Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – конунг
- Название:Ричард Длинные Руки – конунг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-42249-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – конунг краткое содержание
Лорды все настойчивее подталкивают сэра Ричарда к женитьбе. Целесообразность этого шага наконец понимает и сам майордом. И хотя рыцарское войско уже вторглось в Гандерсгейм, Ричард находит время для свадебной церемонии!
Правда, соперников чересчур, от простых рыцарей до герцогов, но все один за другим падают под тяжелыми ударами двуручного меча Ричарда!
Ричард Длинные Руки – конунг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она уловила подтекст и спросила быстро:
– А где-то возможно?
– Очень далеко, – пробормотал я. – Но как… здесь же не те нравы?
– Я исключение, – ответила она без охоты. – Однажды буря выбросила на берег пиратский корабль. Некоторые, правда, говорят, что корабль был совсем не пиратский, но сейчас это неважно. Почти все утонули, спаслись два матроса, а также я. Мне тогда было пять лет, но я, как сказали подобравшие нас, по силе и ловкости не уступала детям вдвое старше меня. Словом, меня сперва держали в одной семье и старались воспитывать вместе с их детьми, потом мной заинтересовался один из придворных, в конце концов я попала во двор самого короля. Здесь меня полюбила маленькая принцесса, я стала ее подругой, а когда ее однажды пытались похитить, я убила двух из нападавших, и меня приставили к ней уже телохранителем. Вот и все.
– Ага, – сказал я с облегчением, – мир еще не рухнул и не рухнулся. Ты просто чужая, потому и… Ладно, драться ты любишь, это видно.
Она нехорошо улыбнулась.
– Первых я убила, защищая принцессу, когда мне было четырнадцать. А ты?
Я пробормотал:
– Я человек мирный. Стараюсь вообще не вынимать меч из ножен.
Ее улыбка стала шире, как у волка, завидевшего добычу.
– Кто-то назвал бы тебя за такие слова трусом, но я знаю, что именно это и есть слова настоящего бойца. Другой бы стал бахвалиться. Не желаешь как-нибудь скрестить оружие?
– Зачем? – ответил я. – Говорю же, я человек мирный. Если хочешь напасть на меня и грубо изнасиловать, я по своей кротости даже сопротивляться не стану.
Она поморщилась.
– Размечтался!.. Просто мне интересно, как дерутся по ту сторону. Ты ведь гость оттуда?
– Быстро же разносятся новости, – сказал я.
– Очень быстро, – подтвердила она. – Ладно, любуйся цветочками, мне надо догонять принцессу.
Я проводил ее взглядом, она не пошла, а побежала легко, все-таки женщина, но без жеманности, как обычно, когда знают, что им вслед смотрят. Даже не повиляла задом, зараза. Впрочем, зад тугой и плотный даже с виду, как поспевший лесной орех, а ноги красивые, мускулистые, здоровые, обцелованные солнцем до цвета спелых желудей.
Глава 14
Еще по дороге от побережья к столице я обратил внимание, что нигде за всю дорогу не увидел церкви, а они заметны издали, ставят обычно на холмах, дабы крест на крыше был виден как можно дальше. У Жака на груди нет креста, как и у всех, кого встречали по дороге, а при такой жаре у каждого распахнута рубашка, а кое-кто и вовсе обнажен до пояса.
Вообще никто ни разу не упомянул Господа, не перекрестился, ни призвал Деву Марию, что для нас с Торкилстоном непривычно. Даже Ордоньес заметил, пусть в Черро тоже почти нет церквей, зато Тараскон – уже цивилизация, так без клятвы «Христос все видит!» даже не попытаются продать кусок гнилого сукна.
В холле нетерпеливо переминался с ноги на ногу плотненький жизнерадостный придворный с обманчиво простецким выражением лица, любитель поесть и выпить, это ясно читается по его фигуре и красному носу, и только иногда острый взгляд выдает, что он не только то, что видит каждый.
– Сэр Джон Ашворд, – представился он радостным голосом. – Его Величество любезно велел, чтобы я был в вашем полном распоряжении! Если изволите что-то осмотреть, узнать, увидеть – я к вашим услугам.
– Спасибо, – сказал я как можно более искренним и теплым голосом. Приставили соглядатая – понятно, но в некоторых случаях с ними даже удобнее. – Я как раз собрался пройтись по саду…
– …и вообще посмотреть, – подхватил он с улыбкой, – поглазеть, поспрашивать…
– А как же иначе, – согласился я с улыбкой такого же размера и тем же тоном. – Путешественнику надо увидеть побольше…
– …чтобы потом бахвалиться!
– Вы прекрасно понимаете меня, сэр, – восхитился я.
Он воскликнул:
– Я самое то для вас, сэр! Я знаю все новости и, что для всех самое интересное, все сплетни!
– Сплетни – это да, – сказал я. – Их важность недооценивают, когда они стареют – становятся мифами, а потом их изучают мифологи. И вообще, разве история не состоит из сплетен? Мы вообще-то счастливы, а вот Адаму и Еве сплетничать было не о ком…
Он расхохотался.
– Надо будет запомнить! Никто же никогда не сплетничает о тайных достоинствах других людей? Я ничего не имею против сплетен, хотя бы и злостных. Сплетня делает людей гораздо интереснее, чем они есть, не так ли?
– Совершенно с вами согласен, сэр, – сказал я.
Деревья стоят высоко, яркое небо как над ущельем, деревья не шелохнут и листком. Я спустился с крыльца, чувствуя всей кожей сухой и горячий воздух.
Сэр Ашворд сбежал следом резво, живой и улыбчивый колобок, показал рукой в сторону.
– Через две аллеи королевские конюшни… Не изволите осмотреть?
– Не изволю, – ответил я. – Мне бы что-нибудь такое, чего у нас нет либо мало… У вас церкви есть?
Он покачал головой.
– Когда-то, говорят, были. Но… зачем?
– Красивые, – сказал я авторитетно. – Это же обычно самые красивые здания! Намного красивее обычных жилых домов. А церковное пение? А крестные ходы с хоругвями, бородатыми священниками с крестами в руках, когда идут по улицам и поют, поют…
Он кивнул.
– Понятно, вас привлекает зрелищность. Нет, это ушло в старину. Если кто хочет молиться, он может делать и дома, ведь Бог везде, не так ли?.. Зато у нас в почете магия. Есть даже башни магов, очень впечатляющие, да. Но теперь маги обычно живут в хороших просторных зданиях. Если желаете…
– Желаю, – сказал я.
Он засмеялся.
– Чего?
– Что вы желали мне показать, – объяснил я. – Живого мага.
– Вы хорошо угадываете, – одобрил он. – Мы как раз на пути к жилищу придворного мага Дрескера. Так что решайте.
– Прекрасно, – ответил я. – Хочу! Ведите.
Он развел руками.
– Увы, если маг не восхочет вас видеть, вы к нему не попадете. У магов высокий статус.
– А как узнать?
– Узнаете, когда приблизимся к двери, – сказал он загадочно. – Вы заметили, что произвели фурор в столице?
– Да я в ней еще не бывал, – сказал я и добавил со смешком: – Разве что проездом…
Он с готовностью засмеялся, на шуточки надо реагировать, переспросил:
– Ну хоть во дворце? О вас троих даже статуи перешептываются! Дамы с ума сходят, а мужчины мечут громы и молнии.
– Громко?
– Нет, – сказал он с вынужденной объективностью, – шепотом. Только двое рычат громко. Ну, эти двое могут…
Я спросил заинтересованно:
– Кто они? Простите мое любопытство, но я, как понимаете, весьма заинтересован знать, кому я не по ндраву. Так, на всякий случай. Они могут только рычать?
Он развел на ходу руками.
– Увы, могут и кусаться. С ними считается даже король.
Я сказал заинтересованно:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: