Саймон Хоук - Железный трон

Тут можно читать онлайн Саймон Хоук - Железный трон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Железный трон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Саймон Хоук - Железный трон краткое содержание

Железный трон - описание и краткое содержание, автор Саймон Хоук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

The Iron Throne (Железный Трон,1995), War (Война,1996) — романы из межавторского цикла, основанного на РПГ «Birthright - Первородство». Это начальный и последний тома цикла из 7 романов, авторами которых также были Колин Мак Комб, Дикси Ли Мак Кеон (2 романа), Джон Грегори Бетанкур и Вольфганг Баур. Все романы посвящены бесконечным схваткам за власть над великой империей.

Железный трон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Железный трон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Хоук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лэра, пожалуйста! Прошу, выслушай меня! Так не может больше продолжаться! Если нас застанут вместе, это будет стоить мне жизни!

— Значит, это должно возбуждать еще больше, — Лэра прижалась к нему. — Кроме того ты обязан служить императору и его семье. Так что… служи. — Она обняла Эдана и страстно его поцеловала.

— Эдан?

Это был Микаэл. Эдан быстро затащил Лэру в стойло. Она хихикнула, и он закрыл ей рот поцелуем в отчаянной попытке заставить ее замолчать.

— Эдан, где ты?

Лэра ослабила шнуровку на его штанах и начала спускать их. Глаза ее горели от возбуждения. Микаэл находился всего в нескольких футах от них. Их разделяла одна лишь деревянная перегородка высотой в пять футов. Эдан в ужасе смотрел на девушку, беззвучно крича: «Прекрати!» Он попытался натянуть штаны обратно, но она не дала ему сделать это и, ухмыляясь, продолжала их стаскивать. Эдан был уверен, что Микаэл сейчас услышит звуки их возни в соломе.

— Эдан, ты здесь? — крикнул Микаэл. — Вижу, ты оседлал коней. Что ж, я готов!

Лэра тоже была готова. Она извивалась под Эданом, обхватив его ногами, чтобы он не смог спастись бегством.

— Лэра, пожалуйста, умоляю тебя! — яростно прошептал он ей на ухо.

— Возьми меня, — прошептала она в ответ, пожирая его безумным взглядом. — Возьми меня прямо сейчас, или я закричу!

— Нет! — шепотом закричал он. — Лэра, это безумие…

Она набрала в легкие побольше воздуху и открыла рот, собираясь закричать. Эдан поспешно прижался губами к ее губам, и она издала глубокий грудной смешок.

— Эдан! Эдан! Я уезжаю! Я больше не хочу ждать! — крикнул Микаэл.

Лэра не хотела ждать тоже. Она тяжело дышала и стонала, двигаясь под ним. Эдан не понимал, как Микаэл может не слышать этого. В паническом ужасе он зажал ей рот ладонью и смотрел через плечо, ожидая, что Микаэл вот-вот откроет дверь в стойло. В смятении он не заметил, что зажимает Лэре не только рот, но и нос.

Лишенная доступа воздуха, она отчаянно пыталась сбросить его руку со своего лица, но, не давая ей высвободиться, он прижимал к земле одну ее руку свободной рукой, а другую — коленом, не сводя при этом глаз с двери стояла. Лэра яростно брыкалась и извивалась под ним, но Эдан лишь скрежетал зубами и беззвучно проклинал ее, продолжая смотреть через плечо на деревянную перегородку.

Он услышал шаги, потом цоканье копыт, когда Микаэл вывел своего коня из стойла. Эдан навалился на Лэру всей тяжестью тела в попытке заставить ее утихомириться и по-прежнему напряженно смотрел на дверь, затаив дыхание и прислушиваясь. Он услышал, как конь Микаэла фыркнул сразу за воротами конюшни. Потом раздался легкий скрип стремян, когда мальчик садился в седло, и удаляющийся топот копыт.

Эдан закрыл глаза и испустил глубокий вздох облегчения. Однако опасность еще не миновала. В любой момент могли возвратиться конюхи. Надо было заставить Лэру одеться и выпроводить ее отсюда.

— Лэра…

Она уже перестала сопротивляться и лежала под ним неподвижно с закрытыми глазами.

— Лэра?

В ужасе он заметил, что закрывает ей ладонью и рот, и нос. Он отдернул руку.

— Лэра!

Она непроизвольно судорожно вздохнула, и Эдан чуть не зарыдал от облегчения. На какой-то ужасный миг ему показалось, что он убил девушку. Веки ее дрогнули и поднялись, и она закашлялась, ловя ртом воздух.

— Лэра! Лэра, прости меня! Я не заметил…

От тяжелого удара голова его дернулась в сторону.

— Ты ублюдок! Я чуть не задохнулась!

— Лэра, прости, я…

— Ты мог убить меня, жалкое ничтожество! — проговорила она, отталкивая его и с трудом поднимаясь на ноги. Эдан попытался было поддержать ее, но она снова оттолкнула его, и он упал на солому. Лэра стояла над ним, обнаженная, с горящими от ярости глазами. — Как ты посмел! Тебя следует высечь!

— Лэра, потише, бога ради! — взмолился он, натягивая штаны и отряхивая с них солому. — Конюхи…

— Конюхи! Конюхи! Ты получил бы по заслугам, если бы они зашли сюда и увидели нас сейчас! Что бы, по-твоему, они подумали?

Эдан поднялся на ноги.

— А что бы, собственно говоря, ты хотела, чтобы они подумали? — спросил он звенящим голосом. И не успев еще договорить, он понял, что неожиданно все переменилось.

— Я могла бы сказать им, что ты хитростью заманил меня на конюшню, а потом придушил, чтобы сорвать с меня одежду и поразвлечься! — злобно сказала Лэра. — И что бы ты стал делать тогда? Что бы, по-твоему, сделал лорд Эрвин, когда бы узнал это?

— Он мог бы узнать куда больше, чем тебе хотелось бы, гневно отпарировал он.

— О, неужели ты действительно полагаешь, что он поверит тебе, а не мне? — презрительно спросила она.

— Нет, это вряд ли, — сказал Эдан. — Но он может поверить стражникам, которые последние несколько недель каждую ночь видели, как ты выходишь из своей спальни и направляешься в мою.

— Они ни разу не видели меня! — сказала она, но в глазах ее промелькнуло выражение неуверенности. Похоже, Лэра впервые осознала, что больше не может полностью владеть ситуацией.

— Неужели? — Эдан пожал плечами. — Что ж, возможно. Возможно, один из них однажды не последовал за тобой, чтобы выяснить, куда ты ходишь каждую ночь. Возможно, он никогда не видел, как ты входишь в мою спальню. Возможно, это по какой-то другой причине все они подмигивают и улыбаются мне всякий раз, когда я прохожу мимо них по коридору.

— Даже если так, — сказала Лэра, — они стражники королевской охраны, и в первую очередь будут защищать мои интересы — интересы принцессы, — а не сына какого-то жалкого камергера! — Она старалась говорить убежденно, но в голосе ее послышались нотки неуверенности.

— Этот какой-то жалкий камергер, — саркастически повторил ее слова Эдан, — является человеком, который всегда следил за тем, чтобы королевским стражникам платили своевременно и хорошо, который всегда заботился о том, чтобы их семьи были надлежащим образом обеспечены, имели приличное жилье и получали помощь придворных лекарей в случае надобности. И вполне вероятно, они пожелают защитить интересы и жалкого камергера тоже и не захотят, чтобы его сына обвинили в насилии, когда правда заключается в том, что принцесса — распущенная потаскуха.

Она ошеломленно уставилась на него, потом изо всей силы ударила его по лицу. Он видел, как она заносит руку, но даже не попытался увернуться от удара.

— Ты, грязная свинья! — она выплевывала слова ему в лицо. Ты за это заплатишь! И как только я могла отдаться тебе!

— Конечно, — криво усмехнулся Эдан. — Это был подарок, о котором я не просил; и я был дураком, что принял его, если учесть его сомнительную ценность.

Подняв руки со скрюченными, словно когти, пальцами, Лэра с яростным воплем бросилась на него, готовая выцарапать ему глаза. Он схватил ее за кисти, развернул и, воспользовавшись инерцией ее же движения, швырнул на землю. Она растянулась на соломе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Хоук читать все книги автора по порядку

Саймон Хоук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Железный трон отзывы


Отзывы читателей о книге Железный трон, автор: Саймон Хоук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x