Тиа Атрейдес - Песнь первая. Дитя Грозы

Тут можно читать онлайн Тиа Атрейдес - Песнь первая. Дитя Грозы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Песнь первая. Дитя Грозы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тиа Атрейдес - Песнь первая. Дитя Грозы краткое содержание

Песнь первая. Дитя Грозы - описание и краткое содержание, автор Тиа Атрейдес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сумрачный дар — благословение или проклятие, или же просто необходимость постоянного выбора, танец на лезвии… Как научиться любить девочке, никогда не знавшей любви? Что ждет юных принца и принцессу, после долгих лет вернувшихся в отчий дом? Сумеют ли они противостоять старшей сестре и Придворному магу?

Песнь первая. Дитя Грозы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песнь первая. Дитя Грозы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тиа Атрейдес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Её Высочество явно не ожидала его увидеть у себя в покоях, и её легкое замешательство порадовало Тёмного. По всему выходило, что Шу серьёзно отнеслась к перспективе пойти к нему в ученицы. Учтиво раскланявшись с Шу, маг высокомерно велел эльфийке и Светлому оставить их с Её Высочеством наедине для важного разговора. От внимания Рональда не укрылось раздражение принцессы, но перечить она не посмела. Он отметил это как ещё один положительный момент. Умная девочка, понимает, что его нельзя лишний раз злить. Зато наглая рыжая не иначе, как к Дуклийону побежала жаловаться на вторжение, или к принцу, а тот может и Его Величество сподобить невзначай к дочери заглянуть. В планы Рональда не входило давать Мардуку повод для гнева, но вызванный им переполох не мог оставить его равнодушным. Ничего, зовите хоть Его Величество, хоть Его Всемогущество, помешать не успеете. Дел-то, на пару минут, не больше.

Рональд изображал из себя мёд и шоколад в сиропе, расписывая Шу, как он озабочен её стремлением приручить Закатную Башню, и тем, как он волнуется за неё и желает ей всячески помочь, хоть она пока и не является его ученицей. Он вручил ей фолиант с советом как можно внимательнее ознакомиться с изысканиями маститого авторитета в области мест силы, и выразил уверенность в том, что при необходимой подготовке и должном руководстве у неё всё получится. И, состроив заговорщицкую физиономию, поведал о своей готовности подождать ещё немного и не торопить её с принятием столь важного решения, как ученичество. Но не преминул таинственно намекнуть, что и затягивать тоже не стоит, мало ли, какие неизвестные опасности поджидают такую юную, талантливую, но совершенно неопытную девушку на пути постижения высокого искусства магии.

Шу в ответ старательно смущалась, благодарила за заботу, и всячески намекала, что она сама, в принципе, вовсе и не против принять столь лестное и заманчивое предложение, но вот обстоятельства пока не очень благоприятствуют… и снова смущалась и благодарила. Книгу она взяла из рук Рональда, как величайшую ценность, и маг увидел в её глазах совершенно искреннее намерение тут же, как только закроется за ним дверь, закопаться в трактат с головой и не вылезать, пока не изучит его вдоль и поперек. И ещё раз похвалил себя за предусмотрительность и дальновидность.

На сегодня его миссия по приручению Шу была завершена, и он откланялся, выразив надежду в ближайшее время обсудить с Шу принесенный им трактат и поделиться своим собственным бесценным опытом. Тут он не то что бы слукавил, скорее, не уточнил, каким именно опытом он собирается делиться. Потому как обнаружить собственное место силы Рональду так и не удалось. Магистр Тхемши в свое время объяснил ему, что далеко не всем магам это удается, особенно если их сила не родилась внезапно, а проявлялась с самого рождения и росла понемногу. Чаще всего так происходило с магами стихии Огня, к которым и относился Рональд. Так же магистр Тхемши рассказал ученику, что не имеющий точки концентрации Учитель вполне может пользоваться энергией точки ученика, и даже нескольких, при условии, что будет участвовать в активизации и настройке этого места, и вложит несколько специальных заклинаний. Рональд знал, что у его Учителя было минимум два ученика, отдавших ему свои точки выхода. И временами думал, что ему повезло не найти свою, учась у Тхемши. Иначе быть бы ему до скончания дней своих для Учителя посаженным на короткий поводок источником силы, а не полноценным коллегой и союзником.

Расстались Рональд и Шу, как ни удивительно, довольные друг другом. Рональд — покладистостью принцессы и её неподдельным интересом, а Шу — тем, что не только легко отделалась, но и ценную книгу нечаянно заполучила. И, когда через минуту после ухода Придворного Мага к ней постучал запыхавшийся и обеспокоенный Бертран, принцесса преспокойно сидела в кресле, поджав под себя ноги и перелистывая пергаментные страницы. Убедившись, что всё в порядке, Бертран вздохнул с облегчением и попросил Шу почаще заходить к нему, просто на всякий случай.

Глава 18

Всю гремучую смесь терзаний Дукриста Шу прочувствовала, подобно шквалу, обрушившемуся на неё с небес. Когда принцесса уже отчаялась увидеть его сегодня, Дайм явился к ней на порог с огромным букетом одуряюще пахнущего жасмина и всеми своими сомнениями. Он как-то позабыл, что его возлюбленная не просто прекрасная принцесса, но и маг Разума, видящий все эмоции ярко и объемно. Конечно, Её Высочество была ещё не настолько опытна, чтобы читать в душе, как в открытой книге. Скорее, для неё эта открытая книга просто пока была написана на плохо знакомом языке. Но не почувствовать такого! Для этого мало не быть магом, надо не быть женщиной. И, будучи женщиной, пусть и совсем юной, Шу поняла, что не стоит сейчас же выспрашивать у него, в чем дело, а подождать немного, и всё само собой прояснится.

Принцесса только загадочно улыбнулась, принимая у Дайма букет, и протянула ручку для поцелуя. Все заготовленные по дороге признания и объяснения вылетели у него из головы, едва молочные и глубовато-сиреневые прохладные потоки её радости коснулись его, успокаивая и лаская. Дайм с восторгом любовался переливами и облачными вихрями её ауры, и взбаламученный сомнениями мир становился на место. Этим вечером им не хотелось ни о чем говорить, и высокая политика отошла куда-то в неведомые дали, прихватив за компанию и Рональда, и Ристану, и Закатную Башню. Книга, принесенная Придворным Магом, так и осталась валяться на кресле, когда Дайм и Шу, словно дети, тайком выбрались из дворца и отправились исследовать тёмный и таинственный парк.

Шу скользила между деревьев, подобно сказочной дриаде, смеясь и убегая, а Дайм искал и ловил её среди ласково шелестящих молодых листьев и дурманящих весенних ароматов. Он снова нарвал каких-то белых цветов — может, сливы, или груши, — и, поймав лукавую дриаду, вплел ей в волосы. В тёплом воздухе словно вздыхала украдкой забытая ушедшим музыкантом деревянная флейта, и ей вторил плеск близкой реки. Старый парк шумел ветвями и перекликался ночными цикадами и птичьими трелями, трепетал запутавшимся в высоких серебристых платанах вечерним легким бризом и сиял лунными бликами на росистых листьях. Шу, танцуя с неверными лунными тенями, рисовала в воздухе мерцающую каплями тумана радугу и, словно купаясь в озере загадочных шорохов и бледных отблесков, брызгала на Дайма цветочной росой.

Набегавшись вдоволь, они вышли к берегу тихой Чифайи, и уселись на старое, наклонившееся к самой земле дерево, полощущее ветви в воде. В маленькой заводи плавали белоснежные кувшинки, на их листьях расположился целый хор лягушек, выводящий лирические каноны и фуги. Глядя на колышущиеся побеги ив и игру лунного света на мелкой речной ряби, Дайм вспомнил старинную легенду о Королевском Лесу. Принцесса заворожено слушала сказки про цветочных фей и лесных эльфов, про пугливых дриад и шаловливых русалок, про мальчика с дудочкой и белого единорога, про вредных гоблинов и говорящих белок. И речной туман правдиво изображал сражение дракона с троллем, и льющую вечные слезы лесную деву, обернувшуюся ивой, и вереницу гномов, несущих подарки первому королю Валанты, и бегущих от объединившихся гномов и людей орков, и Королеву Эльфов, сажающую на границе заколдованного леса вечноцветущий терновник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тиа Атрейдес читать все книги автора по порядку

Тиа Атрейдес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь первая. Дитя Грозы отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь первая. Дитя Грозы, автор: Тиа Атрейдес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x