Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1

Тут можно читать онлайн Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сборник рассказов №1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Fantasy-Worlds. Ru - Сборник рассказов №1 краткое содержание

Сборник рассказов №1 - описание и краткое содержание, автор Fantasy-Worlds. Ru, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лучшие произведения с Первого Конкурса Прозы, проведенного на сайте Fantasy-Worlds.Ru

Оглавление:

«Братья» — Jadovit.

«Последняя Cиняя Ящерица» — Alina929.

«Волчица» — Королевна.

«Рассвет Демонов» — Komandor.

«Легенда» — Sill.

«Так начиналась легенда» — assa.

«Охота на охотника» — СynByn.

«От чего вырастают крылья?» — Таната.

Сборник рассказов №1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сборник рассказов №1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fantasy-Worlds. Ru
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В бар, мрачный и невыспавшийся, вошёл Шэлл. От такого поворота сюжета девушке стало и весело, и как-то не по себе одновременно.

— Привет, — негромко сказала она ему.

Если бы он подпрыгнул от неожиданности, она бы не удивилась. Но от настолько равнодушной реакции осталась легкая обида.

— Угу, — кивнул он, — …хозяин, пожалуйста мартини.

— Чего не спишь? — продолжала Джесс, твердо решившая-таки поговорить с Шэллом.

— Да Джереми совсем очумел — после похищения Эрлиаса и гибели его напарника он от старика теперь ни на шаг не отходит. Вот даже не спит — всё ходит вокруг его комнаты, а то что в соседней я пытаюсь заснуть ему видимо до одного места. А ему видимо в голову даже не приходит, что заснуть под этот топот я как-то не могу! — видимо, у наемника наболело, раз он так сходу изложил все причины своего угрюмого настроения.

Джесс хмыкнула и отставила нетронутый стакан. Приглашающе кивнула на стул рядом с собой:

— Не составишь мне компанию? Как-то не особо хочется продолжать возлияния в одиночестве, до и поговорить с тобой я давно хотела…

— Так как я сегодня всё же очень надеюсь поспать, времени у меня не очень много…эй, хозяин, а стакана что — побольше нету? Тогда оставь бутылку, — бармен сунул ему бутылку, бросил уничтожающий взгляд на Джессику.

— Я много времени у тебя не займу, — Джесс отхлебнула немного из своего стакана и поморщилась, — ну, и гадость это их кактусовое вино, — и выпалила сходу, даже не задумываясь над тем, что говорит, — …Шэлл, извини меня.

— У?

То ли наемник ошалел от подобной реплики, то ли просто ничего не понял.

— За что извини? — немного погодя, все же уточнил он.

— А за все, — усмехнулась Джесс, — я знаю, что я не подарок. Извини за мою истеричность, дикие вопли и несдержанность по отношению к тебе. И…и за ту пощечину. Черт, до сих пор рука горит… — она глубоко вздохнула и залпом допила остатки вина.

— Прощаю, — Шэлл сделал повелительный жест рукой, — теперь, я могу идти?

Джессика начала злиться. Она тут, понимаешь, душу перед ним раскрывает, а он спать торопится! Нет уж! Придется ему посидеть.

— Нет, — обрадовала она его, — еще один вопрос. Последний. Скажи, нас в бункере и правда ожидает нечто…неприятное?

Это его несколько растормошило.

— Вот уж кто кому должен задавать этот вопрос, так это я тебе! Кто на пару с полоумным стариком доказывал мне, что там ничего нет?

— Ну, я, — огрызнулась девушка, — потому, что была уверена, что там действительно ничего нет. Думала, что это будет этакий увеселительный поход, как мне расписал дядя…в смысле, Эрлиас. Только чем ближе мы подходим, тем больше меня гложет нехорошее предчувствие. Думаешь, стала бы я сейчас здесь сидеть и глушить эту гадость стаканами, и перед тобой извиняться, кабы все было нормально?

— А я откуда знаю? Ты всегда ведёшь себя нестандартно — я уже и удивляться то всему перестал, — вдруг неожиданно выдал наемник, и Джесс немного оторопела. Она внимательно посмотрела на него, приподняв бровь:

— Ты так и не ответил на мой вопрос. Что нас ждет в бункерах?

— По-моему, я ответил на него ещё в тот день, когда пришёл к вам. Уцелели лишь те бункеры, что находятся на территории бывших военных баз или же просто охраняемых территориях. В связи с этим на многих из них остались действенными ещё со старых времён ловушки и защитные механизмы.

Я был всего на двух бункерах, но этого мне хватило надолго. Один из них был на заброшенном аэродроме — там не было никого, но сработала система защиты от внезапного нападения, в результате чего вся база взлетела на воздух. Во втором — располагавшемся под каким-то бывшем заводом, на нас напали роботы, а в дальнейшем, система охрана заперла нас в этом самом бункере. И если бы не способности второго хельфе, который пролез в систему воздухоснабжения, я бы сейчас здесь не сидел.

Слово «хёльфе» невольно царапнуло память девушки. Что-то это означало только что?

Джесс глухо застонала и уронила голову на руки:

— Ты не рассказывал про это, — донеслось из-под копны темно-рыжих волос, — кабы рассказал пораньше, может, и не ввязались в эту чертову авантюру.

— О, д-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а, — протянул Шэлл, — ты бы, может, и не ввязалась, но не этот маразматик старый. Надеюсь, ты помнишь, что я ему говорил насчёт работорговцев? И помнишь ли ты, каков был его ответ?

В него моментально полетел стакан.

— Дядю не тронь, — с угрозой сказала Джесс, поднимая голову, — никакой он не маразматик. Просто…просто он не представлял, куда мы идем. А сейчас отступать уже поздно.

Сделав такой неожиданный вывод, она уставилась на бутылку, что-то прикидывая в уме, потом стукнула ладонью по столу:

— Эй, бармен, еще стакан! Надо же выпить за безнадежный конец.

Шэлл улыбнулся и сладко потянулся:

— Маразматик, маразматик…ибо какой тогда толк был нанимать проводника, чтобы не только не слушать его советов, но и насмехаться над ним?

— Никто над тобой не насмехался, — мрачно ответила Джессика, — это называется легкая ирония. Характер такой. Защитная реакция. Ой…

Она поперхнулась и закашлялась, видимо, напиток попал не в то горло.

— Ты пить будешь, в конце концов?!

— Спасибо, я наверно выпью у себя в комнате…может, даже, засну, наконец…

Поняв намек, девушка глубоко вздохнула:

— Ну, ладно, хотя, нет, все.

Шелл подозрительно посмотрел на нее, но ограничился только кратким:

— Угу.

— Шэлл, — проникновенно сказала Джессика, которой кактусовое вино только-только ударило в голову, — спасибо тебе за все. Ты даже не представляешь, как ты мне помог.

Она на самом деле почему-то почувствовала громадное облегчение. Словно гора с плеч свалилась. Неловко поднявшись со стула и чуть не опрокинув навзничь стол, девушка сделала то, чего на трезвую голову не сделала бы никогда: порывисто чмокнула наемника в щеку и, удалилась быстрым шагом, правда, чересчур аккуратно переставляя ноги.

— Эй, красотка, моя комната находится не там… — воодушевленно крикнул ей вслед Шэлл.

— Боюсь, красавчик, у нас с тобой разные комнаты, — насмешливо донеслось из темноты.

Хлопнула дверь.

Глава X. О беспечности и случайности ходит множество историй, но немногие могут их подтвердить — просто потому что уже некому…

For whom the gun tolls

For whom the prey weeps

Bow before a war

Call it religion

Nightwish, The Kinslayer

Опасность подстерегает человека всюду. Она везде — выжидает тебя в сыром углу незнакомого постоялого двора; тёмном проулке; в пустыне; в подходящем караване; в лице любого прохожего, утомлённого этим адом; да что там — опасность ждёт тебя даже дома — когда ты ешь, уединяешься с девушкой или отдыхаешь…что уж говорить о какой-то военной, лишь самую малость засекреченной, базе…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Fantasy-Worlds. Ru читать все книги автора по порядку

Fantasy-Worlds. Ru - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сборник рассказов №1 отзывы


Отзывы читателей о книге Сборник рассказов №1, автор: Fantasy-Worlds. Ru. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x