Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6
- Название:Русские инородные сказки - 6
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2008
- ISBN:978-5-367-00727-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6 краткое содержание
Мы снова рассказываем друг другу сказки и записываем их, когда не лень, а потом из сказок составляется очередная книжка — казалось бы, что может быть проще? И в то же время меня не оставляет ощущение, что мы — издатель, составитель и авторы, все вместе — делаем нечто невозможное, невообразимое, немыслимое. Я не могу объяснить, почему обычная с виду книга, шестой по счету сборник авторских сказок, кажется мне чем-то «невозможным», но твердо знаю, что это — так.
Мы делаем невозможное, и у нас получается — вот он, философский камень, превращающий свинцовую тоску небытия в золотой огонь жизни. Мы делаем невозможное, и у нас получается — именно так я представляю себе рай. Мы делаем невозможное, и у нас получается — если смысл жизни не в этом, я так не играю.
Мне даже жаль немного, что я не могу быть просто читателем, который случайно берет в руки эту книгу, открывает ее наугад, начинает читать, а потом понимает, что уже полчаса стоит столбом посреди книжного магазина. Будь я читателем, счастье мое было бы неожиданным и пронзительным, и может быть, мне даже удалось бы сформулировать, почему обычная с виду книжка кажется мне чудом — уж не приснилась ли? Вопрос, впрочем, риторический, точного ответа на него не существует даже для составителя. И хорошо, что так.
Русские инородные сказки - 6 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как новый! С вас один поцелуй, Принцесса.
Принцесса хватает горшочек, тот нежно звенит бубенчиками.
— Поцелуй его от меня, — обращается Принцесса к Ведьме.
— Обязательно.
— А услуги Ведьмы я честно оплачу! — добавляет парень и снимает с плеча котомку. — Угадай, что здесь?
— Было бы чего гадать! — фыркает Ведьма. Дотрагивается до кончика носа, принюхивается. — Пахнет телячьей кожей, воском, железом… и вишневым вареньем! Ой, мое любимое!
— Это все тебе. — Подмастерье отдает котомку Ведьме. — Пока не приду, не открывай! А то случится что-то ужасное!
— Ладно, ладно, — хихикает Ведьма.
— Я зайду через час. И кстати, не забудь — ты мне должна один поцелуй Прекрасной Принцессы!
Перерыв на обед. Принцесса и Ведьма пьют чай с коржиками. Коржики ест только Ведьма, Принцесса грустно смотрит на вазочку.
— Возьми тоже, — предлагает Ведьма.
— Не могу, — вздыхает Принцесса. — Мне надо беречь фигуру.
— Угу, угу, — кивает Ведьма с набитым ртом. — А еще каждое утро делать зарядку, по вечерам бегать вокруг квартала, дважды в месяц ходить к парикмахерше, и еженедельно — к педикюрше…
— Так надо! — обрывает Ведьму Принцесса. — Я должна быть в форме! Мне двадцать восемь, другие в это время уже давно уходят из бизнеса!
— Ну, ты еще держишься молодцом, — великодушно соглашается Ведьма. — Вполне-таки прекрасна. Принцесса в шестом поколении, настоящий профессионал с большим стажем. Результат гарантирован.
— Да! — с вызовом отвечает Принцесса. — Гарантирован! А между прочим, ты видела новую смену? Они же совершенно не следят за собой! Никакого представления о макияже, одеваются в какие-то ужасные тряпки, двигаться не умеют совершенно! Смазливое личико и аппетитная фигурка — это, знаешь ли, еще не все! Настоящая Прекрасная Принцесса должна держаться по-королевски!
— Вроде тебя?
— Вроде меня.
Принцесса разводит плечи, выпрямляет спину, принимает величественный и чопорный вид.
— Я снимаю проклятия в девяносто девяти процентах случаев. А они — хорошо, если каждое десятое. Как же я могу сейчас оставить бизнес?
— А кто тебе говорил его оставить?
— Ты.
— Я?!
— Да, только что.
Ведьма недоуменно смотрит на Принцессу, Принцесса — на Ведьму. Вздыхает, пожимает плечами.
— Значит, показалось.
— А если серьезно, может, тебе и правда стоит выйти замуж? — говорит Ведьма. — Родила бы новых принцесс, седьмое поколение. В конце концов, есть же другие специалисты в стране, найдется тебе замена.
— Я не могу! — кричит Принцесса. — Не сейчас! Ты что, не понимаешь? Пока я девушка, пока я прекрасна… Это было бы преступление против человечества — думать о себе, когда можно помочь стольким несчастным!
— Ну-ну, — неопределенно бурчит Ведьма в свою чашку.
— Это ведь только в сказках так бывает, — печально произносит Принцесса, — что злая мачеха заколдовывает единственного наследного принца. И никого больше. А у нас каждый третий ходит под сглазом! Люди совсем не следят за своей речью, проклинают друг друга чаще, чем заражают насморком!
— Насморк — это тоже разновидность проклятия, — со знанием дела уточняет Ведьма.
— Вот видишь, тем более. И как я могу в такой ситуации пренебречь своим долгом?
Идет прием. На стуле, вольготно развалясь, сидит толстый противный мельник. Он обмахивается газеткой, грызет леденец и отдувается.
Принцесса в позе лотоса сидит не коврике и страдальчески морщится.
— Вы можете хотя бы не чавкать?
— На «ты»! — испуганно шепчет Ведьма. — Ты должна к нему обращаться на «ты».
— Ага, ага, — мельник кивает и сально подмигивает Принцессе. — Давай-давай, люби меня.
Принцесса зажмуривается и бессильно скрежещет зубами.
— Я ничего не могу поделать, — шепотом оправдывается Ведьма, — проклятие очень сильно, в него вложено слишком много эмоций. А у меня только пятый уровень.
— Давайте, девушки, скорее, — торопит мельник. — Не задерживайте делового человека.
— Ты должна его полюбить искренней чистой любовью, — без особой надежды в голосе говорит Ведьма.
— Здесь и сейчас, — хихикает мельник.
— А он может помолчать?
— Ты давай работай! — огрызается мельник. — Нечего придираться!
— Вы мне усложняете задачу, — сквозь зубы цедит Принцесса.
— «Ты», «ты»! — одергивает ее Ведьма.
— ТЫ! Сам! Мне мешаешь!
— А ты не оправдывайся! — парирует мельник. — Мне, может, тоже твое обличие неприятно, я, может, люблю дам в теле. Чтобы вот тут и вот тут было вот так (рисует в воздухе арбузные округлости). А вот придешь ты ко мне на мельницу — все равно обслужу по первому разряду, перемелю что там тебе надо, даже если плевать хочется, потому что работа такая. Вот и ты давай работай как положено. Развела тут, понимаешь, сантименты…
— Ты! — очень спокойным, жутким голосом просит принцесса. — Заткнись. Я работаю.
— Вот и работай, — бурчит мельник. — И только попробуй сказать, что ничего не получается! У меня письмо от бургомистра!
Принцесса косится на Ведьму:
— Может, полную анестезию?..
— Нельзя, — вздыхает Ведьма. — Он должен быть в сознании.
Принцесса снова зажмуривается и начинает медленно раскачиваться, повторяя как заклинание: «Он человек… Он тоже человек… В нем есть что-нибудь хорошее… Его тоже может полюбить… какая-нибудь идиотка…»
Мельник с громким чмоканьем вытаскивает леденец, облизывает его и мечтательно жмурится.
— Вот вернусь домой, поймаю эту рыжую мерзавку и ка-ак отстегаю ремнем! Нет, сначала раздену догола и привяжу возле выгребной ямы, где мухи. А потом отстегаю! Чтобы на мясо садились. Да, так и сделаю.
Сует леденец в рот, обсасывает и снова вытаскивает.
— Нет, сперва трахну. Или лучше потом? А, вот! Сперва трахну, потом отлуплю, а вечером опять трахну. Чтоб знала!
Сует леденец за щеку и договаривает невнятно:
— Взяли тоже моду… на честных людей порчу наводить!
Принцесса страдальчески глядит на Ведьму.
— Нельзя… — вздыхает Ведьма.
— Дай мне еще порцию, — просит Принцесса.
— С ума сошла? Это же вредно! Ты уже четыре выпила!
— Еще одну, — жалобно просит Принцесса. — Я не справляюсь. Сама видишь, случай исключительный.
Ведьма с покорным вздохом достает бутылочку приворотного зелья, капает в ложку десять капель и дает Принцессе.
— На. Если и это не поможет…
— Что значит «не поможет»?! — возмущается мельник. — Вы обязаны! У меня письмо от бургомистра! Сговорились, да? Вы, бабы, всегда заодно: одна заколдовала, а другая помогать не хочет! Знаю я вас!
Принцесса зажимает уши.
— Это хорошо, это правильно, — Ведьма гладит ее по голове, — посиди так, пока лекарство подействует. А ты иди сюда!
Мельник не трогается с места, закидывает ногу на ногу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: