Майте Карранса - Проклятие Одии

Тут можно читать онлайн Майте Карранса - Проклятие Одии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Олма Медиа Групп, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие Одии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Олма Медиа Групп
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-373-03220-9
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майте Карранса - Проклятие Одии краткое содержание

Проклятие Одии - описание и краткое содержание, автор Майте Карранса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Анаид неожиданно осознает, что кровь одиор и омниор разрывает ее на части, а Жезл Власти заставляет совершать поступки, которыми нельзя гордиться. Чтобы стать истинной Избранницей, она должна решить, что важнее — личное счастье или счастье тех, кто тебя окружает…

Проклятие Одии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие Одии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майте Карранса
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клаудия стала гнать прочь мрачные мысли, ведь с ее бурным темпераментом она не только быстро приходила в восторг, но с такой же скоростью впадала в уныние. А сейчас ей нельзя было унывать!

Как следует все обдумав, девушка решила, что не стоило ехать в такую даль, чтобы возвращаться домой с пустыми руками. Открыв дверь заклинанием, она наколдовала себе фонарь и стала осторожно продвигаться с ним по дому, надеясь, что ее не подкарауливает ловушка в виде невидимой липкой паутины.

Больше всего на свете Клаудия боялась и ненавидела мохнатых горных пауков с их малюсенькими глазками и острющими зубками. Кроме того, в свое время учительница природоведения поставила ей «двойку» за то, что Клаудия назвала пауков насекомыми.

«Оказывается, пауки не насекомые, потому что у них не столько ног, сколько положено! — Клаудия восприняла это тогда, как гнусную придирку. — Какая разница, сколько у этой мерзкой твари ног — шесть или восемь! Да хоть двенадцать! Привлекательней от этого они не станут!»

Внезапно она заметила подкарауливавшего ее огромного паука. Конечно, Клаудия различила только его тень с длинными тонкими конечностями. Однако не заорала от ужаса и не бросилась наутек. Она все-таки была родом с Сицилии. Стиснув зубы, девушка бросилась на паука и огрела его фонарем.

Паук испуганно вскрикнул.

«Позвольте, но ведь пауки не кричат!»

Направив свет на злополучную тварь, Клаудия как следует присмотрелась и вместо паука обнаружила испуганную девочку с длинными нескладными руками и ногами, казавшимися в темноте паучьими лапами.

— Извиняюсь, — заявила девочке Клаудия. — Я приняла тебя за паука.

Честно говоря, это извинение звучало довольно неубедительно, но, судя по всему, его хватило. Потирая ушибленный фонарем лоб, девочка ослепительно улыбнулась.

Облегченно переведя дух, Клаудия протянула ей руку и помогла подняться с пола.

Не прошло и нескольких минут, как Клаудия с Дацилией подружились. Обеих волновал один и тот же вопрос, — что станет с Анаид?! Не сговариваясь, они приняли бесповоротное решение выручить ее любой ценой.

Конечно, Дацилия знала о нынешней участи Анаид гораздо больше Клаудии. Забравшись на кухню, девушки произнесли запретное для омниор заклинание, и перед ними возникли тарелки с горячими макаронами, приправленными сыром, яйцом и ломтиками ароматного бекона.

Поглощая макароны, Дацилия рассказала задумчиво пережевывавшей пищу Клаудии все, что знала об Анаид.

— Выходит, она опоила парня приворотным зельем, выпила крови из запретной чаши и возвратила тебя к жизни?

— Графиня обманула ее, — возмущенно заявила Дацилия. — Анаид не знала, что в чаше кровь. А потом меня ужалила змея, и она спасла мне жизнь.

— Какой ужас!

— Анаид сделала это не нарочно!

— Однако сделанного не вернуть, — деловито заявила Клаудия.

— Выходит, Анаид проклята и умрет! — содрогнулась Дацилия.

— Но ведь она же теперь одиора и бессмертна! — возразила Клаудия.

— Я прекрасно слышала слова Селены! — упорствовала Дацилия. — Проклятие Одии — смертный приговор для Анаид.

Клаудия побледнела. Она могла, не моргнув глазом, перерезать горлу кролику, но сейчас речь шла о смерти подруги.

— Ну и когда она умрет? Как? Где?

— На Тропе Оры. Это путь в Царство Мертвых. Если Анаид войдет в это Царство, оттуда она уже не вернется.

— Неужели Анаид действительно решила пойти Тропой Оры?! — ужаснувшись, спросила Клаудия.

Дацилия кивнула. Она с раннего детства слышала рассказы о Царстве Мертвых и привыкла о нем рассуждать, но понимала, что у многих при одном его упоминании по коже бегут мурашки.

— Да, но она туда не пойдет.

— Откуда ты знаешь?

— Ариминда ее не пустит.

— Что еще за Ариминда?

— Ариминда — моя наставница. Именно она должна распахнуть перед Избранницей тайные врата, с которых начинается путь в Царство Мертвых.

— Почему же она Анаид не пустит? — поежившись, спросила Клаудия.

— Я лично предупредила Ариминду, что Избранница летит к ней, и попросила не пускать Анаид в Царство Мертвых.

— Куда же направится Анаид, если ее не пустят на Тропу Оры? — немного успокоившись, спросила Клаудия.

— Наверное, туда, где находится Жезл Власти, — пожала плечами Дацилия. — Теперь Анаид без него жить не может.

— В этой деревне водятся кролики или куры? — спросила у Дацилии Клаудия, потирая руки от возможности блеснуть своими талантами.

— Ты что, не наелась? — удивилась Дацилия.

Клаудия громко и заразительно расхохоталась.

У обеих сразу поднялось настроение, а Дацилия все поняла, куда-то сбегала и незамедлительно раздобыла курицу, легшую под жертвенный нож.

На этот раз внутренности птицы были очень красноречивы. Клаудия попыталась объяснить Дацилии значение их формы и цвета, но девочка видела перед собой только окровавленные кишки. Она наблюдала за тем, как Клаудия в них ковыряется с почти нескрываемым отвращением.

— Видишь эту полоску на печени? Она означает столб дыма. Вот это пятнышко — вода, а этот кровеносный сосуд — огонь. Кажется, нам надо искать действующий вулкан у моря.

— Тейде? — прикрыв ладошкой рот, пискнула Дацилия.

— Почему именно Тейде? Это может быть Этна или Везувий, или Гекла. [56] Гекла — вулкан, расположенный на юге Исландии. С 874 года извергался более 20 раз. В средневековье исландцы называли его «Ворота в ад». Да мало ли вулканов на островах и близ морских побережий! Постой! Посмотри-ка на сердце! Видишь это заметное углубление? Это меч в руке у воина. А этот плавный изгиб — бедро женщины. А сиреневатый оттенок куриного сердца говорит об усталости. Или о скуке…

В голове у Клаудии тут же зароились гипотезы:

— Воин надоел жене? Воину надоела жена? Воин и его жена устали…

Дацилия уже клевала носом, но Клаудия ущипнула ее за руку.

— Не спи! Помоги мне думать!

— Извини, но меня страшно клонит в сон, — зевнула Дацилия.

— Прекрасная мысль! Сон! От усталости засыпают!

— Ну и что? — спросила Дацилия. — При чем тут сон и воин?

— Может, это сон о воине?

Девушки снова пришли в замешательство и молчали до тех пор, пока Клаудии в голову не пришла очередная блестящая идея.

— А как тебе нравится спящий воин? — воскликнула она.

— Почему всегда только воин? — пробормотала сонная Дацилия. — Там же, вроде, была еще женщина?

— Действительно! Спящая женщина? Прямо какая-то Спящая Красавица!

— А что там был за дым?

— Это вулкан. Дымящийся вулкан — это воин, охраняющий сон своей возлюбленной… Стоп! Знаю! Она не спит! Она умерла!

— Откуда ты знаешь? — Элементарно! Воин это вулкан Попокатепетль, а его умершая возлюбленная — гора Истаксиуатль.

Дацилия недоуменно потерла глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майте Карранса читать все книги автора по порядку

Майте Карранса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие Одии отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие Одии, автор: Майте Карранса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x