Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик
- Название:Настоящая принцесса и Бродячий Мостик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:прайм-ЕВРОЗНАК
- Год:2003
- Город:СПб.
- ISBN:5-93878-092-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик краткое содержание
Веселый, яркий и вкусный русский язык! Наконец-то мои ученики будут читать не какую-то там переводную ерунду, после которой они пишут скучные и безграмотные сочинения, а российскую книгу для российских школьников.
Мария Алексеевна Княжина, учительница литературы с тридцатилетним стажем.
Остроумная и интеллигентная книга для детей — наконец-то!
Ф. Сорокин, писатель-фантаст.
Александра Егорушкина любит, понимает и уважает детей. А в современной детской литературе это встречается редко.
Когда мой малыш подрастет, ему будет что читать.
Н. Максимова, психолог и молодая мама.
Дарить эту книгу ребенку к вечеру неразумно — на следующий день будет спать на уроках… По крайней мере, я начал читать ее вечером — и утром проспал на работу!
Кирилл Булашевич, очень строгий папа.
Безупречно светлая и добрая книга. Давно, давно пора было вспомнить забытые слова — например, «честь» или скажем, «достоинство»…
В. В. Лушников, преподаватель фехтования в детской спортивной школе.
Так и хочется бегать по книжному магазину и хватать покупателей за рукав с криком: «Люди! Вы что, еще не читали Егорушкину?! Так у вас же все лучшее впереди!»
Семен Глаголев, продавец книжного магазина.
О некоторых авторах говорят, что они пекут свои книги, как пирожки. Но это не про Егорушкину: пирожки-то все маленькие и одинаковые, а ее книга — это роскошный кремовый торт, а следующий, несомненно, будет совсем-совсем другой и никак не хуже первого… Ждем с нетерпением!
Елена Евстафьева, мама и кулинар.
Здорово! Прикольно! Хочу быть настоящей принцессой!
Лиза Евстафьева, дочка и сластена.
Начал читать внуку на ночь — и оба не спали, пока не дочитали до конца… Я Ваське говорю: «Спать пора!», а он мне: «Деда, ну пожалуйста, ну мне интересно, что же с ними дальше-то будет!!!» Да мне и самому было интересно.
С. С. Лисовский, дедушка со стажем.
Герои Егорушкиной настолько обаятельны, что даже вымышленное их существование примиряет с действительностью. И литературная генеалогия — в диапазоне от Толкина до Прэтчетта — у них весьма и весьма достойная.
К. Вульф, филолог и любитель сказок.
Детская писательница Александра Егорушкина — это два молодых автора и переводчика: Анастасия Бродоцкая и Вера Полищук.
Настоящая принцесса и Бродячий Мостик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лиза снова мотнула головой.
— Полезли, — решительно сказала она.
Очутившись на вершине башни, Инго воткнул факел в гнездо в стене.
Он потянул за веревку, и сквозь отверстие в потолке в башенку спустилось громадное темное полотнище — лиловый паук на черном фоне. Полотнище, шурша, стекло к ногам Короля.
— Пол вымою этой дрянью, — пообещал Инго и принялся отдирать флаг от веревки. Лиза пристроилась помогать. В дрожащем свете факелов рыжая голова Короля казалась разбрасывающим искры костерком. — Ну вот, готово. — Король вытащил из рюкзачка нечто ярко-синее. — Королевский штандарт, — смущенно пояснил он. — Да нет, я понимаю, это так, для порядка, да и не должен он, кажется, тут висеть, если Короля… ох… в общем, если меня во Дворце нет. Но сегодня ночью пусть лучше повисит — мне спокойнее будет. А положено или нет — это мы у Бабушки спросим. Правда, здорово — у Бабушки спросим?
Они растянули синий с лучистой серебряной звездой посередине флаг за углы, встряхнули, расчихавшись от поднявшейся пыли, и в четыре руки пристегнули его к веревке.
— Ну, давай поднимать, — сказал Инго. Веревка не поддалась. Лиза и Инго, не подумав, одновременно за нее дернули.
— Ой, флаги и факелы! — воскликнул Король, подпрыгнув и в самый последний момент поймав улетавший ввысь конец порвавшейся веревки. У Лизы в руках остался второй кончик. — Перетерлась! — Они попробовали стянуть концы вместе и связать, но не тут-то было — длина была рассчитана точно.
— А ведь я попался, — сообщил Инго. — Вот я ее сейчас отпущу, и флаг на пол упадет. Не годится так царствование начинать.
С полминуты Король с принцессой озадаченно смотрели на пришедший в негодность церемониальный инвентарь, и тут Лизу осенило.
— Слушай, у меня шнурки есть, — робко сказала она. — Наверно, так не полагается…
Король неожиданно и совершенно несолидно прыснул в свободный кулак, помотал рыжей головой, пытаясь сдержаться, но не смог и расхохотался в голос.
— Шнурки — это здорово, — с трудом проговорил он сквозь смех. — Просто здорово! Давай их сюда. Я потом что-нибудь другое придумаю, а пока что это просто то, что надо. Только тебе же идти будет неудобно… а у меня ботинки на этих… липучках, да?
— Да ничего, до дому дойду — ответила Лиза. — Надо же — королевский штандарт на ботиночных шнурках! Нет, правда ничего?
— Да мы никому не скажем! Спасибо… Ох, Лизка, котенок, прости, я не смеялся лет сто…
Флаг наконец был поднят, и тогда Инго вылез из окна на крышу и протянул Лизе руку.
— Тут не скользко, — сказал он. — Давай на город посмотрим.
Ярусами уходили вниз кровли дворцовых башен и башенок, мерцала брусчатка улиц Верхнего Города, переливалась вода во рву, а на ее фоне решетки опущенных мостов казались тонким кружевом. На Круглой площади было темно, но даже отсюда была видна серебристая струя фонтана. Дальше извивалась река, блестела влажная черепица — когда же тут успел пройти дождь? О, а вон и кот пробежал по коньку… Горели почти все окна, и по улицам взад-вперед сновали разнообразные черные фигурки — должно быть, горожане не стали откладывать на завтра обмен впечатлениями. Лиза вспомнила разговоры на площади и хихикнула. Инго посмотрел на нее с пониманием — должно быть, думал о том же. Ух, неужели отсюда даже ночью видно море? Видно… И сзади тоже море и даже поближе… Ух ты!
— Инго, а что, Радинглен — остров?
— А ты не знала? Остров. У нас за спиной гавань, между прочим. Ну, как тебе?
— Красотища! — честно ответила Лиза.
— Лизка, ты себе не представляешь, какой нам с тобой достался чудный город. Вот сам его вспомню и весь-весь тебе покажу…
— А можно будет? — начала Лиза и не договорила — и так ясно, что да, конечно, можно. — А я с тобой по Петербургу погуляю, — пообещала она. — Он тоже ничего, только надо весны дождаться.
— Дождемся, — Инго встал на ноги. — И весны. И чего угодно… Опомниться не могу…
— Бабушка учила, что надо обо всем думать словами, — участливо посоветовала ему Лиза. Самой не помогает — а вдруг ему поможет?
— Ох, Лизка, что-то я столько слов знаю — и ни одного подходящего, — рассмеялся Инго. — Заждались нас уже, наверное.
— Ты что, прямо сегодня править начнешь? — осторожно спросила Лиза.
— Лизка, ты что! — удивился Инго. — Какой я сегодня Король? Я твой брат и Бабушкин внук…
Оставшиеся у комнаты с зеркалом проводили время не без пользы, Лёвушка с Костей деловито снимали чехлы со статуй и картин и обнаружили немало интересного. А Филин сидел по-турецки на полу, прислонившись спиной к стене, и, казалось, попросту спал. Заслышав шаги, он, однако, приоткрыл один глаз и буркнул:
— Помогите встать усталому волшебнику.
Инго протянул ему руку, и маг с явным трудом поднялся с пола. Было видно, что ему не то что говорить — вообще шевелиться не хочется.
— Старость — не радость, — пробормотал он. — Между прочим, я старше вас всех, вместе взятых.
— Ах да, — сказал вдруг Лёвушка и принялся копаться в рюкзаке. — Держите, — и он протянул Филину полиэтиленовый пакетик с бубликом.
— Спасибо, Лев, — Филин очень серьезно уклонился Левушке и вручил бублик Королю. — На вот. Ты когда ел-то последний раз, бедолага?
— Не помню, — растерянно улыбнулся Инго. — Не до того было…
Луна, должно быть, решила показать себя в ту ночь с лучшей стороны: когда они вышли из Дворца через чёрный ход, светло было, как белой ночью, а во рву, окружавшем Дворец, танцевали яркие блики.
Бродячий Мостик нашелся почти сразу, за ближайшим углом. Луна тут же скрылась в густом тепловатом тумане. Было очень тихо — слышались только плеск воды, дыхание тумана и приглушенная музыка. Лиза вздохнула и двинулась через Мост. Звуки обрушились на нее все разом. Громкие голоса, шелест шин, отдаленный визг тормозов и бибиканье, чмоканье подтаявшего снега под ногами, звон заворачивающего на Тучков мост трамвая, вопли ошалевших чаек, улюлюканье автомобильной сигнализации… Мостик вывел их на этот раз на набережную речки Ждановки против Малого проспекта — очень удачно, отсюда до Лизиного дома было рукой подать, но место это никак нельзя было назвать тихим. Лиза осторожно приоткрыла глаза, снова сощурилась, ослепленная ярчайшим солнцем, отраженным замерзшей рекой, и оглянулась посмотреть, как там Инго и прочие. Прочие тоже застыли, зажмурившись, а Инго, наоборот, озирался по сторонам с видом растерянным и любопытным — ну чистый иностранец!
— Давай руку, — велела ему Лиза. — Будем учиться дорогу переходить.
На Малом проспекте было довольно тихо. Филин с Инго шли теперь впереди, за ними едва поспевали Лиза с Левушкой, а притихший и осипший Костя понуро плелся в хвосте.
Где-то на полпути Лёвушка спохватился и решительно, на правах пажа Ее Высочества, отобрал у Лизы рюкзак. «Тили-тили-тесто», — незамедлительно прохрипел сзади несгибаемый Царапкин. Лёвушка не дрогнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: