Дэвид Фарланд - Рожденная чародейкой

Тут можно читать онлайн Дэвид Фарланд - Рожденная чародейкой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рожденная чародейкой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2002
  • ISBN:
    5-17-014382-6
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Фарланд - Рожденная чародейкой краткое содержание

Рожденная чародейкой - описание и краткое содержание, автор Дэвид Фарланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это – не просто сериал-фэнтези. Не просто даже «литературная легенда».

Это – САГА. Сага о магии и мече, сага о боли и героизме. Сага о надежде, что остается даже там, где ее уже не должно бы и быть.

Это – мир королевств. Мир хрупких политических союзов и маленьких, но страшных войн. Мир, коим таинственные Властители Рун правят железной рукою – рукою власти. Мир, в котором возможно отобрать у любого его силу – и отдать ее другому. Мир, где повелители обязуются не только править, но и служить. Мир, где снова и снова разгорается битва с теми, кого зовут просто и страшно – НЕЛЮДИ...

.. .С Юга на Север идет беда.

Снова и снова вторгаются в Мистаррийские земли Рофехавана силы необоримого Властителя Рун Радж Ахтена, вбирающегов себя силу жизни сотен человек.

Ослаблено, истерзано войско короля Габорна.

Возможно, и поможет королю Андерсу дружина интернукских берсерков-наемников, нанятая для защиты северных границ, но – слишком могущественные силы поднимает из древних, темных бездн Ада Радж Ахтен. Снова приспела нужда Рофехавану в рыцарях из отряда Братства Волка. Но не сносить голов и величайшим из воителей, коли не поможет им, силою своей тайной магии, РОЖДЕННАЯ ЧАРОДЕЙКОЙ!..

P.S. Автор - Дэйв Волвертон, - опубликовал свои первые фэнтезийные романы под псевдонимом «Дэвид Фарланд».

Рожденная чародейкой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рожденная чародейкой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Фарланд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Правда? Это хорошо, – сказала Миррима.

– Хорошо? – переспросила Иом. Повернулась и заглянула в глаза девушке, В последние три часа она была так занята своими мыслями, что ни с кем не обмолвилась и словом.

– Вы слишком мало думаете о себе, – пояснила Миррима.

– Что ж, сегодня наверстаю. Я как раз гадала, вспомнит ли Габорн хоть разок за этот день обо мне.

– Уверена, что да.

– Это и тревожит, – сказала Иом. – Он подумает обо мне и сразу узнает, где я, в безопасном ли месте.

– Именно так, – сказала Миррима.

– Мне хочется поехать с вами, – призналась Иом. – Джеримас говорил, что послание должен передать ближайший родственник короля.

– Габорн не мог рисковать вами, – заметила Миррима.

– Знаю, – сказала Иом. – Как только он узнал, что я ношу ребенка, то отослал меня в «безопасное место». И хочет, разумеется, чтобы я лежала себе в кровати, пока не придет время раздвинуть ноги и разрешиться от бремени.

– Ваше величество! – сказала Миррима, притворяясь шокированной.

Иом озорно улыбнулась.

– Я бы поехала с вами, если б могла. Но Габорн узнает об этом. Еще чего доброго, бросится выслеживать меня, пользуясь Силами Земли. А это трата времени, и я не могу подвергнуть таким образом опасности других людей. Это рискованно. Потому придется поступить, как велено.

– Во всяком случае, вы будете в безопасности, – сказала Миррима.

– Нет на свете места безопаснее, чем рядом с Королем Земли, – возразила Иом. – Там-то мне и хочется находиться.

Она бросила яблоко и взяла Мирриму за руки.

– Я буду скучать без вас. Вы уже дважды спасли мне жизнь, но для меня вы значите больше, чем просто защитница. Я хочу, чтобы вы стали мне другом. Каждый день я буду молить Землю, чтобы она вернула вас обратно невредимой.

– Я тоже буду думать о вас, – отвечала Миррима. Что еще сказать, она не знала. Слова не могли передать ее чувств. – Желаю вам благополучно родить сына.

Иом улыбнулась и возложила левую руку Мирриме на живот.

– Да зародится и в твоем чреве дитя, – промолвила она.

Так в Гередоне беременные женщины благословляли обычно своих еще не понесших подруг. Просто старый обычай. Но Миррима почувствовала вдруг, как под рукой королевы в животе ее шевельнулось что-то, и быстро отступила. На мгновение ей показалось, что прикосновение Иом и вправду может наполнить ее пустое чрево.

Та рассмеялась.

– Думаю, это случится скоро, теперь, когда ваш муж… простите, если я обидела или расстроила вас, – быстро добавила Иом. – У вас, конечно, полно своих забот. Я только… желаю вам всего наилучшего.

– Все хорошо, – сказала Миррима. – Благодарю вас.

Но смятение свое ей скрыть не удалось. Она не смела признаться Иом, что Боринсон ни разу не спал с ней и что она солгала насчет его чудесного исцеления.

– Позвольте мне сделать вам подарок, – сказала Иом, словно надеясь загладить нечаянно нанесенную обиду. – Вам нужно ожерелье – взамен того, что вы отдали, – она потянулась и сняла спрятанное под туникой ожерелье. – Я носила его на счастье. Но сейчас оно нужнее вам, чем мне.

И она протянула Мирриме опалы, которые давала Биннесману перед нападением Темного Победителя на замок Сильварреста.

– Ваше величество, – сказала та, – я не могу… у меня нет для вас ответного подарка.

– Вы подарили мне мою жизнь и жизнь моего сына.

Иом надела ожерелье на шею Мирриме, обняла ее, и они пошли, взявшись за руки, к Боринсону, который чистил в это время лошадей.

Сэр Боринсон попрощался с королевой и вскочил в седло одним легким гибким прыжком, как все Властители Рун. Следом Миррима взлетела на его боевого скакуна, столь же быстрым и точным движением.

Она задумалась, почему Боринсон не забрал у нее своего коня, ведь у того было больше даров, чем у пегой кобылки, на которой ехал теперь ее муж. Может быть, просто не хотел? Ведь это королевский скакун, а Боринсон перестал быть королевским стражником. Пегая же кобыла подходила в самый раз для мелкого лорда.

Они поскакали вдвоем на юг вдоль реки, на излучине свернули и помахали королеве.

Та, стоя, среди серебристых берез на краю рощицы, помахала в ответ.

И Миррима вдруг увидела ее в новом, неожиданном свете. Казалось, что именно здесь, в лесу, и должна Иом находиться, так органично она смотрелась – словно ягоды на ветке. Золотая листва над головой, зеленое дорожное платье, лошади за спиной, дитя в утробе – истинная жена Короля Земли…

Иом помахала вслед Мирриме и Боринсону. Она чувствовала себя несчастной. Габорн хотел, чтобы она находилась в безопасности, под защитой. Он хотел как лучше.

Но ей было ужасно одиноко.

Друзья отправились в Инкарру. Габорн собирается в Подземный Мир. А она… привычный мир рушится, но она поедет, куда велено. Хотя хочется ей совсем другого.

Иом велела сержанту Гримсону созвать стражников, и отряд двинулся дальше.

Золотистые равнины вскоре сменились плодородными землями, до сих пор еще зелеными, где среди полей стали попадаться дубы. Все чаще по дороге встречались селения, вдоль большака потянулись каменные изгороди.

И все больше становилось людей. Крестьяне, занятые своими свиньями, овцами, уборкой сена, едва успевали узнать среди проносившихся мимо всадников Иом, не говоря уже о том, чтобы снять шапку и преклонить колени.

И вслед отряду летели возгласы: «Это кто, королева, что ли?» или «Глянь-ка, кажись, королева едет!»

Вскоре ничто вокруг уже не напоминало о разоренном Каррисе. Запах мертвой травы сменился ароматом живых пшеничных полей; взамен серой гнили глаз радовали пышные фруктовые сады, где щебетали скворцы; вместо криков ужаса слышалось лишь мычание сытых коров.

Иом ощутила прилив сил.

Гримсон называл ей деревни и города, мимо которых они проезжали, показывал поля древних сражений и прочие исторические места. Вскоре она поняла, что у этого несимпатичного на вид человека светлая голова на плечах и доброе сердце. Но почему все-таки именно его Габорн выбрал ей в провожатые, она понять так и не могла.

К тому времени когда вечер сменился ночью, Иом очень хотелось остановиться в каком-нибудь из встречных постоялых дворов и хоть раз за день поесть нормально. Аппетит дразнили доносившиеся с обочины дороги восхитительные ароматы то жареного окорока, то цыплят, то горячего, только что из печи, хлеба.

Но ее подгоняла необходимость, и потому она продолжала мчаться вихрем сквозь ночь, пока не заснула прямо в седле, как все Властители Рун, не замечая холодного ветра в лицо, развевавшего волосы.

Она дремала, пока один из стражников не окликнул:

– Миледи? Иом открыла глаза и заморгала.

Отряд остановился на холме, и внизу, при свете звезд она увидела океан – от горизонта до горизонта. Ни разу еще Иом не видела моря, не ощущала на губах резкого привкуса соли, настойчиво напоминающего о жизни и разложении. Она и представить не могла всей бесконечности морских просторов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Фарланд читать все книги автора по порядку

Дэвид Фарланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рожденная чародейкой отзывы


Отзывы читателей о книге Рожденная чародейкой, автор: Дэвид Фарланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x