Брайан Толуэлл - Конан и амулет небесного народа
- Название:Конан и амулет небесного народа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Толуэлл - Конан и амулет небесного народа краткое содержание
Продолжение приключений Конана и Тезиаса. «Великая Душа, коварный и могущественный враг хайборийских народов, не оставляет надежд вернуть себе власть над миром людей и жестоко отомстить Конану-киммерийцу, королю Аквилонии. Не сдается и Конан-варвар. Чтобы добыть оружие против Великой Души – легендарный Светоч Истины, он проникает в запретную для смертных Страну Небесного Народа, сражается с ужасными тварями в глубинах Преисподних Миров, ускользает из цепких лап злобных чернокнижников. Маги, гномы и даже неустрашимая воительница из Будущего помогает ему. В миг, когда коварный и могущественный карлик уже торжествует победу, на выручку к отважному киммерийцу приходит божественный Светоч Истины, более известный как АМУЛЕТ НЕБЕСНОГО НАРОДА».
Конан и амулет небесного народа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вот она вышла в просторный круглый зал, носивший имя Комнаты Королевских Приемов. Вдруг роскошные бархатные драпировки спали, и взору Тхутмертари предстали десятки вооруженных арбалетами воинов, стоящих по всей окружности зала. Еще она увидела Тот-Амона, владыку Черного Круга, который и подстроил засаду. На этот раз он не стал произносить речей, а просто взмахнул рукой, отдавая приказ. Зловещую тишину разорвал свист тетив; тяжелые арбалетные болты со всех сторон полетели в ночную гостью.
Магия Огня не могла защитить ее, а для иного колдовства не было времени. Тхутмертари бросилась на пол, а уже в следующий миг чьи-то сильные руки ухватили ее за талию и резко потянули вниз. Она лишь успела заметить, что мраморная плита, на которой она стояла, чуть раздвинулась, спасительные мужские руки, точно две змеи, выползли из отверстия в полу и забрали ее вниз; затем плита задвинулась. Все произошло настолько быстро, что даже она, волшебница Тхутмертари, не успела ничего понять.
Потом было бегство; она бежала по подземному коридору вместе с каким-то мужчиной; его сильная рука сжимала ее тонкую талию. Ход закончился тупиком, и они остановились. Звуков погони не было слышно. Мужчина, спасший ее, дышал ровно, будто бы долгой и стремительной пробежки не было вовсе. Как только беглецы остановились, мужчина отступил на два шага и, пав на одно колено, низко поклонился принцессе.
Первым ее желанием было, воспользовавшись удобным положением нечаянного спутника, просто отрубить ему голову. Однако любопытство удержало ее от этого привычного поступка. Спаситель не дал ей возможности задать вопрос и, подняв голову, молвил сам:
– Приветствую тебя, о Великая! Я рад, что оказался тебе полезен. Узнаешь ли ты меня?
Удивленная волшебница внимательно всмотрелась в черты лица нежданного спасителя, оглядела всю его фигуру. Это был дюжий красавец лет сорока; от него веяло силой и мужеством. Правильное хищное лицо, большой орлиный нос и глубоко посаженные глаза выдавали стигийского аристократа самого знатного происхождения. В серых зрачках был заметен особый металлический блеск. Одет мужчина был в простую, слегка посеребренную тунику, оставлявшую одно плечо открытым. На голове его сверкал старинный золотой шлем, а у бедра – широкий и длинный меч, клинок настоящего воина. На свете существовал только один человек, которого мог напоминать принцессе Тхутмертари ее нежданный спаситель.
– Отец… – выдохнула Тхутмертари. – Король Ментуфер!…
Мужчина с достоинством поклонился.
– Я – не Ментуфер, о Великая. Я – его сын. Я – принц Джосер!
Тхутмертари отпрянула.
– Джосер! Не может быть!
– Может, о Великая! Я знал, что ты вернешься. Я ждал тебя всю жизнь, сестра Тхутмертари. Я молил Сета о встрече с тобой. И Сет внял моим мольбам.
Принц говорил с такой неподдельной искренностью, что его нельзя было заподозрить во лжи или лицедействе. Однако искренность, даже неподдельная, никогда не числилась среди чувств, способных растопить сердце Тхутмертари.
– Джосер… Вот так встреча! Ты был совсем ребенком, когда мы расстались. Что ты можешь знать обо мне?
Полные любви и обожания серые глаза пожирали божественную красоту золотоволосой волшебницы.
– Я знаю о тебе все, о Великая! Когда наш отец проклял тебя, когда затем мой царственный брат объявил на тебя охоту, когда, наконец, ты исчезла, точно растворившись в объятиях Сета, я не терял надежду снова увидеть тебя. Я по крупицам собирал сведения о тебе. Это было непросто, ибо Ктесфон запретил всем даже поминать твое имя под страхом лютой смерти. Я много путешествовал, много сражался и многое узнавал. В разных странах я видел следы твоих злодеяний, слушал леденящие кровь легенды, сложенные о тебе. Я восхищался тобой, сестра! Ты, и только ты должна править Стигией!
Пылкий монолог брата развеселил Тхутмертари. В любом случае Джосер был ей интересен.
– А ведь я тоже собиралась встретиться с тобой, Джосер. Не догадываешься зачем?
Выросший из указательного пальца кинжал поиграл у горла принца. Но в металлических глазах не было страха, а оставалось только вечное обожание фанатика.
– Я знаю, сестра. Ты собиралась меня убить.
– Уж не надеешься ли ты задобрить меня своим сегодняшним поступком?! – насмешливо спросила прелестница. – Если ты так хорошо меня изучил, значит, тебе должно быть известно, чем я обычно награждаю своих спасителей.
– Мне это известно, о Великая! Ты награждаешь их смертью. Ибо всякому, кому Великий Сет доверяет спасти тебя, его любимую рабу, он оказывает особую честь, и смерть является лишь ничтожной платой за эту честь.
– Верно! Так тебе не терпится к Сету, принц Джосер?
– Решай сама, о Великая. Я встретил тебя, и это главное. Ты вольна меня убить; я почту за честь умереть от твоей руки, как и было сказано… Но я думаю, что даже тебе, сестра, нужны верные люди.
– Ты полагаешь, я стану доверять тебе?! – фыркнула Тхутмертари. – Если так, ты глупее, чем кажешься, брат!
– Ты можешь мне не доверять. Но ничто не мешает тебе меня использовать.
– Вот как? И тебе этого будет достаточно?!
Сестра и брат обменялись бесстыдными похотливыми взглядами и, не сговариваясь, рассмеялись. Однако следующие слова Джосер произнес прежним тоном, исполненным неподдельной искренности.
– Я хочу служить тебе, и мне этого будет достаточно. В каком качестве служить – решать не мне, а тебе, о Великая.
Тхутмертари размышляла. Брат задал ей проблему. Гораздо проще убить сейчас, чем потом. Братец Джосер развлек ее, и довольно. Ведь в следующую минуту он может всадить ей меч в спину. Человек, говорящий так гладко, вполне тянет на искуснейшего предателя и интригана; она знала это по собственному опыту.
– Расскажи мне о себе, Джосер.
– Что я могу рассказать такого, чего бы ты не видела во мне сама, сестра? Я ненавижу брата-короля. Мне опостылело его мирное царствование. Мой меч пылится в ножнах. Ктесфон презирает меня; я не у дел. Я ненавижу старого лиса Тот-Амона: он позорит нашу великую страну своим бездарным правлением. Я ненавижу жрецов; они недостойны служить Отцу Сету. Я ненавижу нынешних аристократов: они забыли, что такое стигийская знать. Я…
– Довольно, Джосер, – прошипела Тхутмертари, – а я ненавижу, когда кто-то подслушивает мои мысли!
– Мы дети одного отца, сестра Тхутмертари, – проникновенно молвил могучий принц.
– А Ктесфон? Он не похож на нас!
– Да, клянусь щупальцами Сета! Он – выродок! – проскрипел зубами Джосер. – Он заслуживает смерти!
– Ты мог бы убить для меня брата?
Принц Джосер покорно склонил голову.
– Только прикажи, великая сестра, и я это сделаю. Но, позволь заметить, я не смогу сделать это так хорошо, как ты. Убить короля – это искусство, достойное королевы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: