Ким Харрисон - За пригоршню чар

Тут можно читать онлайн Ким Харрисон - За пригоршню чар - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    За пригоршню чар
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ким Харрисон - За пригоршню чар краткое содержание

За пригоршню чар - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…

Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…

Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.

Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.

Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.

А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.

Помощи ждать неоткуда?

За пригоршню чар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

За пригоршню чар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И что? — Тут он вспыхнул, взгляд метнулся к упаковке «Клинекс» на прикроватной, тумбочке. — А, да. В коробке с салфетками я уже не помещаюсь.

Не обрадованная перспективой общения с регистраторшей, я пошла к двери, по пути подхватив рабочую сумку.

— Я потребую другой номер. Будь так добр, не пользуйся ванной, а то она с нас еще деньги за уборку сдерет.

— Я с тобой, — сказал он, наступая мне на пятки. Детишки из бассейна уже бежали к себе в номер, шлепая мокрыми ногами и дрожа под короткими белыми полотенцами. Дженкс придержал для меня дверь конторы, и звяканье колокольчика слилось с громким спором внутри.

— Ты с них запросила, как в выходной на четвертое июля?! — возмущался мужской голос, а женский что-то бормотал в ответ.

Я вопросительно глянула на Дженкса, он громко откашлялся. Настала тишина.

После быстрого приглушенного диалога появился альтернативно одаренный в плане шевелюры мужичок, зачесывая на лысину остатки волос.

— Да? — спросил он с преувеличенно-любезным видом. — Чем могу быть полезен? Еще полотенец, может, для купания в бассейне?

Где-то за сценой раздались негромкие женские рыдания, и он покраснел.

— Мы, собственно, — сказала я, кладя ключ на стойку, — намерены поискать другой номер. Нам нужно две кровати, не одна. Прошу прошения, что не уточнила сразу.

Я улыбнулась, будто ничего не слышала.

Мужичок глянул на Дженкса и покраснел еще сильней.

— Да-да, конечно. Тринадцатый номер, да?

Смахнув ключ со стойки, он выдал нам другой.

Дженкс направился было к безделушкам, но под моим тяжелым взглядом передумал и шагнул к буклетам. Я водрузила на стойку сумку и нагло спросила:

— А разница в цене какая?

— Никакой, — быстро последовал ответ. — По той же цене. Чем еще могу услужить? Не хотите зарезервировать номера для других членов съемочной группы? — Он моргнул с обморочным видом. — Ваши друзья остановятся у нас, не так ли?

Дженкс повернулся лицом к двери, прижав руку к гладкому подбородку, чтобы не расхохотаться.

— Нет, — небрежно заметила я. — Они звонили и сказали, что нашли местечко с бассейном, куда накачивают озерную воду. С плесневелыми ванными это не сравнить.

У мужичка челюсть затряслась, но не вылетело ни звука, Дженкс задергался, я покосилась через плечо и увидела, что он скорчился и закрывает лицо буклетом.

Благодарю, — сказала я, забирая ключ и мило улыбаясь. — Может, мы еще на ночку задержимся. Нет ли у вас скидок на такой случай?

Есть, мэм, — обрадовался он. — Вторая ночь в межсезонье обходится в половину стоимости. Я оставлю для вас номер, если пожелаете. — Он покосился в арку на жену.

Прекрасно, — сказала я. — А в среду можно нам выехать попозже?

Поздний выезд в среду, — повторил он, что-то записывая в регистрационную книгу. — Конечно. Вы делаете очень важную работу.

Я кивнула и улыбнулась, подхватывая Дженкса за локоть и вытаскивая наружу — сам он не двинулся с места, так и приклеился к этому буклету.

— Спасибо! — радостно крикнула я. — Хорошей вам ночи!

Дверной колокольчик глухо звякнул, и я с облегчением вдохнула прохладный ночной воздух. На стоянке было тихо, только на улице еще ездили машины. Я с удовлетворением посмотрела на ключ в рассеянном свете от навеса. На этот раз номер одиннадцать.

— Рейч! — Дженкс ткнул мне в Лицо буклет. — Вот, смотри! Он здесь. Я знал! Скорей в машину, через десять минут здесь двери закрывают!

Он схватил меня за руку и поволок.

Дженкс! — воскликнула я. — Дженкс, подожди! Джакс? Где, ты сказал?

Там! — Он потряс буклетом у меня перед лицом. — Мне надо туда!

Ошеломленная, я уставилась в неверном свете фонаря на сложенную втрое яркую бумагу. Разинув рот, я откопала в сумке ключи, пока Дженкс забрасывал вещи обратно в машину и закрывал дверь, трясясь от нетерпения.

Ну да. Конечно. «Дом бабочек».

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Нервно бурча, Дженкс поставил в корзину банку меда рядом с прочей его бакалеей и моим пластырем. Как-то он слишком суетился, и я подняла бровь:

— Зачем это мед, Дженкс?

— Лекарство, — ответил он, краснея, и повернулся к кулинарным полкам, расставив ноги на манер Питера Пэна. С верхней полки он добыл пачку дрожжей и бросил туда же. — Пчелиная пыльца, — пробормотал он. — Где в этом мышином борделе они держат витаминные добавки? Ни хрена в этой лавке не найти. Кто здесь все раскладывал? Гиллиган? [8] Персонаж мультсериала 1960-х.

Он поднял голову, разыскивая надписи над полками.

Витамины должны быть в лекарствах, — подсказала я. Дженкс вздрогнул.

Ты слышала? — поразился он, и я пожала плечами. — Черт, — сказал он, шагая дальше. — Не знал, что у тебя такой слух. Раньше ты меня не слышала.

Я шла за ним с пустыми руками. Дженкс упорно отбирал у меня любые тяжести, открывал все двери, он, блин, в туалете бы за меня смывал, если б я разрешила. Он так старался не из джентльменства какого — а просто потому, что мог теперь это делать. В полный восторг его приводили автоматические двери, и хоть он еще ни с одной не успел поиграть, доведя сенсор до истерического припадка, ясно было, что ему страшно этого хочется.

В новых ботинках, которые я ему купила с час назад, он передвигался быстро и бесшумно. Он не слишком обрадовался, что я потащила его за покупками до визита в «Дом бабочек», зоомагазин, где постоянно действовала выставка насекомых, но я его убедила, что если Джакс там, то он прячется или он уже попросил бы владельца магазина нам позвонить. Мы не знали, в чем там дело, а если постучать в дверь и сказать хозяину, что он укрывает пикси, возможно, замешанного в воровстве, — то мало ли кто начнет трепаться.

Так что мы с Дженксом воспользовались временем, пока владелец закрывает магазин и подсчитывает выручку, чтобы самим пробежаться по лавкам. Меня приятно удивили очень неплохие магазинчики в легких торговых зданиях прямо рядом с лавками, торгующими туристическим хламом. Их построили в последние лет пять — именно столько росли на этой земле стоящие вокруг деревья. Я ведьма, я такое чувствую.

Поскольку туристский сезон еще не начался, выбор был большой, а цены почти приемлемые. Через неделю, не больше, все это изменится — начнутся каникулы, и население городка утроится за счет «помадкожоров» — туристов, названных по конфетам, которыми славится Макино.

Дженкс оказался спецом по части покупок — наверное, наловчился, собирая урожай в саду. В мгновение ока мы пробежали три магазина с одеждой и два обувных, и теперь вместо бомжеватого юнца в адидасах и шлепанцах со мной был спортивного вида сердцеед ростом за метр девяносто, одетый в льняные слаксы и бежевую рубашку в тон. А под ними — обтягивающий комплект: плавки и майка из шелка со спандекcом. Он облегчил наш бюджет на пару сотен баксов, но когда я Дженкса в нем увидела, голова поплыла, а карточка выпорхнула из рук. Конфетка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




За пригоршню чар отзывы


Отзывы читателей о книге За пригоршню чар, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x