Александра Пляскина - Кузина из Пустоты
- Название:Кузина из Пустоты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Пляскина - Кузина из Пустоты краткое содержание
Если Вас по ошибке вернули к жизни — радуйтесь, не каждому выпадает такой шанс. Девушка из нашего мира умирает во время аварии, в это же время в мире повествования происходит жертвоприношение в храме феникса. храм (или феникс) пытается возродить жертву, но так как её желание жить не такое сильное, как у Киры, то в тело жертвы вселяется душа героини.
Кузина из Пустоты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— ЧТО!!!
Реми подскочил с кресла и схватил Наимэ за отвороты куртки. Тот даже не поморщился и вообще никак не выказал ни тени недовольства. Вот же выпендрежник. Нет, чтобы рассказать все как договаривались, так нет же, надо ж с пафосом.
— Отпустите моего подчиненного, мито Архемия. Не он все это выдумал. Он лишь рассказывает, как обстоят дела. Вам лучше его выслушать, да и всем здесь присутствующим тоже.
Спокойный голос капитана подействовал на вспыльчивого хозяина, как ушат холодной воды, и он отпустил куртку Наимэ.
— Благодарю, — он мило улыбнулся Рети и снова продолжил. — Так как прошлый главнокомандующий наемниками рассказал об этом подарке своему заместителю, то это задание велось с самого начала Каргоро Лику, — а вот этого я не знала. — Мы думали, что генерал просто предатель и хочет достать артефакт для своего хозяина, но все оказалось даже хуже. Генерал и маг, который был с нами, являются пустыми, — видя непонимающие взгляды остальных, Наимэ пришлось пояснить. — Пустые это бывшие люди или любые другие представители разумных существ, души которых забирает неизвестный нам маг, давая им взамен какую-то оболочку. Тем самым, делая их своими рабами, беспрекословно подчиняющихся своему хозяину. Император сейчас готовится к битве, насколько опасен для нас противник, мы точно не знаем. Но Исар Эриетоэлир Файфирр сейчас сотрудничает с кланом «Смерти», чтобы спасти свою страну.
Последняя фраза на всех подействовала как медный тазик по голове.
— Кира представила меня представителю клана, который сейчас находится в Заргубе. — Ой, как на меня все сразу коситься стали. — Так что, думаю, вам стоит готовиться к войне. Здесь ошибки быть не может. Все государства Гофьлеры уже предупреждены. Так что, вам стоит в ближайшее время вернуться в столицу. Ваша поддержка понадобится Императору.
Наимэ закончил свой доклад и снова сел на диван. Вот гад, я даже половины всего этого не знала. Но если бы не Горрит, то шиш бы Даро с Наимэ прислушались к моим советам и порой даже командам. Хотя виденье будущего Льяро дало мне неплохую основу для этого.
Последующие два часа мы только и делали, что отвечали на вопросы, причем мне доставалось больше всех. Вот так всегда. После того как все получили свои ответы, мы решили уйти. Оставаться в замке нам не стоило, нужно было скорей попасть в столицу. Рети предоставил в наше распоряжение шестерых лошадей. О еде мы даже не заикались. Ничего, не маленькие, сами чего-нибудь поймаем. Когда мы выехали за ворота, к нам навстречу вышел Бодарь, такое ошарашенное выражение я у него еще не видела.
— Вы чего?
Все, после этого меня насилу успокоили. Я смеялась и рыдала как ненормальная. Ну и дурацкое задание, вечно со мной не все как у нормальных людей.
О том, что же все-таки это был за артефакт, нам не рассказали. Наимэ же сказал, что ничего не знает о его предназначении и магических возможностях. Вот только я ему не очень-то и верю.
Утром мы остановились в придорожном трактире, что-то похожее мы проезжали с Архиром, когда направлялись в Заргубу. Только по другой дороге. Зал был еще практически пустым. Лошадей оставили на Бодаря. По дороге мы успели его просветить о событиях, произошедших в замке и о пустых.
Заказав завтрак, мы стали ждать. Бодарь отдал лошадей в распоряжение мальчишке конюху и присоединился к нам. Все выглядели задумчивыми и уставшими.
— Льяро, — маг поднял на меня взгляд светло-серых глаз, — что ты заметил в Накие, что тебе так не понравилось?
От моего вопроса все подобрались и посмотрели на Льяро.
— Я не чувствовал эманации его души, — видя, что я смотрю на него как баран на новые ворота, он тяжко вздохнул. — Каждая душа излучает свое сияние, которое может рассказать знающему, кто он, чем занимается и так далее. Можно спрятать эманации. Это довольно сложное заклинание, но иногда это просто необходимо. Вот только маг может поставить такую защиту лишь на обычного человека. Эманацию своей души или другого мага ни один маг спрятать не сможет. Это просто убьет обоих.
— Значит, ловители тоже могут опознать пустого. Это важно.
Я ушла в себя. Причем надолго. Мысли метались как ненормальные. Надо бы поспать. Какой-то кавардак в мозгах. По-моему, у меня не жизнь, а метод «Снежного кома».
— Эй, Кира! Ты где?
— А?
Я непонимающе уставилась на Раторо. Ничего себе я задумалась.
— Уже война?
— Ну, если ты воюешь за еду, то да.
Он выдал свою голливудскую улыбку, а я уставилась на блюдо с мясом. Заметив мой кровожадный взгляд, отряд рассмеялся. Напряжение как рукой сняло.
Командующий наемниками совершенно спокойно воспринял мое появление, мои дальнейшие действия и пояснения на них. Оказывается, этот оборотень уже многое знал.
После того как я разобрался с генералом, отправился во дворец. Было уже довольно поздно или довольно рано, это смотря кому как, но дело отлагательств не требовало. Меня сначала не хотели пропускать, но наткнувшись на мой взгляд, подчинились беспрекословно. Проходя по анфиладам коридоров, я поймал одного из заспанных слуг и отправил его к Императору, чтобы он доложил о моем визите.
Через несколько минут меня проводили в кабинет Его Императорского Величества. Довольно просторное помещение с минимум вещей: стол, пара кресел, стеллаж с книгами, столик у окна и две картины. И все выдержано в довольно мрачных тонах. Совсем не в традициях Исара Файфирр.
В открытую дверь вошел Император Заргубы. Невысокий человек со светло-каштановыми волосами и приятным лицом, он выглядел невыспавшимся. Если бы не королевские регалии, то он скорей напоминал ремесленника, которому приходится поздно ложиться и рано вставать каждый день, дабы прокормить семью.
— Простите за столь поздний визит, Ваше Величество. — Я сдержанно поклонился.
— У вас срочное дело?
В голосе Исара не чувствовалось недовольства. Все правильно, он сам просил о помощи в этом деле.
— Да. — Император приказал никого не впускать в кабинет и закрыл дверь. Обойдя меня, он опустился в кресло напротив. Сесть не предлагалось. — Я рад, что вы сегодня без советника.
— Отчего же?
— Сегодня ваш генерал Рорт Фалия приказал Серому отряду из Геркаров пробраться в замок мито Архемии. — Лицо Императора стало бледнеть. — С ними он отправил своего мага, который должен был выкрасть некий артефакт, хранящийся у семьи Рети. Сам хозяин и его приближенные должны были умереть. Наемники убили мага и вернули артефакт Рети. Сейчас они направляются в столицу. Будут через три дня. Если поторопятся, то через два с половиной.
— А генерал. — Император вернул себе прежнее самообладание.
— Генерал? Мне пришлось немного поработать с ним. — Я скривил губы в подобии улыбки, вспоминая, что осталось от генерала после моих исследований.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: