Берёза - Ворон, Волк и Чёрная Крыса
- Название:Ворон, Волк и Чёрная Крыса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Берёза - Ворон, Волк и Чёрная Крыса краткое содержание
Лин считала себя самой обычной шестнадцатилетней девчонкой, за исключением разве что того, что была потомственной ведьмой. Но однажды ночью она оказалась в самом эпицентре разборок между двумя старинными кланами вампиров. Как ей найти выход из сложившейся ситуации? Как защитить себя и тех, кого она любит? И на кого ей положиться, когда даже самый близкий человек может оказаться предателем? И, конечно же, найдётся вампир, в которого просто нельзя не влюбиться…
Ворон, Волк и Чёрная Крыса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бабушка сильно изменилась с последней встречи. У Лин сжалось сердце при виде того, как постарело и истощилось это родное, любимое лицо. Щёки запали, как у скелета, и морщин стало ещё больше. Но сильнее всего Лин ужаснула пустота, поселившаяся в глазах бабушки, там, где раньше горел её тёмный дар.
— Лин, детка! — бабушка дрожащими руками обняла внучку, и та, совсем как в детстве, прижалась к ней носом.
— Линда, — из-за столика поднялся её отец. Его лицо сильно побледнело, а шею покрывал толстый слой бинтов, но в целом он выглядел нормально.
— Мы так волновались, — прошептал он, обнимая дочь. Вампиров её родные поприветствовали холодными взглядами; Иоанна в ответ презрительно вздёрнула подбородок.
— Присаживайтесь, — с ледяной вежливостью предложил отец, махнув рукой на стулья вокруг столика.
— Лин, расскажи, что с тобой случилось, — попросила бабушка, когда все расселись. — Альберт сказал нам, что тебя похитили.
И Лин стала рассказывать. Она поведала своим родным, как её украл Тадеуш, как он пытал её, заставляя искать для него кровь короля Штефана, и как Альберт с Тони спасли её. Лин умолчала лишь о разговоре с пани Вороной и о том, что теперь она знает местонахождение сосуда с кровью.
— Я помню чучело ворона, — пробормотала Васса. — Видела его, когда была маленькой, ещё до того, как бабушка его спрятала.
— Мы намерены забрать мою дочь с собой, — не терпящим возражения тоном заявил отец.
— Разве Арнольд не предупредил вас, что Лин хочет остаться с нами? — голос Альберта был холоднее самого льда.
— Она достаточно от вас натерпелась! Если ты забыл, то её три раза покусал не кто-то из Волков, а ваш собственный предатель, Чёрная Крыса.
— Папа, но Малыш уже наказан за то, что он сделал, — вмешалась Лин. — И я действительно хочу остаться с Альбертом.
— Не говори ерунды, Линда, — перебил отец. — Мы твои родители, и нам решать.
— Но вы меня предали! — вспыхнула Лин. — Вы напали на моих друзей! А бабушка обманула меня, сказав, что не причинит им вреда!
— Они не твои друзья, они — вампиры! — отец повернулся к Альберту. — Вам придётся отдать мою дочь. Хоть ты и силён, но вас всё равно только двое. А здесь за каждым столиком сидят охотники на вампиров, и все они вооружены серебром.
— Что ж, ты меня испугал, — кисло промолвил Альберт. Он поднял руку и, прежде чем кто-либо из охотников успел пошевелиться, щёлкнул пальцами. Помещение тут же заволокло плотным белым туманом.
Лин растерянно вертела головой по сторонам, силясь увидеть хоть что-то сквозь дымчатую завесу. Вокруг неё раздавались испуганные крики: охотники тоже были ослеплены.
— Уходим быстрее: здесь слишком много серебра, и мои чары скоро падут, — приказал голос Альберта. Лин хотела возразить, что она не видит, куда уходить, но не успела. Кто-то подхватил её на руки (она догадывалась кто) и ветром заскользил к выходу.
Едва беглецы оказались на лестнице, ведущей из подвала, как чары Альберта пали. Из зала, который они только что покинули, раздались рассерженные крики и бряцанье серебряного оружия.
— Догоните их! Отберите у них мою дочь! — вопил отец Лин. Но разве смертные могут догнать вампиров, тем более, когда на улице ночь? Иоанна белой совой взмыла в небо, а Альберт, всё ещё не выпустивший Лин из рук, тенью растворился в ближайшей подворотне. Преследователям пришлось вернуться в кафе не солоно хлебавши.
— Ну, вот и всё: выбор сделан, — Альберт осторожно опустил Лин на землю и провёл пальцами по её щекам. Девушка с удивлением обнаружила, что он вытирает слёзы. Когда она успела заплакать?
— Я так с ними толком не попрощалась, а они же мои родители, — всхлипнула она. По отцу-то она скучать не будет: уже привыкла, что он всё время живёт за границей, а вот бабушка…
— Ты одна из нас, — твёрдо заявил Альберт. — Мы представим тебя клану, и ты официально попадёшь под протекцию Чёрных Крыс. А сейчас не хочешь ли прогуляться?
— Тёмной ночью вдвоём с вампиром? Звучит романтично, — ухмыльнулась Лин. — Теперь нужно найти какой-нибудь тёмный парк.
— Кажется, я знаю подходящее место, — Альберт лукаво подмигнул ей и, взяв её за руку, повёл по тёмным улицам.
Ночь IV
Главная ставка клана Чёрной Крысы находилась в катакомбах за городом. На всех входах были установлены таблички с огромными красными буквами: "Смертельно опасная зона".
— Это чтобы смертные не лазили, — объяснил Тони.
— И они не лазят? — уточнила Лин.
— По большей части да. Но некоторым подросткам наплевать на наши таблички.
— И как же вы тогда?
— Охрана их ловит. Гостям на балу ведь полагается угощение, — Тони неприятно улыбнулся. Лин с усилием сглотнула комок в горле.
Стоя в полосе лунного света, она сама напоминала вампира своей бледной кожей и чёрным платьем, обтягивающим её, словно перчатка. На балы вампиров принято было одеваться в чёрное, в соответствии с традициями. Иоанна в узком чёрном платье казалась ещё хрупче и невесомее, чем обычно, а парни в чёрных вампирских плащах смотрелись угрожающе.
Бал — лучшая возможность представить Лин клану, так объяснила ей Иоанна. И теперь девушка стояла перед входом в катакомбы, с трепетом думая о том, что ждёт её внутри.
— Идём, — Альберт протянул ей руку и ободряюще улыбнулся. Вместе они стали спускаться по скользким каменным ступенькам, а за ними последовали все остальные. Внизу их ждала тьма.
— Стой, кто идёт? — сурово окликнул голос во мраке. Чиркнула спичка, и слабый огонёк свечи осветил угрюмое лицо вампира-охранника.
— Назовитесь, — приказал он. Лин подумала, что это просто стандартная процедура и что охранник и так хорошо знает гостей. По крайней мере, Альберта.
— Альберт из клана Чёрной Крысы, — назвался вампир и приспустил рукав, показывая метку на предплечье.
— Арнольд Миллер из клана Чёрной Крысы, — слова также сопровождались демонстрацией метки.
— Иоанна Вишневская из клана Чёрной Крысы.
— Антон Чеснок из клана Чёрной Крысы.
Лин не знала, как назваться ей, но за неё всё сказал Альберт:
— А это — Линда Ворон, потомственная ведьма.
В неверном свете свечи Лин увидела, как нахмурилось лицо охранника.
— Смертные присутствуют на балах вампиров либо в качестве пищи, либо в качестве специальных гостей. Таково правило.
— Линда — специальный гость, — бросил Альберт. Но охранник по-прежнему преграждал дорогу, с сомнением глядя на Лин.
— Она находится под покровительством клана Чёрной Крысы?
— Она находится под моим покровительством, — голос Альберта был тяжелее бетонной плиты. — Есть возражения, Тарас?
— Нет. Добро пожаловать на бал Чёрных Крыс в день памяти Михаэля. Желаю приятно провести время, — охранник, наконец, отступил в сторону. Вид у него был смущённый, и внезапно Лин стало жаль его. Наверно, неприятно торчать у входа, пока остальные развлекаются на балу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: