Фиона Макинтош - Дар Мирен

Тут можно читать онлайн Фиона Макинтош - Дар Мирен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дар Мирен
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Хранитель
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-048332-7, 978-5-9713-6934-9, 978-5-9762-5395-7
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фиона Макинтош - Дар Мирен краткое содержание

Дар Мирен - описание и краткое содержание, автор Фиона Макинтош, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Согласно традиции трон Магнуса предстоит занять его наследнику принцу Селимусу, а пост Тирска — его сыну Уилу.

Однако что-то пошло не так…

Потому что полубезумный Селимус получает удовольствие лишь от чужих мук и унижений, а Уил все чаще задумывается, стоит ли служить жестокому тирану.

Судьба нацелила свой меч в самое сердце Моргравии. И орудием ее станет таинственный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала Уилу казненная ведьма Миррен…

Дар Мирен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дар Мирен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Макинтош
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Служанка подала пиво, и они чокнулись кружками. Собеседница Джессома поставила кружку на стол и осторожно, боясь повредить приклеенную бороду и усы, слизала кончиком языка пену с губ.

— Что я должна сделать?

— Стать моей осведомительницей. И убрать одного человека.

— Понятно. А деньги?

— Лежат в обычном месте. На этот раз вы получите три кошелька с золотом. Надеюсь, это покроет все ваши расходы? — с усмешкой спросил Джессом.

В этот момент он был похож на стервятника. Женщина не ответила на его вопрос.

— Кого нужно убрать?

— Одного гренадинца знатного происхождения, ставшего с недавних пор наемником. Будьте осторожны, он очень опасен. Его зовут Ромен Корелди, он хитер и мастерски владеет оружием.

— Чем же вам насолил этот Корелди?

— Слишком много знает. Кроме того, этот человек убил командующего армией Моргравии, генерала Уила Тирска.

Женщина удивленно приподняла бровь.

— Я слышала, генерал погиб при сомнительных обстоятельствах.

— Корелди совершил еще одно преступление — похитил подопечную короля, сестру Тирска.

По выражению лица собеседницы Джессом понял, что сей проступок Корелди она сочла несущественным.

— Каковы будут указания?

— Мы полагаем, что он скоро должен приехать в Бриавель и встретиться с королевой Валентиной. Как только он появится там, установите за ним наблюдение и при первой возможности убейте.

— Мне нужно время, — заявила собеседница Джессома, потягивая пиво. — Если Корелди действительно опытен и хитер, мне понадобится сложный грим и серьезная маскировка. Наберитесь терпения.

— Хорошо. Не стану вас торопить. Вы никогда не подводили меня, поэтому я вам верю.

— Опишите мне этого человека.

Джессом выполнил ее просьбу. Селимус не знал, что он, прежде чем явиться во дворец, некоторое время жил в Перлисе, наблюдая за порядками, заведенными в столице Моргравии. Там Джессом пару раз видел Корелди и теперь мог подробно описать его внешность своей осведомительнице.

Слушая его, она затянулась трубочкой и выпустила струйку дыма из уголка рта. Джессом невольно улыбнулся, восхищаясь дерзостью этой женщины. Она прекрасно справлялась с ролью чудаковатого старика, зашедшего в таверну выпить кружечку пива.

— Я требую, чтобы вы заплатили мне втрое больше той суммы, которую назвали, — спокойно заявила она.

— Да вы спятили, побойтесь Шарра!

— Не беспокойтесь, я в своем уме. Но, судя по всему, я могу запросить любую сумму без ограничений, и вы заплатите.

Взглянув на сидевшего перед ним старика с глазами молодой женщины, прятавшимися под кустистыми седыми бровями, Джессом кивнул. За ее услуги не жалко было отдать любую сумму.

— Хорошо, я сделаю так, как вы хотите.

— Не пытайтесь связаться со мной, — предупредила она. — Я должна исчезнуть на некоторое время.

— А каким образом мы будем узнавать о том, как идут у вас дела?

— Вы узнаете обо всем, когда задание будет выполнено.

Она медленно, кряхтя, встала и, громко пукнув, направилась к выходу из таверны. Сидевшие за соседним столиком торговцы проводили жалкого старика насмешливыми взглядами.

* * *

Маленький отряд ехал по узкому проходу в горах. Элспит сидела теперь впереди Лотрина. Оглядевшись по сторонам, Уил вдруг почувствовал, как на него накатила волна противоречивых чувств, не связанных с какими-то определенными воспоминаниями. Он ощутил страх, к которому примешивались чувство вины и отчаяние. Ощущения не слабели, а, напротив, усиливались по мере приближения отряда к горной крепости.

Мирт издал гортанный крик, подражая какому-то местному зверю, и горы отозвались эхом. По-видимому, это был условный знак, извещавший невидимых постовых о приближении своих.

Выехав из теснины, всадники оказались перед крепостью Кайлеха, которую жители гор называли Пещерой. Это было великолепное сооружение, возведенное из камня и искусно вписанное в скалистый ландшафт.

У Элспит при виде грандиозного замка перехватило дыхание, а вот Уилу было не до восторгов. Подавленное настроение имело отношение к некоей тайне Ромена, по суть этой тайны ускользала от него.

Перед мысленным взором мелькали смутные образы, но он никак не мог вникнуть в смысл происходивших здесь когда-то событий, которые, по-видимому, потрясли Ромена до глубины души. Уил с ужасом думал о том, что ему придется общаться с людьми, которые, возможно, знают тайну Корелди, о которой он сам не имеет никакого представления.

Ему предстояло пройти нелегкое испытание, и если он не выдержит его, то Илена и Валентина скорее всего погибнут. К горлу подкатила тошнота, и Уила начало рвать.

— Ромен! — ахнула Элспит, заметив, что на нем лица нет.

— Оставьте, — спокойно сказал Лотрин. — Это место пробудило в его памяти тяжелые воспоминания. Здесь, и в особенности в виноградниках Раклариона, происходили страшные события.

Элспит, повернув голову, взглянула на Лотрина. Он мало говорил, но девушка чувствовала, что за грубоватыми манерами кроются доброта и отзывчивость. Он с сочувствием смотрел на Ромена, но, заметив, что Элспит наблюдает за ним, отвел глаза в сторону.

— И что же здесь произошло? — спросила Элспит тихо, чтобы Ромен не слышал ее.

Удивительно, но Лотрин ответил на ее вопрос.

— Здесь погибли люди, и Ромен считает себя виновным в их гибели.

— Он действительно виновен?

— Да, — сказал Лотрин, и Элспит поняла, что расспрашивать о подробностях разыгравшейся здесь трагедии бесполезно.

— Именно поэтому ему стало плохо?

— Наверное.

Теперь, когда Лотрин заговорил, Элспит воспряла духом и решила разузнать побольше о нем самом.

— У вас есть семья?

— Да.

— И дети?

— Моя жена должна вот-вот родить.

— Вы беспокоитесь за нее?

— Вовсе нет, — ответил Лотрин таким тоном, что Элспит поняла: разговор окончен.

Девушка была довольна — ей удалось заговорить с этим замкнутым, молчаливым человеком. Он стал ближе и понятней. Горцы, оказывается, ничем не отличались от моргравийцев. Лотрин выполнял поручения своего повелителя, а в это время где-то в горах его ждала семья. В Моргравии ходили слухи о том, что они едят детей. Теперь это казалось Элспит невероятным. Большой, сильный Лотрин наверняка нежный муж и любящий отец.

Лотрин взмахом руки приказал стражнику поднять массивную решетку ворот.

— В этой крепости только один вход? — поинтересовалась Элспит.

— Один вход и ни одного выхода, — с усмешкой ответил Лотрин.

Тяжелая железная решетка начала со скрежетом подниматься. Всадники въехали в ворота и оказались во внутреннем дворе замка. Изнутри крепость была не менее внушительной, чем снаружи. К всадникам подошли горцы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Макинтош читать все книги автора по порядку

Фиона Макинтош - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар Мирен отзывы


Отзывы читателей о книге Дар Мирен, автор: Фиона Макинтош. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x