Сэй Алек - Хитроумный советник

Тут можно читать онлайн Сэй Алек - Хитроумный советник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Сэй Алек - Хитроумный советник
  • Название:
    Хитроумный советник
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сэй Алек - Хитроумный советник краткое содержание

Хитроумный советник - описание и краткое содержание, автор Сэй Алек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

 Тяжело и невесело служить первым советником у герцога Айко. Шахту затопило, цеховые старшины борзеют, дракон еще этот... А ведь неприятности только начались - соседи грозят войной, конкуренты за власть - отставкой, ревнивые мальчишки - смертью, так что дракон... Пхе, ну дракон. Очень милый юноша, когда в людском облике.

Хитроумный советник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хитроумный советник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэй Алек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Алан, нам, наверное, стоит поговорить, — сказала она.

— Действительно? — удивился советник, и вручил ей кружку с пуншем.

Они отошли немного в сторону от шумной праздничной толпы, и остановились у шатра.

— Алан, я надеюсь ты не в претензии на меня? — спросила Дихано.

— Таши, милая… — сэр Алан улыбнулся, — Ну почему я должен быть в претензии? Ты поймала удачу за хвост, так держи ее крепче.

— Спасибо, — улыбнулась она в ответ, — Я знала, что ты поймешь и не станешь устраивать сцен ревности.

— Ревности? — Лавора рассмеялся, — Ревновать можно того, кто тебе принадлежит. А ты никогда не была ничьей собственностью.

— Мне будет немного не хватать тебя, — вздохнула Таши, — Но… Хорошо, что расходимся миром. Знаешь, я хочу сделать тебе небольшой подарок на прощание. Вот, — леди Дихано извлекла массивный перстень-печатку белого золота, на котором были выгравированы кожистые крылья летучей мыши и оковы, — Этот старинный перстень издревле передавался в моей семье. Говорят — он волшебный. Я, правда, не знаю, в чем его магия заключается, но тебе он принесет удачу. Я чувствую.

— Спасибо, Таши, — советник принял перстень и надел его на палец, — Удача мне в ближайшее время ой как пригодится.

— Сэр Алан, я вас в-везде ищу, — послышался молодой мужской голос, — М-можем мы п-п-переговорить?

Лавора обернулся к говорившему.

— Конечно можем, сэр Виктор, — ответил он, — Прошу извинить, благородная Дихано.

Сэр Виктор Ясиму, баронет Рокухара, был молод, горяч и безумно вспыльчив, виной чему, судя по всему, было его небольшое заикание.

— Чем могу служить, благородный Ясиму? — спросил Лавора, когда они отошли в сторону.

— С-сэр Алан, вам известно, что я имею че-есть ухаживать за леди Катариной Нархи? — в лоб и без обиняков спросил сэр Виктор.

— Да, — вздохнул советник, — Мне это известно.

— Я с-собираюсь на ней жениться, и о-определенно не п-понимаю вашего поведения, б-благородный Лавора.

— Вы требуете объяснений?

— Да!

— Извольте, — пожал плечами советник, — Я не намерен оправдываться, поскольку оправдываться мне не в чем. Мы с леди Нархи знакомы с момента ее представления ко двору. Несколько раз разговаривали, как, например, сегодня утром — не более. Дальше. Сегодня, когда я управился с мантикором, она выехала на меня, поскольку заблудилась, однако сопровождал в лагерь ее сэр Гай Пимену. И, ко всему прочему, мы с ней только что станцевали "Зеленую горку", поскольку мне было все равно, кого приглашать. Знаков внимания я ей не оказываю, она мне тоже.

— Э-это наглая ложь! Сэр Элвин сказал мне, что когда они с герцогом вы-вы-выехали на поляну, вы с ней обнимались!

— Не знаю, что там видел этот старый маразматик, но это не так, — отрезал сэр Алан, — Мы и впрямь стояли близко…

— А! Так вы и не д-думаете отрицать! — вскипел баронет.

— Сэр Виктор, не нарывайтесь на ссору, — миролюбиво посоветовал Лавора, подумав про себя, что где-то Тайра прокололся, раз молодой Ясиму уже кипит гневом. Повода для дуэли сэр Алан пока еще не дал, — Вам…

— Мне нужно удовлетворение! — выпалил Рокухара.

Сэр Алан огляделся по сторонам, убедился, что никого по близости нет, а, следовательно, вызова никто не слышал, и произнес чуть устало:

— Хорошо, давайте поступим так. Сейчас я ничего не слышал, а вы — ничего мне не говорили. Секундантов вы ко мне пришлете послезавтра, если у вас еще будет такое желание. А сейчас, идемте на пир, уже подают сигнал к началу. Идет?

Благородный Ясиму на миг задумался, ища в словах сэра Алана подвоха, но затем согласно кивнул.

— И-идет.

* * *

Двор возвращался в Айко уже глубокой ночью. Все были сыты, слегка (а некоторые и до полного изумления) пьяны, веселы и расслаблены. Всем хотелось, чтоб эта поездка продолжалась вечно, чтобы светила луна и мерцали звезды, легкий теплый ветерок ласкал лицо, а вино играло в крови, заставляя сердце гулко ухать. Дворяне пели песни, шумели, гарцевали, читали стихи — в общем, вели себя как любая другая культурная компания в любом месте и в любом веке. Молодежь затевала какие-то игры, кто-то громко, так что слышно было всем, рассказывал анекдоты, кто-то молчал, улыбаясь чему-то своему, кто-то тайком вздыхал, от пришедшей именно сегодня любви.

Лавора ехал спокойный и расслабленный. Будущая дуэль с благородным Ясиму не страшила — он просто не собирался ее допустить, на душе было легко и покойно. Пользуясь темнотой, он слегка отстал от кавалькады и остановился у "Имперской волчицы".

В таверне было темно и почти пусто. Несколько загулявших горожан, уже еле ворочающих языками, допивали свой эль, собираясь по домам, да за стойкой расположился отчаянно зевающий Иган.

— Добро пожаловать, благородный сэр, — в темноте он не узнал Лавору, — Чем могу служить? Мы скоро закрываемся.

— Знаю, что скоро, — ответил советник, подходя к стойке, — Меня должны ждать.

Иган глазами указал в самый темный угол. Лавора присмотрелся, и с трудом различил очертания одинокой фигуры.

— Приехал с полчаса назад, — одними губами доложил трактирщик, — Заказал мускатного, и с тех пор — ни слова.

— Мне кружку темного эля, — распорядился сэр Алан, — А вообще, ты не удивляйся. У него брат умер.

— Я слыхал.

Первый советник неторопливо прошел к столу, где сидел одинокий посетитель, опустился на табурет напротив него, и негромко поздоровался.

— Здравствуйте, korlat, как слеталось?

— Все нормально, — Каах печально вздохнул, — Как вы и советовали, пустил пару струй пламени, громко обругал солдат, и заявил, что крыла моего здесь не будет. Долетел до гор, а потом уже на бреющем полете добрался до предместий Айко. Скажите, к чему этот цирк? Не легче ли всем объявить, что да, вот он я, служу герцогу Арину Легору стражем перевалов?

— А мы так и сделаем. Но — послезавтра, И не спрашивайте почему. На балу все узнаете сами. Кстати, должен вас поблагодарить — ваш выбор нынче спас мне жизнь.

— Вы о чем? — удивился дракон.

— О пере жар-птицы.

Советник вкратце пересказал Кааху историю своей стычки с мантикором.

— Я… — дракон издал странный сдавленный звук, — Я рад, что все обошлось хорошо.

— Действительно, — советник сцепил руки в замок и облокотился локтями на столешницу, — Все хорошо, что хорошо заканчивается.

— Что это?!! — дракон встрепенулся и уставился на руки сэра Алана так, будто бы это были ядовитые змеи, — Зачем? Я не собираюсь… Вы хотите меня поработить?!!

Голос дракона дрожал.

— Стоп-стоп-стоп, — Лавора поднял руки, будто сдаваясь, — Вы о чем?

— Это кольцо… — Каах указал на перстень, подаренный Лаворе Таши Дихано, — Откуда оно у вас?

— Подарок женщины, — пожал плечами сэр Алан, — Прощальный, если для вас это имеет значение. Она сказала, что он волшебный и принесет мне удачу. Чушь, конечно, но приятно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэй Алек читать все книги автора по порядку

Сэй Алек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хитроумный советник отзывы


Отзывы читателей о книге Хитроумный советник, автор: Сэй Алек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x