Юлия Набокова - Шерше ля вамп
- Название:Шерше ля вамп
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга, Армада
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 978-5-9922-0503-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Набокова - Шерше ля вамп краткое содержание
Новый роман «Шерше ля вамп» Юлии Набоковой, это продолжение городского фэнтези про вампиров.
Не успела Жанна Бессонова толком освоиться в элитарном Клубе бессмертных, как приходится срываться с места и лететь в Париж. Отныне она — богатая наследница процветающих предприятий, особняков по всему миру и старинного замка в предместье Парижа. Вот только что за таинственные незнакомки собираются в этом замке после полуночи? Чего боятся парижские вампиры? И как дорого придется заплатить за роскошное наследство?
Шерше ля вамп - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У Эйфелевой башни выстроилась огромная очередь, но мы ее благополучно проскочили, воспользовавшись спецпропуском Вероник. Со смотровой площадки самый романтичный город выглядел весьма прозаично: куда ни глянь — крыши, дороги, автомобили. На саму башню со стороны смотреть куда интереснее. Особенно ночью, когда она наряжается в изысканное платье огней.
Изучению Лувра я, при горячей поддержке Вероник, предпочла шопинг в «Галерее Лафайет» по соседству с обителью муз. Результатом чего стали два десятка хрустящих пакетов, большую часть из которых заняли покупки самой Вероник. Аппетит приходит во время примерки — это про нее. Пакеты едва уместились в багажнике и на заднем сиденье, так что после посещения последнего бутика мне места в машине уже не осталось. К счастью, мы находились неподалеку от нотариальной конторы, а время посещения, на которое мы договорились с месье Гренье, уже приближалось.
Вероник проводила меня до места и уехала по делам — сегодня ее ждали какие-то обязанности старейшины, — предварительно предупредив, что, если она не успеет освободиться к концу моего визита к нотариусу, машина с водителем заберет меня и отвезет, куда я пожелаю. И все это время, куда бы мы ни шли, за нами следовали два шкафа, которые изо всех сил старались быть неприметными: черные шапочки, черные пальто, черные джинсы. Но удавалось им это скверно: примерно так выглядели бы два слона, если их одеть в черные парашюты. Вот только глаза у этих слонов были на редкость зоркими и цепкими, как у бультерьеров. И их присутствие превращало променад в самом романтичном городе мира в прогулку под конвоем. Именно эту мысль я уже который раз пыталась донести до месье Гренье, а почтенный мэтр как заведенный твердил о необходимости обеспечения моей безопасности.
— Жанна, вы — наследница богатейшего состояния, вы — гражданка России, и если с вами что-то случится, международного скандала не избежать, — занудно повторял нотариус, протягивая мне очередную бумагу на подпись.
— Со мной ничего не случится! — огрызалась я. — А вот с вами — может, если вы будете продолжать изводить меня в том же духе. Мое терпение на исходе, — пригрозила я.
Видимо, месье Гренье не понаслышке был знаком со вспышками гнева Жана и опасался, что от меня вполне можно ожидать того же, потому что он окончательно посерел и нервно присосался к флакончику, который повсюду носил с собой. В кабинете запахло валерьянкой, губы нотариуса запачкались красным. Подозреваю, что содержимое флакончика состоит из крови пополам с валерьянкой и исполняет роль успокоительного.
— Мы не можем снять охрану, потому что действуем по личной просьбе вашего старейшины, — выдавил нотариус, убирая бутылочку и промокая уголок рта белоснежным платком.
— Кажется, я догадываюсь, кого именно, — нахмурилась я, доставая мобильный.
Аристарх отозвался с первого же гудка.
— Скажи им убрать от меня охрану, — выпалила я вместо приветствия.
— Жанночка, привет! Как твои дела? — обрадовался мой дед.
— Скажи. Им. Убрать. Чертову. Охрану! — отчеканила я.
— Жа-анна, — протянул Аристарх, — но это для твоей же пользы.
— Я не могу спокойно посидеть в кафе, пройтись по Елисейским полям и забраться на Эйфелеву башню! — рявкнула я.
Аристарх молчал.
— Я не могу толком перемерить тридцать платьев в бутике Ив Сен Лорана, когда за витриной маячат эти гоблины, — привела я неоспоримый аргумент.
— Хорошо, — сдался он. — Ты уверена, что охрана тебе не нужна?
— Как в том, что ты — мой дед, — подтвердила я.
Аристарх окончательно растаял и пообещал немедленно позвонить Андрею, чтобы снять распоряжение. А я вздохнула свободно. Присутствие бодигардов меня тяготило. Я бы еще смирилась, если бы за мной по пятам ходил сам Андрей, но он приставил ко мне мордоворотов, как две капли воды походивших на охранника ночного клуба из рекламы средства от кашля, который сипел: «Покажите ваш паспорт», не пропуская девчонок. И даже когда те щедро поделились с ним чудо-лекарством, их не впустил. Не самая приятная ассоциация для личных телохранителей.
— Ну вот и все! — с облегчением выговорил месье Гренье, когда я вывела витиеватую закорючку на последнем листе бумаги.
— Все? — Я, признаться, растерялась. — И что мне теперь делать?
— С этого момента вы полноправная хозяйка всей собственности покойного Жана Лакруа, — с торжественностью сообщил он, глядя на меня с уважением. — Могу ли я вас спросить?
— О чем?
— Вы уже решили, как распорядитесь своим наследством?
Я молчала.
— Это большие хлопоты, — заметил месье Гренье, промокая платочком вспотевшие виски. — Особняки требуют надлежащего содержания, бизнес — развития и контроля.
Бизнес? Ах да, у Жана же свои виноградники, винный заводик и чего-то там еще.
— Я справлюсь, — твердо сказала я, поднимаясь. — Я уже могу идти?
— Да, конечно. — Он смял платочек и почти умоляюще взглянул на меня. — Но если вдруг вам станет тяжело и вы захотите к кому-нибудь обратиться…
— В смысле? — не поняла я, застегивая пальто.
— В смысле управления, — заторопился он. — Я мог бы вам порекомендовать хорошего управляющего, который бы взял на себя все ваши хлопоты и приумножил капиталы.
— Хорошие управляющие на дороге не валяются, — задумчиво протянула я, решив, что не стоит так сразу отказываться от помощи отзывчивого нотариуса.
— Месье Сартр уладит все ваши дела наилучшим образом, — скороговоркой выпалил тот и с надеждой уставился на меня.
Я сначала даже не поняла.
— Месье Сартр? — медленно переспросила я.
— Лучшего управляющего вам не сыскать, — клятвенно заверил маленький нотариус.
Ну и проныра этот Ипполит, поразилась я. Уже и нотариуса на свою сторону успел переманить. Интересно, сколько он пообещал нервно потеющему месье Гренье, если тот уговорит меня передать в загребущие руки Ипполита все дела Жана? Да я останусь без евро в кармане раньше, чем наступит следующее Рождество.
— Благодарю за ценный совет, — твердо сказала я, направляясь к двери. — С вами было приятно иметь дело.
Охранников не было ни в коридоре, ни на крыльце особняка, в котором находился кабинет нотариуса. Отлично, значит, Аристарх уже успел поговорить с Андреем, и тот убрал своих ищеек. А может, просто приказал им держаться в тени. Такой вариант не стоило исключать, и на этот случай у меня был свой план.
«Мерседес» призывно мигнул фарами. Вероник в салоне не было — значит, еще не освободилась. Что ж, в таком случае меня ждет романтическая прогулка по городу. Только я и Париж.
— Можете меня не ждать, — я наклонилась к водителю, — я пройдусь.
— Но, мадемуазель, — попробовал возразить тот, — у меня инструкции…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: