Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик
- Название:Настоящая принцесса и Бродячий Мостик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:прайм-ЕВРОЗНАК
- Год:2003
- Город:СПб.
- ISBN:5-93878-092-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Егорушкина - Настоящая принцесса и Бродячий Мостик краткое содержание
Веселый, яркий и вкусный русский язык! Наконец-то мои ученики будут читать не какую-то там переводную ерунду, после которой они пишут скучные и безграмотные сочинения, а российскую книгу для российских школьников.
Мария Алексеевна Княжина, учительница литературы с тридцатилетним стажем.
Остроумная и интеллигентная книга для детей — наконец-то!
Ф. Сорокин, писатель-фантаст.
Александра Егорушкина любит, понимает и уважает детей. А в современной детской литературе это встречается редко.
Когда мой малыш подрастет, ему будет что читать.
Н. Максимова, психолог и молодая мама.
Дарить эту книгу ребенку к вечеру неразумно — на следующий день будет спать на уроках… По крайней мере, я начал читать ее вечером — и утром проспал на работу!
Кирилл Булашевич, очень строгий папа.
Безупречно светлая и добрая книга. Давно, давно пора было вспомнить забытые слова — например, «честь» или скажем, «достоинство»…
В. В. Лушников, преподаватель фехтования в детской спортивной школе.
Так и хочется бегать по книжному магазину и хватать покупателей за рукав с криком: «Люди! Вы что, еще не читали Егорушкину?! Так у вас же все лучшее впереди!»
Семен Глаголев, продавец книжного магазина.
О некоторых авторах говорят, что они пекут свои книги, как пирожки. Но это не про Егорушкину: пирожки-то все маленькие и одинаковые, а ее книга — это роскошный кремовый торт, а следующий, несомненно, будет совсем-совсем другой и никак не хуже первого… Ждем с нетерпением!
Елена Евстафьева, мама и кулинар.
Здорово! Прикольно! Хочу быть настоящей принцессой!
Лиза Евстафьева, дочка и сластена.
Начал читать внуку на ночь — и оба не спали, пока не дочитали до конца… Я Ваське говорю: «Спать пора!», а он мне: «Деда, ну пожалуйста, ну мне интересно, что же с ними дальше-то будет!!!» Да мне и самому было интересно.
С. С. Лисовский, дедушка со стажем.
Герои Егорушкиной настолько обаятельны, что даже вымышленное их существование примиряет с действительностью. И литературная генеалогия — в диапазоне от Толкина до Прэтчетта — у них весьма и весьма достойная.
К. Вульф, филолог и любитель сказок.
Детская писательница Александра Егорушкина — это два молодых автора и переводчика: Анастасия Бродоцкая и Вера Полищук.
Настоящая принцесса и Бродячий Мостик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Позвонить бы надо, — пробурчал Филин, остановившись возле телефонной будки на углу узенькой улочки, на которой стоял Лизин дом.
— Наталья? — очень спокойно сказал Филин в трубку. Последовала долгая пауза. Даже немного слишком долгая, на Лизин взгляд. — Ах, у тебя уже все собрались? Прекра… — снова молчание. Лиза представила себе объятую праведным гневом Бабушку и втянула голову в плечи. — Наталья, я говорю — прекрасно, потому что у меня тоже все… Все — это все, — Филин весело подмигнул Лизе, и ей стало не так страшно. — Ваше Величество, — говорил меж тем Филин, — не надо так шуметь, ну пожалуйста! Мы очень устали и ужасно проголодались… — снова пауза. — На-таль-я! — Шторм, видимо, не унимался. — В общем, мы тут на углу и сейчас будем, — быстро сказал Филин и повесил трубку. — Уф, — выдохнул он. — И где справедливость, спрашивается?
…Наверху знакомо щелкнул замок. Ну конечно, Бабушка вышла их встречать на площадку… Ой, что сейчас будет…
А было совсем не то, что Лиза думала. На площадке стояли сразу все — бледная и величественная Бабушка в белой шали, высоченный встрепанный Костин папа и маленькая кругленькая дама в очках, неуловимо напоминавшая Дис, — Левушкина мама. Взрослые молчали, и молчание это было тяжелее горы Джомолунгмы. Лиза от ужаса перестала дышать, Лёвушка преисполнился достоинства, а Костя стал хмуро глядеть в сторону.
Но буря не грянула, потому что Бабушка увидела Инго и потеряла дар речи.
— Вот, — тихо сказал Филин.
— Бабушка, — еще тише сказал Инго. — Конрад.
Лиза бочком протиснулась к двери.
— Пойдем-пойдем, — прошептала она, обращаясь ко всем сразу. Все послушались.
Когда последними в тесную прихожую вошли Бабушка, Филин и Инго, Бабушка вдруг сдавленно всхлипнула и уткнулась Филину в плечо. Филин обжег собравшихся взглядом, ясно говорившим «А-ну-все-вон-быстро!», и прихожая мгновенно опустела. Инго помедлил было, но в конце концов тоже ушел, прикрыв за собой дверь.
Лизе поначалу показалось, что дома она не была лет сто, а не день-полтора. Все было какое-то незнакомое, а может быть, просто смотрела Лиза на все немножко иначе, но ей пришлось даже задуматься на долю секунды, где тут ванная и откуда взять полотенец. Но дальше все пошло как по маслу.
…Закончив рассказывать, Лиза с трудом подняла глаза от скатерти. Над уставленным вкусностями столом повисла тишина. Нет. Не совсем тишина.
Ага. Вот так бьется сердце у абсолютно счастливого человека. Ух, здорово… А так, с легким лимонадным шипением, пережитый ужас становится воспоминанием… А вот так дышат драконы — действительно, совсем не как люди… А Лёвушка больше не сопит — интересно, как ему удается?
Лиза посмотрела напротив и увидела нечто, вполне заслуживавшее того, чтобы протереть глаза и поглядеть еще раз. Филин сидел на подлокотнике Бабушкиного кресла и обнимал Королеву Таль за плечи. А у нее был такой вид, словно он имеет на это полное право и вообще ничего особенного не происходит. Вот это да! Ну что же, если взрослые ведут себя непонятно, надо к этому привыкать. Потом сами все объяснят, никуда не денутся.
— Он так похож на отца… — полушепотом сказала Бабушка волшебнику. — Я даже…
— Не Инго Третий, а Инго Четвертый, — кивнул Филин, — но тоже хорошо получилось.
— Прости, я на тебя шумела, — очень смиренно сказала Бабушка. — Но мы так переволновались… И вообще, — смирение мелькнуло и пропало, а в Бабушкиных глазах на миг сверкнул суровый профессорский огонь, — мог бы и предупредить, кого ведешь! У меня слабое сердце, между прочим! — Бабушка явно была не в лучшей форме.
— Да я бы предупредил, я за этим и звонил, — устало вздохнул Филин, — да только вы мне, Ваше Величество, ни малейшей возможности не дали словечко вставить… Прости, Наталья, сегодня претензии не принимаются.
— Ты что, Филин, какие могут быть претензии, — Бабушка снова смутилась и посмотрела на волшебника снизу вверх так, как пожилые королевы никогда не смотрят ни на кого, а особенно на придворных магов. Конрад-старший, поймавший этот взгляд, ошеломленно произнес «Оу!».
За окном сгущались сумерки. Лиза поймала панический взгляд Инго, брошенный в темное окно, и увидела, как он побелел и уставился на собственные руки — и как перевел дыхание, обнаружив, что все, превращений больше не будет. Лиза тихонько встала и зажгла свет, машинально подумав: «Зимой темнеет рано». Потом она посмотрела, как на улице медленно загораются фонари и уже совсем не машинально сказала себе: «По крайней мере, теперь будет темнеть хоть и рано, но не навсегда!»
— Мне, наверное, уже пора, — Инго поднялся. — Ужасно не хочется уходить…
— Филин, можно, он останется? — взмолилась Лиза. — Ну на полчасика!
— Часа на два, — ответил Филин. — Пока я схожу домой и восстановлю отношения с собакой. А на обратном пути я вас, Ваше Величество, заберу.
— Так вы со мной в Радинглен? Ура!
— А ты что думал? — удивился Филин.
— Я ведь, Филин, править-то не собирался и не представляю, как это…
— Лизавета тоже говорила, что не сможет сыграть на волшебной скрипке. Так что, Инго Четвертый, править будешь сам, а я — морально поддерживать, и только.
— А я как же? — огорчилась Лиза. — Что, все-таки нового учителя искать?
— Во вторник, в три, Ваше Высочество, — вздохнул Филин, застегивая куртку. — Так и буду через Мостик бегать, право слово, бабушкины внуки…
Переглянувшись, Инго и Лиза совершенно одинаково покраснели под веснушками и зеркальным движением потерли носы.
— Интересно, — сказала вдруг Бабушка, — насколько все-таки дети сильнее взрослых, все с них как с гуся вода… Подобные истории вообще по зубам только крепким двенадцатилетним людям, а взрослым их просто не выдержать.
— Уху, — покосился на нее Филин. — Лечь бы сейчас куда-нибудь и не переворачиваться… Да кто же мне даст-то…
— Лизка, я все выяснил, — драматическим шепотом произнес Лёвушка, надевая ботинки. — Сегодня среда. А завтра четверг. Ты меня понимаешь?
— И контрольную по инглишу никто не отменял, — обреченно ответила Лиза.
— Пролетаем со свистом, Ваше Высочество, — кивнул Лёвушка.
— Как контрольная? — просипел Костя. — Оййй… Лизка, дашь списать?
— С Горшковым дружишь — у него и списывай! — отрезала Лиза самым вредным своим голосом и хихикнула, насладившись произведенным эффектом. — Дам, дам списать, не волнуйся, — смилостивилась она. — А то ведь еще похитишь. И скушаешь.
— Как это — списывать? — вмешался старший Конрад. — Константин, к твоему сведению, у драконов абсолютная память! Драконы никогда ничего ни у кого не списывают!
— Какая память? — если бы не севший голос, Костя бы точно взвыл. Сначала добрую неделю чародеи низводят и укрощают, потом родной отец заявляет, что списывать нельзя…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: