Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1
- Название:Сборник рассказов №1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1 краткое содержание
Лучшие произведения с Первого Конкурса Прозы, проведенного на сайте Fantasy-Worlds.Ru
Оглавление:
«Братья» — Jadovit.
«Последняя Cиняя Ящерица» — Alina929.
«Волчица» — Королевна.
«Рассвет Демонов» — Komandor.
«Легенда» — Sill.
«Так начиналась легенда» — assa.
«Охота на охотника» — СynByn.
«От чего вырастают крылья?» — Таната.
Сборник рассказов №1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он меня продал…в рабство…
Тишина. Затем громкий всхлип и новый виток Клариных причитаний, только теперь уже на тему: «Не может такого быть! Он же вовсе не похож на этих уродов…».
Джессика исподлобья взглянула на нее и безмолвно опустилась на корточки рядом с Элиэн, обхватив руками колени и положив на них подбородок. Эрлиас, чувствующий себя несколько виноватым за сложившуюся ситуацию, попытался было заговорить с ней, но получил в ответ такой взгляд, что благоразумно решил держаться подальше. Девушка погрузилась в тяжелое, дремотное состояние, постепенно теряя границу между сном и явью, иллюзиями и реальностью.
В такой обстановке прошло какое-то время. Потом, камера погрузилась в тишину, прерываемую лишь иногда надрывными всхлипами Клары, чертыханием Элиэн и стуком камня по кирпичу: Том и Джереми, забыв обо всем, заканчивали пятьдесят третий раунд игры в крестики-нолики. Добрая половина левой стены была исписана наскальной живописью решеток.
Наконец дверь камеры, все с тем же лающим лязгов отворилась, и в проеме показалась массивная фигура начальницы работорговцев. В ее облике появилась новая интригующая деталь: в руках женщина держала, многозначительно поигрывая им, большой хлыст. Из-за ее плеч виднелись квадратные морды её людей.
— Так, — задумчиво сказала она, обозревая открывшийся взгляду пейзаж, — собираемся на выход. Будем вас переправлять…расклад такой: ты и ты, — она поочередно ткнула хлыстом в сторону охранников, — идете впереди, чтобы я вас видела. Старика в середину. Девчонок — в конец, рыжую ведите отдельно. Ее свяжите покрепче, она буйная, только если хоть пальцем в дороге тронете — вместо неё вас отдам тому фетишисту. Он, конечно, бабу просил, но, по большому счёту, разве ему не всё равно в кого тыкать… Те двое пусть пока сидят тут.
— Это да, — деловито согласились бугаи, — а остальные?
— Остальных трогайте, если понадобится, но в меру. Я порченый товар не держу.
С этими словами женщина развернулась и царственной походкой вышла из камеры.
Не дав узникам сказать и слова, ее помощники сноровисто скрутили всех и выстроили в шеренгу, в точности в том порядке, в каком и было указано. Подталкиваемая в спины когда сапогом, а когда и рукоятью длинного ножа, импровизированная колонна медленно потянулась наверх, через уже знакомое Джесс помещение…
Внезапно, впереди раздался женский крик, а процессия остановилась. Охранники, которые вели Эрлиаса кинулись туда, остальные подошли ближе. Затем, те конвоиры, которые находились впереди замертво рухнули на пол и знакомый голос заорал:
— Бегите!
Около выхода в пещеру мелькнула здоровая фигура проводника, который кинул что-то Тому и Джереми. Элиас, здраво смекнув что к чему, вывернув руку своего охранника, отобрала у того оружие и, пока Клара, вцепившись в ещё одного, висела на парне, не давая ему воспользоваться оружием, пристрелила его, приставив ствол к виску. Клара, на которую попала кровь и содержимое черепа бедняги заорала что есть сил, но тут же схлопотала звонкую пощёчину от подбежавшего Эрлиаса. Он схватил её за руку и, стараясь перекричать стрельбу в соседнем помещении, заорал в ухо:
— Выбираемся отсюда!
А охрана старика, тем временем, умело сменяя друг друга и прикрываясь краем выступа, пытались зачистить проход. Внезапно, Джереми, упал и, держася за бок, отполз в сторону. Отняв от тела руку, все увидели огромное — чуть ли не в половину туловища — расползшееся красное пятно. Элиэн тут же кинулась к нему с намерением замедлить кровотечение.
Но тут в их коридорчик всё-таки вбежали четверо работорговцев. У Джессики предательски ёкнуло сердце. Внезапно сзади вооружённых людей откуда-то сверху спрыгнул Шэлл.
— Демон вас! Да бегите же!
Парни тут же развернулись и открыли огонь по проводнику. Сбоку — с невидимой стороны из-за стены — кто-то тоже стал стрелять. Но пальба длилась недолго — Шэлл упал на колени, упираясь руками в пол. Почему-то четверо стрелявших в него тоже рухнули без всякого намёка на жизнь.
Джесс сначала не успела ничего осознать, застыв на месте и глупо наблюдая за тем, как Шэлл оседает на пол. Потом сдавленно взвизгнула и, выдернув руку из руки Элиан, предусмотрительно схватившей девушку, подлетела к наёмнику:
— Шэлл…Шэл… — робко тронула она его за плечо, бухнувшись рядом с ним на колени, — ты…ты…
Внезапно тело проводника начало таять — все краски смешались в один небольшой лоскуток грязно-серого облачка, которое, резко воспарило вверх, оставив после себя на земле лишь маленькую бусинку.
— Да мать вашу! Живее отсюда! Вы мне только мешаете! — раздался одновременно и справа и слева сверху голос Шэлла.
Джесс изумлённо подняла голову и увидела как почти под потолком, стоя практически на незаметных глазу выступах, два одинаковых Шэлла отстреливались от работорговцев. В самом же помещении царил жуткий грохот, практически всё было затянуто сизыми облачками пороховых газов. К тому же, сюда добавлялась ещё и невообразимая неразбериха — работорговцы даже сами похоже не понимали в кого палили — ибо убив одного Шэлла, рядом тут же появлялся другой.
Вот группа стрелков за столом разом выстрелила в проводника, который спрыгнул с потолка и встал перед другой группой, занеся над их головами мачете. Миг — и в теле Шэлла появляется десяток рваных ран от дроби и пуль, его тело тает и открывает взгляду вторую группу работорговцев, которая лежала уже мёртвая. Причём, раны полностью соответствовали тем, что за миг до этого были на теле Шэлла.
— Иллюзия, — усмехнулся Эрлиас, — Отлично…скорее, пока он даёт нам шанс!
Шэлл, дождавшись, наконец, пока все выбегут из помещения, несколькими точными очередями добил немногочисленных сопротивлявшихся. Почти всех. В дверях боковой комнаты — подсобки охранников стоял тот же хёльфе. Скрестив руки на груди, он смотрел на Шэлла исподлобья.
— Я, кажется, дал тебе шанс уйти отсюда. Причём, не просто так, а с деньгами, — Хёльфе покачал головой, — Я не понимаю тебя — зачем надо было опять лезть и ворошить наш рой?
— Прости, — пожал плечами Шэлл, — Просто они мне заплатили гораздо больше.
— Значит, дело только в деньгах?
— Не только. Это мои личные мотивы.
Незнакомец почесал подбородок.
— Знаешь, что теперь из-за этих самых личных мотивов, я не выпущу тебя отсюда живым?
— Значит, мне просто придётся убить тебя, — улыбнулся Шэлл.
— Откуда такая уверенность? — удивился собеседник.
— Твой гипноз не действует на меня.
— А кто сказал мои способности ограничиваются только гипнозом? — рассмеялся хёльфе, — Сейчас проверим, ограничиваются ли твои одними иллюзиями!
С этими словами вены на лбу и висках полукровки вздулись, зрачки расширились, а белок и радужка стали полностью фиолетовыми. Ближайшее к проводнику тело работорговца дёрнулось и, подняв голову, вперило в него такие же фиолетовые буркалы. Шэлл резво от него отскочил и, выхватив, мачете, рубанул его по голове. Начинающее подниматься тело тут же, словно кукла, шлёпнулось обратно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: