Андрэ Андрэ Нортон - Янтарь Кейта
- Название:Янтарь Кейта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Культура, А/О Титул
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-8474-0373-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Андрэ Нортон - Янтарь Кейта краткое содержание
Юсмей, сестра лорда Апсдейла, после женитьбы брата потеряла всякую власть в доме. И потому, когда богатый незнакомец предлагает ей брак, она соглашается. Но и в новом доме Исмей никому не нужна. Нужно лишь ее приданое — янтарные россыпи. От скуки Исмей бродит по замку и узнает страшную тайну мужа.
Янтарь Кейта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мой лорд, неужели ничего не осталось от того янтаря, что добывали в Апсдейле? Наверняка твои предки не весь его продали.
— С тех пор прошло много лет, милочка… Помнится, у матери оставался один талисман…
Юсмей невольно положила руку на грудь. Эннет и так отняла у нее все, а теперь хочет взять и его! Но талисман Гунноры принадлежит Юсмей, и она будет сражаться за него.
— А это место в самом деле нельзя раскопать? — настойчиво спрашивала Эннет.
— Истинная правда. Когда стало ясно, что начнется война, мой отец очень нуждался в средствах на вооружение. Он обратился к человеку, работавшему в железных рудниках Южной Гряды, и хорошо заплатил ему. Но парень поклялся, что скалу не убрать никакими силами.
Юсмей почувствовала некоторое облегчение. По крайней мере, Эннет хоть не продолжала расспрашивать относительно оставшегося янтаря. Она простилась с братом и невесткой и пошла спать.
Сон пришел не сразу, еще долго пришлось лежать, сжимая в руке янтарный амулет. Проснувшись, Юсмей не помнила, что ей снилось, осталось только ощущение чего-то важного.
Леди Марчпойнт и Дайрин пришли утром в восхищение от товаров Хайла и выложили в лавке немалую сумму. Увидев надутые губы Эннет, Джеральд отломил одно из серебряных колец с перевязи для меча.
— Если этого хватит на что-нибудь, — сказал он, — то возьми, дорогая. Больше ничего дать не могу.
Так Юсмей во второй раз оказалась в лавке Хайла. На этот раз слуг в капюшонах видно не было. Зато в дверях на скамейке сидела странная женщина.
Она была очень толста. Круглая голова, казалось, вросла прямо в плечи. Как и люди в капюшонах, женщина была одета в тускло- коричневую одежду, только по платью вышитые толстыми черными и белыми нитками проходили какие-то символы. Пояс был сплетен из таких же черных и белых ниток. Жирные руки лежали на коленях ладонями вверх, будто ждали подаяния, и женщина пристально разглядывала их. Из-под вуали виднелись схваченные шнурком пряди неухоженных жестких волос, широкое лицо; на верхней губе и отвисшем подбородке торчали волосы.
Если ее оставили охранять лавку, то сторож из нее получился никудышный. Женщина даже не взглянула на посетителей, а продолжала рассматривать свои пустые ладони. Она подняла глаза, только когда мимо нее прошла Юсмей.
— Удачи вам, прекрасные леди. — Ее голос по контрасту с вялым жабьим телом был нежным и музыкальным. — Я читаю знаки на Камне Изинор и, если пожелаете, могу предсказать то, что Древние Боги запечатлели на ваших ладонях.
Эннет нетерпеливо покачала головой. В другое время она заинтересовалась бы, но сейчас руки ее жгло серебро и нетерпеливо подгоняла жажда приобретения. Юсмей тоже не была склонна задерживаться. Вряд ли эта отталкивающая ведьма из числа настоящих предсказательниц.
— Верь тому, что ты носишь, леди. — Женщина в первый раз прямо посмотрела на Юсмей. Ее мягкий голос был очень тихим, слова явно предназначались только для Юсмей.
И Юсмей невольно прислушалась. Из темноты вышел Хайл.
— Похоже, у Нэнк есть что сказать вам, леди. Она настоящая вещунья, ее очень уважают в Кейте.
Только здесь не Кейт, подумала Юсмей. Ей не хотелось слушать Нэнк, пусть она и настоящая предсказательница. Однако, девушка села на табурет, подставленный Хайлом, и встретилась глазами с Нэнк.
— Положи свою руку на мою, леди, и я прочту то, что там написано.
Юсмей протянула было руку, но тут же отдернула от отвращения. Женщина не показала никаких эмоций, но ее глаза не отпускали Юсмей.
— Ты имеешь больше, чем думаешь, леди. Нечто куда более сильное, чем обычное украшение. Ты… Нет, я не могу читать ясно. Оно прикрыто твоей рукой. Достань его.
Мягкий, настойчивый голос приказывал. Юсмей, как во сне, потянула за шнурок и достала амулет. За ее спиной раздался вздох.
— Янтарь. — Голос провидицы опять звучал мелодично. — Янтарь всегда в твоих руках, леди. Это твоя цена и твое счастье. Следуй за ним туда, куда он поведет, и твое сердечное желание исполнится.
Юсмей встала, достала из кошелька медную монету и опустила ее в руки женщины, заставив себя произнести подобающие случаю слова благодарности.
— То, что ты носишь — богатство, леди. — Хайл встал между Юсмей и женщиной.
Она чувствовала, что ему очень хочется посмотреть амулет, но девушка не собиралась выпускать из рук эту вещь.
— Это талисман Гунноры. Я получила его от матери.
— Знак власти для любой женщины…. — Он кивнул. — Странно, что у меня не было подобного. Но позволь мне показать одну вещь, тоже очень редкую. — Он положил два пальца на ее длинный рукав, и мир как будто сомкнулся вокруг них.
Хайл взял ящичек из душистого дерева и откинул крышку. Внутри лежал янтарный цилиндр, маленький столбик золотистого цвета. В нем было заключено крылатое создание радужной красоты.
Юсмей видела в своем амулете мелкие зернышки, типичные для талисмана Гунноры, богини урожая и плодородия. Но эта вещь включала в себе не случайный узор из семян: казалось, что радужное существо помещено туда нарочно.
Оно было так прекрасно, что Юсмей задохнулась от восхищения. Хайл положил цилиндрик в ее невольно протянувшуюся руку, и девушка рассмотрела вещицу со всех сторон. Непонятно, что это было — маленькая птичка или большое насекомое: Юсмей никогда таких не видела. Может, они давно уже исчезли с лица Земли.
— Что это?
Хайл покачал головой.
— Кто знает? Когда-то это существо было живым. Время от времени в янтаре встречаются разные насекомые. Однако…
— Сестра, что это у тебя? — Эннет подошла поближе. — Ах, какая прелестная вещица! Стоит посмотреть! Но… ее же нельзя носить!
Хайл улыбнулся.
— Конечно, нет. Это украшение на стену.
— Возьмите. — Юсмей подала вещицу Хайлу. — Она слишком драгоценна, чтобы держать ее в руке.
Ей вдруг страшно захотелось обладать этим сокровищем.
— Она драгоценна, да. Леди, ты не обменяешь свой амулет на нее?
Хайл поставил цилиндрик на ладонь и держал перед ее глазами, искушая. Но ее слабость уже прошла.
— Нет, — решительно ответила она. Хайл кивнул.
— И ты совершенно права, леди. В твоем амулете великая сила.
— Какой амулет, сестра? — Эннет подвинулась вплотную к Юсмей. — Откуда у тебя ценное украшение?
— Талисман, который принадлежал моей матери. — Юсмей неохотно показала ей амулет.
— Янтарь Гунноры! Но ты же не замужняя женщина и не можешь претендовать на защиту Гунноры! — Миловидное лицо Эннет на минуту показало то, что скрывалось за этой миловидностью. Она не была другом Юсмей и выдала себя.
— Он принадлежал моей матери, а теперь перешел ко мне. — Юсмей убрала амулет обратно за ворот платья и обернулась к Хайлу. — Я очень благодарна тебе, господин, что ты так любезно показал мне это сокровище.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: