Элисон Бэрд - Империя звёзд
- Название:Империя звёзд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ Москва, Хранитель, АСТ
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-037632-2, 978-5-9713-4699-9, 978-5-9762-1280-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элисон Бэрд - Империя звёзд краткое содержание
Камень Звезд…
Таинственное сокровище, обладающее великой магической силой.
Согласно древнему пророчеству, тот, кто обладает Камнем Звезд, держит в своих руках судьбу мира…
Пророчество — это всего лишь красивая легенда?
Но в мрачные времена, когда безумный тиран-завоеватель и его союзник — принц драконов-оборотней, владеющий могущественной драконьей магией, — собирают огромную армию, готовую вторгнуться в мирные земли, — времени на поиски истины в легенде остается все меньше.
Юные храбрецы, уже неоднократно спасавшие жизнь противостоящей Тьме принцессы Эйлии, принимают командование над армией последних защитников Света — а сама принцесса вступает в смертельно опасную игру с принцем драконов…
Империя звёзд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эйлия остановилась перед массивными дверями, слушая менестрелей и людской гомон. Побывав на нескольких таких приемах, она научилась преодолевать природную стеснительность, выделяя в толпе несколько знакомых лиц. Сегодня это будет нетрудно: есть только одно лицо, которое она по-настоящему хотела бы увидеть. Эйлия сделала глубокий вдох и плавно вошла в зал — шаль развевалась за ее спиной газовыми крыльями. Голоса мгновенно смолкли, и все глаза одновременно обратились к ней, но она видела только Дамиона. Он стоял возле высокого окна, одетый ради торжественного случая в придворные одежды: небесно-голубой камзол с белыми бриджами и сапогами. С ним стояла Лорелин, и платье на ней было красное — ярко-алое, неслыханный цвет даже для праздника. Белая стена, рядом с которой она стояла, окрашивалась отраженным светом, будто краснея от смелости девушки. Но платье ей почему-то шло. Она смотрелась как экзотический дикий цветок, дерзновенно проросший среди пастельных лепестков сада. Дамион посмотрел в сторону Эйлии и тут же быстро отвернулся к Лорелин. Уязвленная Эйлия тоже отвела глаза и продолжала приветствовать гостей, стараясь изобразить воодушевление. Но все равно временами косилась на Дамиона. Как он красив — эти белокурые волосы, тонкие черты лица, — к нему обращаются взгляды даже в мире, где красота — явление обыденное. Эйлия неслышно вздохнула. Три коротких слова, которые так легко произнести — было бы легко , если бы не эта непреодолимая пропасть между умом и языком. Я тебя люблю. На Мере девушек учили никогда не говорить мужчине этих слов, если он не произнес их первым; но арайнийские девушки, как знала Эйлия, не так стеснительны. И все равно она не могла этого сказать. Ей тут же представлялось, как она говорит эти слова, и знакомые черты Дамиона искажаются удивлением, неловкостью, смущением. Может быть, он даже будет ее избегать потом, стараясь не оставаться с нею наедине.
«Терять дружбу Дамиона я не могу, — подумала она, охваченная внезапной паникой. — Не могу, и все!»
Но тут какой-то музыкант заиграл соло на элейской арфе в рост человека, и ноты, сорванные им со струн, долетали до Эйлии, как лепестки с цветущего дерева. Все элеи, как она знала, одарены музыкально — сами они верили, что это наследие ангелов. Женский голос запел:
Гляжу в лицо твое — и мне
Невольно чудится, о милый,
Что некогда, в иной стране,
Тебя я знала и любила.
То было в дальнем далеке,
До сотворения, в начале:
Бродили мы, рука в руке,
И мир еще не знал печали.
Пускай мы здесь разделены
Преградою неодолимой,
Но жизнь пройдет — и вновь должны
Нас небеса свести, любимый. [1] Перевод Р. Шустеровича.
Это была старая песня с Меры, записанная неизвестным Бардом из Блиссона. При дворе не уставали слушать песни и сказки с Меры: Эйлия часто рассказывала своим фрейлинам давно забытые народные легенды и волшебные сказки этого далекого мира, и уж просто глупо было бы пускать слезы, слушая их. Она села и стала смотреть на начавшиеся танцы — элейские танцы, которые так же приятно было наблюдать, как и участвовать в них, выстраиваясь в изощренные переплетения узоров. Ни в одном из них Дамион не пригласил Эйлию к себе в партнерши, хотя несколько раз танцевал с Лорелин.
— Что за славная пара твои друзья, моя милая!
Эйлия обернулась к своей прабабке и проследила за ее взглядом. Даме было больше ста пятидесяти лет, потому что в ней была элейская кровь: волосы полностью седые, и все равно она выглядела куда моложе, чем меранская женщина лет в восемьдесят. Взгляд у нее был по-прежнему острый, а ум проницательный.
— Они оба такие высокие, такие светловолосые! — воскликнула она, улыбаясь.
Эйлия только кивнула, боясь выдать себя дрожью в голосе. Может ли быть, чтобы эти двое…
Зазвенел звонок, и гости потянулись из бального зала в пиршественный. Дамион и Лорелин шли вместе.
Это был блестящий пир в элейском стиле, который требовал, чтобы еда была так же прекрасна на вид, как и на вкус, и потому ломтики фруктов были выложены в виде яркокрылых бабочек и пышных цветов, корка дынь изрезана рисунками, и все охлаждалось кусками льда в виде дельфинов, лебедей или танцующих дев — это поразило тех из гостей, кто в жизни не видел замерзшей воды. Синие яйца зимородков лежали в зеленых гнездах мха, маленькие пирожки в виде полумесяцев покрыты были слоями съедобного золота или серебра. Эйлия почувствовала, что настроение у нее слегка улучшилось. Приятно угощать людей, смотреть, как они разговаривают и наслаждаются вкусной едой, приготовленной королевскими поварами.
Она подняла глаза и увидела входящего в зал Йомара: ее не удивило, что он опаздывает, потому что он терпеть не мог дворцовых приемов. Не будь это ее день рождения, он мог бы и вообще не появиться. С ним была большая собака на поводке — то есть он был на одном конце поводка, а пес — на другом, и они будто выясняли по дороге, кто кого ведет.
— А зачем собака, Йо? — спросил Дамион. — Я думал, ты не настолько зверей любишь.
— Это ей , — ответил Йомар, махнув рукой в сторону Эйлии. — Мой подарок на день рождения. Води всегда этого пса с собой, — сказал он принцессе. — Я его натаскал бросаться на каждого, кто попытается на тебя напасть или тебя похитить.
Пес радостно напрыгнул на Эйлию, потом на Дамиона, покрывая их слюнявыми поцелуями.
— Понял. Он натаскан зализывать до смерти, — сказал Дамион, пытаясь избавиться от назойливого внимания собаки.
— Не будь дураком, он злобный только на тех, кто нападает, — огрызнулся Йомар. — Смотри! Эй, я нападаю!
Он направился вперед со зловещим видом. Пес с веселым визгом бросился вперед, стараясь лизнуть его в лицо. Йомар высказал свои предположения о родословной пса — совершенно верные, но непроизносимые в приличном обществе. Остальные трое рассмеялись.
— Ну, значит, его еще надо натаскивать, — невозмутимо произнес Йомар.
— Ты думаешь, здесь может быть опасно, Йо? — спросила Лорелин. — Элдимия кажется такой мирной…
— Пока кажется, — скептически ответил Йомар.
Но Эйлия подумала, что права Лорелин: этот новый элдимийский год начинался как все предыдущие — в нерушимом мире и согласии. Арайния меньше Меры и по размерам, и по населению, и события здесь тоже меньшего масштаба: происходят мелкие драмы, которые случаются всюду, где есть люди, но ни войн, ни народных бунтов не наблюдалось. И все же на сердце у Эйлии было неспокойно.
— А правда здорово мы живем? — продолжала Лорелин, ничуть не обескураженная хмурым лицом Йомара. — Как в тех книгах, что ты нам пересказывала, Эйлия. Правда, будто мы просто попали в такую?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: