задумчиво произнёс Реф. — Это то оружие, которое переместило нас сюда?
Мне показалось, что глава заколебался, прежде чем ответить на этот вопрос утвердительно.
— Но почему тогда мы оказались с нашим порталом в разных местах?
— Вот уж чего не знаю. Возможно, вы сбились с пути.
— Сбился?
— А ведь это правда! Вспомни, Реф, ты же порезал руку кинжалом, это искажает твою магию! И тут же произнёс заклинание перемещения! Вот мы и выпали не туда, куда надо!
На лице колдуна явственно отразилось недоверие.
— Может быть…
— А что не так?
— Я думаю, что искажение должно было подействовать и на кинжал.
— Не обязательно, — внезапно возразил глава, однако объяснять ничего не стал. По его виду я поняла, что аудиенция закончена, однако Реф не спешил уходить.
— Почему вы не доверяете людям? Магам? — прямо спросил он. — Что мы вам сделали?
— Прежде всего, юный волшебник, именно люди и именно вашей профессии были причиной исчезновений. Но, кроме того, мы испытываем естественно недоверие к тем, кто может… — он осёкся.
— Я просто вспомнил. — Реф сделал вид, что ничего про естественное недоверие не услышал. — Вспомнил, что Лика говорила, в их гильдии существует строгий запрет на общение с колдунами. Она объясняла это нашей неприязнью и нежеланием заводить близкое знакомство с потенциальной жертвой, но мне кажется, этого недостаточно. Вы ничего не хотите добавить?
Глава приобрёл довольный вид.
— Я почти уверен, — с уважением произнёс он, — что Сто Первых Исчезнувших чтили обычаи своих предков и передали запрет последующим поколениям. Кто знает, может быть, не сумев вернуться и поняв, что молодёжь будет прибывать и прибывать, они намеренно сделали так, чтобы сильфы при перемещении теряли память? Кто знает! Я буду верить в это!
— Но почему? — вскричал Реф. — И как они могли это сделать, если не умели колдовать?!
— Они могли повлиять на вызвавшего их волшебника, — предположил глава. — Подсказать изменения заклинания, которое исказило бы действие барьера.
Я уже стояла в дверях и тянула Рефа за собой. Мне не нравился этот полный недомолвок разговор и я хотела уйти. Однако колдун словно прирос к полу.
— Послушайте. Я вернул одну из вас домой. Я сделал так, что она помнит всю свою жизнь. Я, в конце концов, собираюсь с вами породниться через брак с ней! Почему вы не расскажите мне всё? Ведь тогда я мог бы попытаться привести сюда остальных Исчезнувших.
— Боюсь, юный человек, ваш брак в этом мире невозможен, — виновато произнёс глава, как всегда из всего сказанного выбирая только то, на что хотел отвечать.
— То есть как?!
— Видите ли, — ещё больше смешался глава, — в нашем мире для вашей невесты неудобно пребывать в человеческом облике. Она может сделаться сильфом в любую минуту, если вы понимаете, о чём я.
Реф застыл.
— Вы хотите сказать… вы хотите сказать, мы не сможем быть вместе?
— В нашем мире, — любезно откликнулся глава. — Но в мире людей, думаю, ей будет проще оставаться человеком, нежели сильфом.
Реф молчал. Молчала и я, не зная, что сказать и как утешить любимого. Глава был совершенно прав: мне было ужасно неуютно в образе человека и всё время хотелось стать легче и прозрачней.
— Портал…
— Да, портал. Вы не сможете вернуться домой, пока не найдёте портал, юный человек. Но мы послали за помощью к демонам, и вскоре они займутся его поисками.
— А они согласятся вам помогать?
— Конечно. А почему вы сомневаетесь?
— Но почему?!
Глава снова смутился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: