Анна Бодрова - Эгрэгор Тьмы Возмездие
- Название:Эгрэгор Тьмы Возмездие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бодрова - Эгрэгор Тьмы Возмездие краткое содержание
Мир для Верити перевернулся уже не в первый раз. Снова уходили в никуда близкие и друзья. Только к смерти близких нельзя привыкнуть и нельзя сказать "как обычно" или "как всегда" и даже "снова", потому что все эти слова не применимы к трагедии. Такие перемены в жизни меняют и человека, пережившего их. Иногда сильно и бесповоротно. Рити менялась всю войну. В это тяжелое время прошло становление ее личности. Но лишь теперь формировалось ее сознание, ответственного за свои поступки, взрослого человека. "Все это неправильно, страшно,несправедливо!" - думала она, когда только вошла в состав ОСС и приняла Тьму, как союзника. Их отношение к людям, к жизни, к чужой боли. Все это возмущало Верити до глубины души. Ей приходилось быть вместе с теми, кто все это время убивал, насиловал и истязал людей ее города. Женщин, детей, стариков... Безжалостно и грязно. Воракс. Все теперь говорили о нем. Но даже Рити знала, что не Воракс сделал темных кровожадными, и не он вычеркнул из их умов ценность человеческих душ. Девушка безусловно изменилась и сама. С таким соседством и с таким врагом, ей пришлось стать жестокой. Как говорил учитель Морлок, "Думай, как твой враг". И она думала. Научилась стрелять в спину, резать горло, не боясь испачкаться. На лице все чаще появлялась жестокая улыбка. Рити раньше боялась себя в такие минуты. Она старалась не попадать на глаза соратникам, чтобы те не видели ее страстного желания во взгляде, желания убивать...
Эгрэгор Тьмы Возмездие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-Что вам угодно?! - теряя терпение, повторил один из них.
-Мне велено передать принцессе подарок, в знак признательности от господина Торвуса! - выпрямилась Рити, устремляя взгляд в даль.
Цецилия услышала имя, разочарованно опустила глаза и жестом отказала в приеме.
-Принцесса не желает подарков, - строго прокомментировал стражник, указывая Верити на выход.
'Скажи ей, что эти цветы особой, восточной красоты' - передал Иль-раж.
-Моя госпожа, эти цветы обладают особой... восточной красотой! - выделила голосом Рити, когда ее уже под руку ухватил один из имперцев.
Принцесса вскинула глаза, встретилась с девушкой взглядом и подняла ладонь.
-Подождите! - она вгляделась, стараясь уловить мысли.
'Ну, давай же, соображай! - думала Рити, не отводя глаз, - Это от него подарок! От араба!'
-Пропустите девушку... - теряя голос от волнения, приказала принцесса.
Верити отпустили, но конь остался ждать ее, не ступая на лужайку. Рити подошла, неся перед собой громоздкую корзину, поднялась в беседку и с поклоном поставила цветы перед Цецилией. Принцесса почти не взглянула на них. Она испуганно водила глазами по саду в поисках укромного места.
-Уйдите! - приказала она стражникам, но те только исчезли из виду, - Совсем уйдите! - разозлилась Цецилия, - Эта девушка смертная. Не надо за меня беспокоиться.
Судя по тому, что принцесса, наконец, вздохнула свободно, стражники-маги послушались ее и удалились. Рити с интересом разглядывала ее, особенно ее фиолетовые глаза. В сочетании со снежными волосами до бедер и нежно-сиреневой дымкой полупрозрачного платья, они были потрясающе красивы.
-От кого эти цветы?.. - уточнила она, опускаясь на скамейку.
-Он назвал себя... Иль-раж, - не томя ее, ответила Рити.
-Сядь, - повела рукой по воздуху Цецилия, - Откуда ты... знаешь его?..
-Я... ничего о нем не знаю, госпожа! - девушка не стала садиться.
-Где он сейчас?! - принцесса подняла на нее свои волшебные глаза, они были полны слез.
Верити позабыла о ревности, но не могла раскрывать чужие тайны. Ей стало жаль молоденькую Цецилию, но единственное, что она могла сказать, она уже сказала.
-Мне пора... Прости! Я ничего о нем не знаю! - Верити не касаясь ступенек, спрыгнула на траву и, добежав до коня, прыгнула в седло. Бафомет понес ее прочь из императорских владений.
Цецилия не стала звать стражу, не пыталась преследовать девушку. Она не была уверена, что и в самом деле хочет знать о нем что-то. Опустившись на колени перед цветами, она запустила руки в шипастые розы. Между ними, на самом дне, она нашла колье, то самое, что связало их вместе. Там же, на дне корзины, Цецилия обнаружила маленький свиток, но прочесть не смогла. Этот давно забытый язык магов хаоса не был официально допущен в программу образования Зордании и использовался лишь чернокнижниками и иногда их последователями. Цецилия не долго сомневалась, кому доверить перевод письма. Никто, кроме пажа не знал до сих пор о ее тайне, и никто кроме начитанного мальчишки-вампира не мог перевести запрещенный диалект. Принцесса не нашла пажа в библиотеке, но дождалась его там, не в силах видеть сейчас кого-либо. Наедине с собой, она несколько раз спросила себя, что же мог написать ей араб, и чего бы хотела она сама. Цецилия прекрасно понимала, что отец не позволит ему даже приблизиться к ней, не то что стать отцом их ребенка. Сальватор скорее нашел бы ей знатного мужа, согласного усыновить бастарда.
-Ми Леди? Добрый вечер. Вы чем-то снова обеспокоены?.. - голос пажа напугал ее. Принцесса тревожно подняла глаза на мальчика.
-Да... - она протянула ему свиток без лишней болтовни.
Паж развернул письмо и несколько минут глядел в него неотрывно. Цецилия наблюдала, как меняется его лицо.
-Это глупость на варварском... - смятенно произнес он, - Откуда это у Вас? - он наконец оторвал взгляд от бумаги.
-Несколько часов назад ко мне в саду подошла девушка... - подавленно начала рассказывать Цецилия, глядя в сторону.
-Она сама сказала, что это от него?.. - с сомнением спросил паж, выслушав ее.
-Она назвала его имя. И потом... это колье...
-Да. Без сомнений...
-Так что за бессмыслица? Что там написано?.. - нетерпеливо всплеснула руками принцесса.
-Возможно, загадка. Потому и звучит, как глупость, - задумчиво отвечал мальчик, снова утыкаясь взглядом в желтый листок, - Сегодня... старый учитель... или господин станет... нет, будет! Будет для тебя.
-Старый господин?.. - поморщила лоб Цецилия.
-Или... - он не глядя опустился в кресло за своим столом, - Беда в том, что почти все эти слова имеют множество значений. Итак... какие могут быть варианты?.. Время так или иначе - будущее. Значит 'сегодня' и 'будет' я перевел точно. 'Старый' тоже не оставляет сомнений. Ну, разве что превосходная степень 'древний' может быть.
Цецилия поднялась и медленно подошла, слушая рассуждения вампира.
-Нет, это точно бессмыслица. Последнее слово... я забыл о нем вначале.
-Что за слово? - взволновалась принцесса.
-'Мальчик', - паж уставился на нее и глупо глядел с полминуты, но вдруг поменялся в лице и снова вернулся к строчке.
-Что? Что ты подумал?.. - не находила себе места Цецилия, глядя на его умственные муки.
-Это письмо... - он печально и немного отстраненно взглянул ей в глаза, - Оно адресовано не Вам, моя госпожа... - уверенно покачал головой мальчик.
-Но кому тогда?! - нахмурилась она.
-Мне... - он бросил листок на стол перед собой и, не глядя в него, произнес свой заключительный вариант, - 'Старый мастер' Может оказаться 'старой мастерской'. Тогда все встает на свои места. Я тот, кто расследует для вас его преступления.
-То есть... 'Сегодня в старой мастерской он будет тебя ждать'?.. - почти шепотом озвучила Цецилия, не сводя с него тревожного взгляда.
Паж кивнул, но не поднимал на нее глаза. Он не мог сказать ей всего. Пришлось солгать.
-Но... зачем?
-Не волнуйтесь за меня, ми леди... Это необходимо. И никто кроме меня этого не сделает... - он схватил ее руку, быстро поцеловал и выскочил из библиотеки пулей. Сбегая вниз по лестнице, он старался бежать быстрее не только потому, что принцесса могла его остановить. Он размазывал по щекам горячие слезы, предательски проступившие на глазах. Он не мог поверить в то, о чем подумал, расшифровав это проклятое письмо. Но, предположив на миг, что он прав, Умбра осознал, кто коснулся его маленькой Цецилии, кто по злой воле судьбы так жестоко пошутил над ним. Если бы он оказался прав, под угрозой оказалась бы не только вся империя, но и жизнь принцессы...
Верити ждала в заброшенной мастерской, как сказал маг. У нее появлялось все больше сомнений, но Иль-раж не давал комментариев, не отвечал на ее вопросы. Оставалось ждать финала, то есть появления собственно Умбры. Маг велел Верити ждать внутри. Сам еще не перекинулся и стоял на улице. Рити едва не уснула, наблюдая за танцем теней на столе от пламени маленького огрызка свечи. Девушка чувствовала себя более чем неуютно в этом городе, кишащем имперцами. Она то и дело прислушивалась к ночным улицам, цокоту патрулей по мостовой. Слушала, не свернут ли они в этот проулок. Но пока все было тихо, гнетуще тихо... 'Интересно, он сам еще не уснул?.. Или перекинулся и ушел куда-нибудь?..' - подумала Рити и решила проверить, на месте ли араб. Но, едва она открыла дверь, какой-то невысокий парень едва не сшиб ее с ног. Верити отскочила на шаг и в свете свечи разглядела до боли знакомое и почти родное лицо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: