Юлия Набокова - Шерше ля вамп

Тут можно читать онлайн Юлия Набокова - Шерше ля вамп - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, Армада, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шерше ля вамп
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга, Армада
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISBN 978-5-9922-0503-9
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Набокова - Шерше ля вамп краткое содержание

Шерше ля вамп - описание и краткое содержание, автор Юлия Набокова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новый роман «Шерше ля вамп» Юлии Набоковой, это продолжение городского фэнтези про вампиров.

Не успела Жанна Бессонова толком освоиться в элитарном Клубе бессмертных, как приходится срываться с места и лететь в Париж. Отныне она — богатая наследница процветающих предприятий, особняков по всему миру и старинного замка в предместье Парижа. Вот только что за таинственные незнакомки собираются в этом замке после полуночи? Чего боятся парижские вампиры? И как дорого придется заплатить за роскошное наследство?

Шерше ля вамп - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шерше ля вамп - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Набокова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Забыв о телефоне, я поднялась с земли и прищурилась, пытаясь разглядеть, что происходит у ворот замка, где остановился автомобиль. Ветер донес спор голосов на повышенных тонах, и вдруг ночь разорвали солнца фар, вспыхнувших у ворот. Я невольно шарахнулась в тень, боясь, что меня обнаружат. Сколько же там машин! Не меньше шести. И все стояли рядом с воротами, укрывшись в темноте. Из подъехавшей машины вышла женщина в шубе, что-то властно бросила водителю, вышедшему из другого автомобиля, тем самым погасив возникший спор. Тот молча посторонился, пропуская женщину за ворота. Сделалось так тихо, что я даже слышала стук ее каблучков. А может, просто показалось.

И что все это значит? С какой стати какие-то люди тайно собираются в моем замке?! Уж не проводят ли в замке какие-нибудь черные мессы? Это бы объяснило странное поведение таксиста. И, в конце концов, кто их туда впустил? Горя праведным возмущением, я схватилась за телефон. Сейчас позвоню в полицию и скажу, что в дом забрались посторонние. Нарушение частных владений — серьезный проступок. Черт, я ведь даже не знаю номер парижской полиции. Тогда надо звонить Вероник — что это еще за шабаш в моем замке? Пусть вызывает Андрея и нарушителями занимаются Гончие.

Я в нерешительности подержала трубку в руках и, так и не включив ее, убрала в сумку. Вероник начнет отчитывать, что я обманула шофера, потом примется удивляться, как меня занесло так далеко за город. Выслушивать нотации не хотелось. Хватит мне сломанного каблука и того, что меня чуть не сбила машина. Разберусь во всем сама. Я с сомнением посмотрела на ворота, которые опять погрузились в темноту, спрятав припаркованные автомобили, и, прихрамывая на одну ногу, двинулась вдоль ограды в противоположном направлении. Должен же здесь быть другой вход!

Однако ковылять было тяжело, ограда казалась монолитной каменной стеной безо всякого зазора, а чем дальше от дороги, тем сильнее сгущалась темнота. Я остановилась, задрала голову, оценивая высоту стены, и принялась стаскивать сапоги. Обувь полетела за ограду, а я только сейчас подумала о собаках, которые, возможно, охраняли территорию. Вот будет здорово услышать заливистый собачий лай и улепетывать босиком по снегу, а потом ловить машину! К счастью, тишину ничто не нарушило. Я, повеселев, забросила за ограду сумку и, ухватившись за выступающие камни, подтянулась над землей. Вот уж не думала, что буду лезть на территорию собственного замка, как преступница. Нет, я, конечно, не ждала красной ковровой дорожки и ряда слуг, выстроившихся вдоль нее по росту. Но все-таки я рассчитывала войти в замок с парадного входа.

По эту сторону ограды было тихо. Я торопливо натянула сапоги на успевшие закоченеть ноги, подняла с земли сумочку и огляделась. Как я и предполагала, замок окружал парк. Голые скелеты деревьев представляли собой зловещее зрелище, и я торопливо двинулась вперед, к темной громаде замка в центре. Вокруг не было ни души, но я то и дело оглядывалась по сторонам, будто бы и впрямь была вором, забравшимся на чужую территорию, а не законной владелицей, решившей наведаться в свое поместье.

Толком разглядеть замок не удалось — он не был освещен, лишь слева в окнах первого этажа колебались в тусклом свете какие-то тени. Так, какая-то громада с двумя протыкающими небо острыми, как рога, башенками по краям и светлой лестницей, высокой и узкой, похожей на высунутый язык. В какой-то момент замок даже показался мне головой гигантского черта, выбравшегося из преисподней и протолкнувшего наружу рогатую башку. А чего еще ожидать от Жана? Уж явно не сказочного дворца Спящей красавицы.

Укрывшись в тени ближайших к зданию деревьев, я выждала несколько минут, разведывая обстановку. Вопреки моим опасениям, охраны на крыльце у главного входа не было видно. Похоже, что шабаш, если он и имел место быть, проходил в атмосфере строгой секретности, и все посторонние остались за оградой. Что ж, надеюсь, за дверью меня не ждет толпа вооруженных до зубов головорезов, как когда-то на заброшенной фабрике…

Собравшись с духом, я что было сил рванула через площадку с засыпанным снегом фонтаном в центре, которая отделяла замок от парка. Сломанный каблук несколько замедлял мою скорость, зато одна шпилька стучала по брусчатке куда тише, чем пара. Рывок, другой — и вот я уже взлетела по ступеням и прижалась к двери, прислушиваясь. Тишина. Дверь была не заперта и под весом моего тела сдвинулась, впуская меня.

Внутри моего замка было темно и сыро. Похоже, здесь давно не топили. А я-то так надеялась согреться! Но ничего, все теплее, чем на улице. Откуда-то доносились взволнованные голоса. Я прислушалась — женские. Чтобы не привлекать внимания, пришлось снова снять сапоги и припрятать их в углу у входа за какой-то пузатой вазой. Ногам тут же сделалось зябко, но лучше уж померзнуть, чем выдать себя. Стараясь ступать по коврам, избегая холодного пола, я двинулась на шум голосов.

Пахло сырым камнем, гнилым деревом и прелой шерстью. Но все эти запахи старого замка перебивал чуждый и неожиданный аромат женских духов. Не одних, а целого коктейля из нежных цветочных, свежих цитрусовых, тяжелых сандаловых и пряных мускусных оттенков. Может, я попала на тайное заседание парфюмеров? Но с какой стати они устроили его в моем замке?!

Я шла через анфиладу погруженных в темноту комнат, держась за углы мебели, скользя рукой по настенным гобеленам, натыкаясь на какие-то неизвестные предметы. Я не боялась темноты, которая скалилась на меня провалами каминов и отсчитывала секунды грохотом стрелок старинных часов. Непонятная уверенность в том, что впереди меня ждет что-то очень важное, толкала меня вперед.

Голоса становились ближе. Незнакомки о чем-то оживленно спорили, и я уже внутренне напряглась, представив себе картину какого-нибудь жестокого ритуала, который увижу в зале.

Вот и последняя комната, отделявшая меня от таинственных гостей. Мне повезло: дверей между двумя комнатами не было, их соединяла арка. А в трех шагах от нее располагалось окно с тяжелой бархатной портьерой, в складках которой могла затаиться целая группа шпионов. Теперь надо только дождаться, пока разговор вновь достигнет повышенных тонов, и скользнуть за занавеску. Там я буду надежно укрыта и при этом буду видеть и слышать все, что происходит в комнате.

Разговор шел на английском.

— Ну и что все это значит? Я начинаю терять терпение, — донесся до меня высокий женский голос.

— Бред какой-то, — тихо фыркнул другой.

— Я летела сюда одиннадцать часов, отменила гастроли, мой продюсер меня чуть не убил и орал, что я полная идиотка. — красивый мелодичный и смутно знакомый голос вибрировал от негодования. — Я прилетаю в Париж, сразу из аэропорта мчусь сюда, чтобы поспеть к назначенному часу, — и что я здесь вижу?.. Да, Роджер был прав, я полная идиотка. — Голос разразился мрачным хохотом. — Чтобы я еще когда-нибудь поверила Жану!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Набокова читать все книги автора по порядку

Юлия Набокова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шерше ля вамп отзывы


Отзывы читателей о книге Шерше ля вамп, автор: Юлия Набокова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x