Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Летучий Корабль

Тут можно читать онлайн Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Летучий Корабль - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Настоящая принцесса и Летучий Корабль
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Летучий Корабль краткое содержание

Настоящая принцесса и Летучий Корабль - описание и краткое содержание, автор Александра Егорушкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рыжая девочка Лиза живет на Петроградской, ходит в школу, учится играть на скрипке и не подозревает, что на самом деле она — принцесса из маленькой волшебной страны под названием Радинглен. А начинается все с того, что огромный голубой попугай Визирь, услышав, как Лиза играет на скрипке, падает с жердочки в обморок.

Детская писательница Александра Егорушкина — это два молодых автора и переводчика: Анастасия Бродоцкая и Вера Полищук.

Настоящая принцесса и Летучий Корабль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Настоящая принцесса и Летучий Корабль - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Егорушкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он схватился за голову и, потрясая пачкой нот, попытался загнать птиц обратно на музыкальный лужок. Какофония только усилилась. Не обращая внимания на гостей, дрессировщик достал из-за пояса бархатный мешочек, натрусил на клавиши зерна и сердито крикнул:

— Марш на место, дармоеды! Ещё раз сначала!

Павлиньи клювы застучали по металлу:

— Дили-бом! Дили-бом! Государь наш — солнце в дом! Дили-бом! Слава, слава сверхдержаве! Дили-бом, дили-бом! Нет преград нам и препон! Дили-бом! В море, в воздухе, на суше — мы всех краше, мы всех лучше!

— Ку-ку! — Костя покрутил пальцем у виска и уже хотел было запустить в павлинов камушком, но Филин подтолкнул его в спину — пошевеливайся, мол.

На широких мраморных ступенях Лёвушка вдруг наклонился:

— Смотрите-ка! — он поднял и показал Филину зелёную бархатную резинку. — Это Лизкин бант. Вещественное доказательство.

— Дай-ка мне, — Инго протянул руку.

— А можно… можно я Лизке сам отдам? — тихо попросил Лёвушка. Инго молча кивнул и первым вошёл в высокие застеклённые двери.

— Легче, — негромко сказал Филин ему в спину.

Вышколенные лакеи в ливреях, больше похожих на военную форму, при виде волшебника и его спутников расступались и замирали в поклоне. Расфуфыренные придворные в изумлении глядели вслед: какие-то люди иноземного вида мчались через сверкающие анфилады, и стражники еле поспевали следом.

— Где тронный зал? — бросил через плечо Филин. Вместо начальника стражи ответил Лёвушка:

— Вперед и налево. — Он провел ладонью по полированной мраморной стене и склонил голову набок. — Камни говорят, там кто-то опасный. Но Лизки там нет.

— Ничего, — коротко сказал Инго. — Это не надолго.

У раззолоченных дверей тронного зала дорогу гостям попытались было преградить монументальные гвардейцы с алебардами, но куда там! Филин шел прямо на них, как когда-то шел на Мутабора сквозь заколдованную толпу радингленцев на коронации.

Его Величество Гуммиэль Тридцать Второй, повелитель морей, драконоборец и владыка попутных ветров, развалясь, сидел на троне в торце гулкого длинного зала и чистил холёные розовые ногти кончиком кинжала.

За дверями загрохотало, и в зал, разубранный штандартами и гобеленами, пятясь, вбежал церемониймейстер.

— Кто там ещё? — недовольно вопросил монарх. — Почему без доклада?

— Заморские гости, — успел пролепетать церемониймейстер. — О них ещё утром доложено было.

Заморские гости воззрились на короля в недоумении: этот напыженный, пузатенький коротышка, увешанный орденами, даже отдалённо не напоминал собственные парадные изображения, украшавшие город. Коротенькие королевские ножки в сапожках со шпорами не доставали до полу.

А рядом с королем восседала ослепительная дама. По сравнению с ней даже лучшие куклы Шпигельмейстера казались просто чучелами. Тут было все — осиная талия, золотые кудри, алые губки, жемчужные зубки и так далее. Только вот огромные синие глаза глянули на гостей из-под невозможных ресниц как-то уж очень пристально и настороженно.

— Это вы — гости? — не прерывая своего занятия, осведомился Гуммиэль.

— Да, Ваше Величество, — поклониться Инго и не подумал. — Мы прибыли, чтобы задать вам один вопрос.

— Вопросы здесь задаем мы, — Гуммиэль медленно поднял веки и глянул на гостей тусклыми крокодильими глазами, похожими на стоячую воду. — И хотя ваше поведение нарушает все наши законы, мы будем милосердны. Так о чем же вы просите, чужеземцы?

— О помощи, Ваше Величество, — коротко поклонился Филин. — Мы потеряли в вашем городе… куклу. Очень красивую куклу с рыжими волосами. Мы не знаем законов этой страны, но горожане говорят…

— Любезный Парагон?.. — Гуммиэль лениво повернул напомаженную голову. За горностаевым плечом короля, как из ниоткуда, тотчас возник незаметный человек в сером.

— Ну вот и наш канцлер, господин Парагон, сама незаменимость, — небрежно уронил король.

— Какая честь для меня, ничтожного слуги короны, быть представленным заморским гостям, — прошелестел канцлер и поклонился, причем было весьма заметно, что спина у него гибкая до чрезвычайности. «Крыса, реально», — беззвучно сообщил Костя Лёвушке, заметив, как канцлер подергивает острым носом, будто принюхиваясь к гостям на предмет их неблагонадежности и угрозы сверхдержаве.

— Итак, вы говорите, что якобы потеряли куклу. Что ж. Потеря куклы — серьёзное дело, — приятный голос неприметного человека тек спокойно и плавно, как мед с ложки. Таким голосом хорошо говорить мудрые и правильные вещи. — И если вы в самом деле говорите правду, Его Величество непременно вам поможет. (Филин с Инго тревожно переглянулись). При моем посильном содействии. Но…

— Только после того, как вы расскажете нам о цели вашего прибытия в нашу благословенную страну, — быстро вставил король, эффектно запахиваясь в мантию. — Мы слушаем. Откуда вы явились и с какой целью? Воевать желаете? Тогда почему в штатском?

— Удивительная оказия с нами приключилась, ваши королевские величества, — негромко, но очень вежливо отвечал Инго. — Мы, как бы так выразиться, путешественники из королевства Радинглен… — Он выступил вперед, а Лёвушка у него за спиной незаметно приложил ладонь к мраморной колонне — а ну как удастся узнать у камней что-то ещё.

— Впервые слышу. Значит, мы вас ещё не завоевали, — Гуммиэль обвел взором штандарты поверженных некогда врагов и гобелены с изображением былых битв. — Это что, возможный противник? Любезный Парагон?..

— Позже я снабжу вас полной информацией о королевстве Радинглен, Ваше Величество, — сказал Парагон всё так же спокойно, но в прозрачных глазах у него что-то вспыхнуло и пропало.

— И как вы вообще пробрались? Мы никого пока не впускаем. И не выпускаем, — брюзгливо добавил король. — У нас другие планы.

— Город наш небольшой и не заслуживает столь пристального высочайшего внимания, — скромно сказал Инго. — А привел нас к вам сугубо мирный научный интерес. Мы путешествуем, дабы увидеть как можно больше диковин. Беда в том, что в ваше королевство мы прибыли морем и без всякого высочайшего дозволения. И нас это несколько… смущает.

— Это можно уладить, — Гуммиэль махнул пухлой ручкой, унизанной перстнями. — Мы вас выпустим, а вы в обмен обязуетесь повсеместно рассказывать о нашей державе только то, что мы вам предпишем. Канцлер даст вам слова, а вы их разучите. Как песенку, как песенку.

— Благодарим, — Филин снова поклонился. — Ответили ли мы на ваши вопросы, Ваше Величество? Можно ли нам узнать что-то о нашей кукле?

— Нет, не ответили, нет, нельзя, — капризно сказал Гуммиэль, косясь на еле заметно кивнувшего канцлера. — Что это за научные справки? Нам доложили, что вы с самого утра по городу разгуливаете — каких вам ещё диковин?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Егорушкина читать все книги автора по порядку

Александра Егорушкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Настоящая принцесса и Летучий Корабль отзывы


Отзывы читателей о книге Настоящая принцесса и Летучий Корабль, автор: Александра Егорушкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x