Татьяна Нартова - Зимнее солнце

Тут можно читать онлайн Татьяна Нартова - Зимнее солнце - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зимнее солнце
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Татьяна Нартова - Зимнее солнце краткое содержание

Зимнее солнце - описание и краткое содержание, автор Татьяна Нартова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никому не хочется, чтобы его жизнью кто-то управлял, словно марионеткой. Вот и обычная девушка Лида, оказавшись посреди незнакомого мира в окружении совершенно странных существ, очень надеялась, что ее не коснется эта участь. Но чем дальше в лес, тем больше дров… То есть неприятностей. И если от одних можно сбежать, с другими как-то справиться самостоятельно, то от своей собственной судьбы отмахнуться как-то не удается. Особенно, если эту самую судьбу кто-то тщательно дергает за ниточки.

Зимнее солнце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зимнее солнце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Нартова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Алерг погиб, — пробормотал капитан, и, развернувшись, пошел куда-то в сторону оставшихся стоять телег. И тут мне совсем уж стало дурно. Теперь на мне висело столько грехов, что искупить их невозможно было даже смертью. Мэрке успокаивающе гладила меня по спине, но мне было настолько гадко, что я не замечала ни ее прикосновений, ни слов утешения. Гервен был прав, опасаясь меня. Я оказалась более полезной, чем могла себе представить. Настоящая машина уничтожения, как противников, так и друзей. Последняя мысль невольно воскресила в голове ту сцену в избушке, когда Элистар орал, что я могу забрать его сущность. И тут до меня дошло, что же в действительности произошло в Кайросе.

— Мэрке, это со мной не первый раз.

— И что же еще с тобой было? — тихо спросила девушка, вглядываясь в меня обеспокоенными рыжими глазищами.

— Помнишь, я рассказывала, откуда у меня появился столь экстравагантный цвет волос? Так вот, кажется, я знаю, как Гервену удалось разгромить численно превосходящих нашу компанию вурдалаков. Правда, тогда никаких вспышек или левитации не было. Видимо, мой дар проявился или частично, или я просто была настолько обессилена укусом вурдалака, что просто не смогла… воздействовать на лекверов. Мэрке, что теперь будет? Уварс убьет меня, правда?

— За что? — удивленно пробормотала элема.

— Но я ведь уничтожила его сына… Я убила трех его товарищей и вывела еще нескольких из строя. Он в праве это сделать…

— Не в праве, — вмешался в наш разговор Викант, — Ты ни в чем не виновата. То, что произошло, всего лишь несчастный случай. Откуда тебе было знать, как все закончится? Капитан, конечно, зол на тебя, но он не такой дурак, чтобы не сознавать этого.

— Викант, — я инстинктивно подалась к будущему жениху, и совсем уже тихо пробормотала, — А я ведь едва и тебя не убила.

— Ладно, чего расселись, словно в гостинице! — рявкнул вернувшийся к нам Уварс. И хотя его лицо сохранило каменное выражение, даже от меня не укрылись еще не успевшие высохнуть мокрые дорожки на нем, — Подъем. Лиду обратно в фургон, да не забудьте поменять решетку, а то старая теперь лишь на переплавку годится. Нам еще до зала Заседания добраться надо. Всех раненых погрузить в телеги и отправить в ближайший гарнизон. Остальные — на птиц и за мной!

Я поднялась с мокрой земли. Сверху на голову посыпал мелкий снежок вперемешку с дождем. Лекверы работали настолько оперативно, что уже через десять минут отряд смог продолжить путь. А на меня напало полное безразличие. Я не посмела даже посмотреть в глаза Уварсу, когда проходила мимо него. Что уж было говорить об пустых извинениях и соболезнованиях. Нос полностью заложило от слез, так что дышать приходилось ртом. С исчезновением джинов воздух мгновенно очистился от мерзкого запаха, хотя теперь всем на это было глубоко плевать.

— Подождите! — раздался снаружи голос моего бывшего конвоира, рысцой приближающегося с капитану, — Уварс, можно я вас кое о чем попрошу? Я понимаю, что неправильно что-либо просить у вас, но так сложились обстоятельства, что иного выхода у меня нет.

— Что тебе, парень? — мрачно окинув Виканта взглядом, проворчал леквер.

— Мы с Лидой хотим стать женихом и невестой. Я знаю, что капитан отряда, равно как и другой начальник вашего ранга вправе провести помолвку.

— Ты что же, смеешься надо мной? Какая, к темным, помолвка? Половина моего отряда убита, мы едва выбрались из смертельной переделки, а ты свои любовные дела решил устраивать? Викант, послушай меня. Лида не из тех, кто будет кидаться на шею первому, спасшему ее драгоценную жизнь. Эта голубушка скорее сама за любимого в атаку бросится. Только вот дело в том, что ты скорее из второй группы, чем из первой. Ты же сам говорил, что она потеряла семь лет назад своего мужчину. Так на кой ляд ты к ней в душу лезешь, и свою сущность заодно на куски рвешь, а?

— Потому что. Потому что она никогда не будет счастлива, но у нее должна быть хоть какая-то гарантия, что ей помогут. Я знаю, что принадлежу, как вы сказали, к другой группе. Мне не нужны от нее полное обожание и подчинение. Я просто хочу ее защитить. Пусть даже таким образом.

— Дурак ты, Викант. Эта бестия уничтожила моего единственного сына, я даже хотел убить ее на месте, пока не понял, что этим я лишь облегчу ее страдания. Она не виновата в том, что это сделала, но раз сделала, то пусть тащит на себе весь груз ответственности. И дай ей Сотворитель, не быть сим грузом раздавленной, — Уварс замолк, словно что-то продумывая, а потом неожиданно сменил тему, — Ты, правда, в женихи решил заделаться?

— Да.

— Эй, Верс, отопри нашу пташку, да притащи ее ко мне. Разговор к ней серьезный есть.

Я едва успела отодвинуться от новой решетки и прикинуться глухой или совершенно ушедшей в себя. Даже натурально вздрогнула, когда леквер тронул меня за плечо:

— Что?

— Капитан зовет, пошли.

Вздохнув, я отправилась вслед за невысоким, но крепко сбитым парнем, выглядевшим лет на двадцать. Но мне-то уже было известно, что ему уже около десятка сотен лет. Советник без лишних церемонной притащил меня пред светлые очи Уварса.

— Ну, дорогая моя, хочу вас обрадовать.

— Чем, интересно? — не поднимая глаз, попыталась сыграть свою роль до конца. Не признаваться же мне, что весь разговор я подслушала. Конечно, лекверы сами совершили просчет, начав беседу буквально в трех метрах от фургона, но и мне не следовало так с ними поступать.

— Этот ненормальный, — с кривой усмешкой косясь на Виканта, продолжил Уварс, — Решил, что я должен провести обряд помолвки между вами.

— Да ну, — безжизненным голосом попыталась воспроизвести я удивление, — А меня он спросил?

— Ты что, не согласна? — испуганно попятился приятель. Но я лишь хмыкнула и с шумом уселась на корточки. Сейчас бы мне весьма пригодилась моя вредная привычка курить. Как оказалось, я зря бросила ее пару лет назад. Хотя, в любом случае, табака в этом мире не достать.

— Согласна. Только вот я не понимаю, почему ты решил сделать меня своей невестой прямо сейчас? По моему, для этого в данный момент весьма не подходящая обстановка, тебе так не кажется? Викант, мне сейчас не до цветов и поздравлений, я трех твоих коллег угробила, понимаешь…

— Вот поэтому я и хочу провести обряд в ближайшее время. Пожалуйста.

Мне очень захотелось послать этого упрямца с разноцветными глазами куда подальше. Но, глядя на его умоляюще выражение лица, не посмела в очередной раз обидеть приятеля. Он хочет, как лучше, и в чем-то даже прав: я никогда не буду счастлива, тем более после сегодняшнего дня.

— Хорошо, я согласна. Давайте только выберемся из этой дыры.

Тем же вечером, едва солнце окрасило небо в нежные розоватые и золотистые тона, меня снова вызвали к капитану. Послав пришедшего по мою душу леквера, я решила хотя бы переодеться в более приличную одежду. Конечно, это были такие мелочи, что даже не стоили моего внимания. Но я отлично понимала, насколько это важно для Виканта, и сколько радости это вызовет, когда его избранница явиться перед ним во всем блеске. Жаль только, рядом нет горячей ванны и хотя бы помады.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Нартова читать все книги автора по порядку

Татьяна Нартова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зимнее солнце отзывы


Отзывы читателей о книге Зимнее солнце, автор: Татьяна Нартова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x