Наталия Ипатова - Куда глядят глаза василиска

Тут можно читать онлайн Наталия Ипатова - Куда глядят глаза василиска - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Куда глядят глаза василиска
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталия Ипатова - Куда глядят глаза василиска краткое содержание

Куда глядят глаза василиска - описание и краткое содержание, автор Наталия Ипатова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Выросшие дети героев играют в прежние игры, но Черный Трон дикует свои правила принцу Рэю. А Артур Клайгель, сын Александра, примеряет на себя личину "спутника героя". Героем же выступит принц саламандр Звенигор. Четвертая и пятая повести из цикла "Большое Драконье Приключение", составляющие Черную и Огненную Книги соответственно.

Куда глядят глаза василиска - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Куда глядят глаза василиска - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Ипатова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Когда что-либо или кто-либо пропадает таким образом, у людей принято говорить: «Эльфы унесли», — хмыкнула Джейн.

— Шутки здесь неуместны, — отpубил эльф. — Разумеется, была снаряжена поисковая группа.

— В каком направлении?

— В том, что считалось самым опасным. И вот что я скажу тебе, принцесса. Они тоже не вернулись.

— В таком случае, я полагаю, направление было выбрано верно.

— Я потерял семьдесят эльфов! В мирное-то время. Ты должна понимать, что даже если мой народ не упрекает меня, то за него это делает моя совесть.

Джейн подумала о том, что никогда не была уверена, есть ли она у него вообще, а если есть, то действует весьма избирательно, а также о том, что если за свои полторы тысячи лет этот пройдоха, вращаясь в высших сферах политики и магии, и не научился читать мысли, то уж выражения глаз и лиц не представляют для него тайны.

— И каковы были твои дальнейшие шаги? — поинтересовалась она.

— Я утроил охрану границы, объявив в том районе чрезвычайное положение, и поспешил известить тебя. Что, если эта гадина вновь поднимает голову?

— Искренне надеюсь, что тревога — ложная, — сказала Джейн. — Все-таки Александр Клайгель послал их в хороший нокаут, а ты, практически, добил лежачих.

— Я не думаю, что ты ставишь мне это в вину, — усмехнулся эльф. — И все же Черный Замок есть то, что он есть. Я хотел бы просить тебя о помощи.

— Ты лучше настроен на своих эльфов, — возразила Джейн, кивая на палантир.

— Ты одолжишь мне энергию?

— Разумеется.

Она сняла блокаду, и Амальрик зажмурился от почти чувственного удовольствия, заколыхавшись в теплых волнах идущей от нее эманации Могущества. Он мог принимать еще и еще, впитывая его каждой своей клеткой, купаясь в его благодатном потоке… если бы знал, что с ним делятся охотно.

— Благодарю, — коротко сказал он, и блокада была водворена на место. Джейн подвинула к нему хрустальный шар, Амальрик коснулся его подушечками пальцев, которые покалывало бурлившей в нем Силой. И шар отозвался, засветившись растущей в глубине его искрой, брызнувшей через минуту безумным зеленоватым сиянием. Смотря сквозь полусомкнутые ресницы, он вплел свою волю в питавшее палантир Могущество, и там возникла картина осеннего леса. Джейн склонилась над плечом Регента, тоже весьма заинтригованная, куда могли бесследно пропасть семьдесят эльфов.

Магия — коварная штука. Одно из основных условий техники ее безопасности — ставить вопросы корректно. И Джейн не сомневалась, что сейчас они видят то место, что непосредственно связано с исчезновением караула или поисковой группы.

Они не исчезли, оказывается, так уж бесследно. Более того, следами была испещрена и взрыта вся прогалина, покрытая толстым слоем палой листвы. Но, духи земли и неба, что это были за следы! Бросив взгляд на Амальрика, она увидела, как сразу осунулось его белое лицо, не имевшее иных признаков возраста, кроме темных бездн полуторатысячелетних глаз.

Он сместил фокус, и в палантир вплыл чудовищный, дочиста обглоданный скелет с ребрами, подобными шпангоутам крупной ладьи. Кое-где свисавшие с костей свежие сухожилия свидетельствовали о том, что смерть настигла его относительно недавно.

— Мои эльфы, разумеется, защищались, — пробормотал Амальрик. — Им удалось прикончить вот этого, обглоданного своими же. Но ты же видишь, принцесса, сколько их тут было!

Джейн мельком оглядела поляну, отметив еще несколько своеобразной формы черепов.

— Эльфийских останков я здесь не вижу, — сказала она.

Амальрик дернул худыми плечами.

— У нас слишком тонкая кость. Нас не обгладывают, а пожирают прямо так, живьем раздирая на куски. Какая это, должно быть, была жуткая ночь!

И он был прав. Даже человеческий глаз Джейн различил на роскошном осеннем ковре более темные пятна, такие, какие оставляет только теплая кровь антропоморфных. И там было тихо-тихо.

— Неужели ты выморил их не всех?

Амальрик усилием воли удержал себя от того, чтобы шарахнуть кулаком по белой столешнице.

— Ах как бы я хотел, чтобы палантир обладал способностью показывать не только настоящее, но и прошлое! Какой негодяй разворошил это осиное гнездо?! О, если бы мне его увидеть, я бы знал, кого назвать своим врагом на все оставленные мне Создателем годы!

Джейн всем телом вздрогнула, отодвинулась от Амальрика, села и положила руки перед собой, сплетя пальцы в замок. Палантир погас. Эльф обернулся к ней, увидев, что ей есть что сказать.

— Сколько лет прошло после того, как ты пытался убить… — она осеклась, не стоило сейчас цапаться с союзником, — как вы обрели новую Королеву?

— Десять по пересчету на триста шестьдесят пять дней, — незамедлительно отозвался тот, не упустив, однако, ее оговорку.

— Тогда сейчас ему двадцать три? Неужели Санди вернул его?

Амальрик, я могу ошибаться, но, кажется, я знаю, кто взял под свою руку Цитадель Зла. Твоего врага зовут Рэй.

— Не знаю я никакого Рэя! — в сердцах вскричал Регент.

— Знакомься. Были времена, когда ты и Бертрана не знал. Ты имеешь дело с единственной ошибкой Александра Клайгеля. Этого волчонка не следовало оставлять в живых. И уж во всяком случае ему нельзя было позволить вернуться!

— Кто такой этот Рэй?

— Это молодой мужчина, четырнадцать лет назад произнесший в твой адрес те же слова, что ты только что произнес в его. Это твой личный враг.

Амальрик кивнул.

— Выкормыш Черного трона и к тому же, как я понял, объявивший себя его принцем? Во всяком случае таковым считаешь его ты. Что переводит его в разряд общих врагов Совета. Я не прав?

— Прав.

— Так что же, десять лет назад вы держали его жизнь в своих руках… и не предприняли ничего?

Джейн отвела глаза.

— Это все Санди, — сказала она. — Ты же его знал. Это же была воплощенная ходячая совесть. Как ты думаешь, его приятно было иметь врагом?

— Ты его любила, — сказал Амальрик. — Ты замужем за другим мужчиной, но ты никогда не любила его так, никогда не отдавала ему того, что могла бы отдать Клайгелю. Надо же, всех прочих тебе удалось обмануть. Даже его самого?

— Это не лежит в сфере жизненных интересов эльфов, — огрызнулась Джейн. — Санди способен был догадаться очень о многом. Но, так или иначе, я рада, что на моей совести нет смерти ребенка, даже этого маленького чудовища.

— Ваше безумие заразно, — фыркнул эльф. — Я знаю, что значит быть хорошим эльфом: не поступать во вред собственному народу. А что значит — быть хорошим человеком?

— Мы слишком многое основываем на предположениях. Рэй еще не заявил о себе. Может быть, он тут и ни при чем.

Амальрик долго и выразительно посмотрел на нее.

— А как насчет преступной халатности?

— Знаешь, кого мы должны предупредить в первую очередь? — ее точеный профиль белел в полумраке зала. — Тримальхиар. Я сама туда поеду. Рэй может возникнуть там. Он мстителен, и все-таки именно Саския Клайгель настояла на том, чтобы он покинул Белый город.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Ипатова читать все книги автора по порядку

Наталия Ипатова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Куда глядят глаза василиска отзывы


Отзывы читателей о книге Куда глядят глаза василиска, автор: Наталия Ипатова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x