Роджер Желязны - Вариант единорога
- Название:Вариант единорога
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Вариант единорога краткое содержание
Вариант единорога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Люцер хмыкнул и немного погромыхал цепями. Бингерн маленькими глоточками пил чай.
– На вас должен был посмотреть ваш будущий муж, – сказал он.
– Да, и кто же?
– Настоящий правитель тех мест.
– Мне кажется, я несколько старовата для этой роли. Если кто-то и решил взять меня в жены, ему следовало что-нибудь сделать по этому поводу намного раньше.
– В его планы вмешались определенные события, – объяснил Бингерн.
– Какие события?
– Небольшая война. Алиса пила чай.
– Поэтому вы должны отправиться вместе с нами и принять участие в этом важном деле.
– Прошу меня простить. Та история закончилась, – ответила Алиса. Все. Конец. Вы пришли слишком поздно.
– Никогда не бывает поздно, – возразил Бингерн, – пока я жив. А я буду жить вечно.
Он откусил кусочек печенья. Люцер пил чай.
– Правда ведь? – неожиданно спросил Бингерн.
– Кого ты спрашиваешь? – поинтересовался Люцер.
– Тебя.
– Ты боишься сегодняшней ночи, – ответил Люцер, – ты боишься, что тебя ждет смерть.
– А она меня ждет?
– Я бы не сказал тебе, даже если бы и знал. Бингерн начал поднимать свой дробовик, взглянул
на Алису и снова опустил оружие. Взял из блюдечка ещё одно печенье.
– Вкусные, – похвалил он.
– И введение закона в силу, – заявил Люцер.
– Помолчи-ка.
– Конечно. Не имеет значения.
– А что это такое? – не выдержала Алиса.
– Ритуал, в котором должен принять участие павшая звезда Бингерн. Иначе ему конец.
– Чушь! – взревел Бингерн и пролил чай на куртку. – Я принимаю участие в этой церемонии ради старых добрых времен. И не более того.
– В какой церемонии? – спросила Алиса.
– Обряд возвращения на небеса, откуда он к нам прибыл, – пояснил Люцер. – В День Юлеки. Его место пустует слишком долго.
– Вы так о нем говорите, словно он божество.
– А он и в самом деле похож на какого-нибудь древнего святого короля, которым поклонялись в вашем мире.
– Мне казалось, что Черный Король и Королева – или Белый… – начала Алиса.
– В Стране Чудес столько сумасшедших, – откликнулся Люцер. – Бингерн многих отправил в тюрьму или в длительную ссылку и теперь сам там правит.
– Он говорит правду? – спросила Алиса.
– Этот тип сильно преувеличивает, – ответил Бингерн. – Черный Король и Королева по-прежнему у власти. Я только время от времени им помогаю.
– А какую роль я должна во всем этом сыграть? – осведомилась Алиса.
– Совсем незначительную, – успокоил её Бингерн.
– Он лжет, – предупредил Люцер.
– Какую? – потребовала ответа Алиса.
– Свидетельницы, – ответил Бингерн.
– Я старая женщина, и вы меня совершенно запутали, – заявила Алиса. Никаких больше кроличьих нор и зеркал. Давайте допьем чай, и я вас провожу.
– Конечно, – тут же согласился Бингерн. – Пошли, Люцер. Допивай, нам пора в путь.
Гости быстро поставили чашки на поднос, а Люцер прихватил с блюдечка последнее печенье. Потом оба поднялись, и Бингерн посмотрел на Алису.
– Вы не проводите нас? – попросил он её.
– Вы хотите сказать, к зеркалу?
– Да.
– Сюда, пожалуйста, – показала Алиса. Она подвела их к лестнице и стала подниматься по ступенькам. Отодвинув засов и включив тусклую лампочку, Алиса пригласила посетителей войти на пыльный чердак, заваленный кучами вещей, по которым можно было изучать историю. В дальнем конце висело зеркало, повернутое к стене.
Неожиданно Алиса остановилась и спросила:
– А зачем оно вам? Вы же прибыли сюда без его помощи.
– Другой путь очень сложен, – ответил Бингерн, – а учитывая, что мне нужно присматривать за этим парнем, приходится тратить немало сил. Кроме того, так намного удобнее.
– Удобнее? – удивилась Алиса.
– Да, – ответил Бингерн. И принялся произносить заклинание. – Давай, Люцер!
Он подтолкнул своего пленника дулом дробовика. Люцер приблизился к зеркалу, а в следующее мгновение исчез из виду.
– Я туда не вернусь, – заявила Алиса. Бингерн рассмеялся и перешагнул через раму. Вдруг Алиса почувствовала, как зеркало притягивает её к себе. Она попыталась сопротивляться, но ничего у неё не вышло, и медленно, шаг за шагом; она неохотно приблизилась, остановилась перед ним и, словно и не прошло стольких лет, вошла.
Постояла несколько минут в комнате, напоминающей чердак в её доме только тут все было наоборот. Потом повернулась и принялась искать глазами зеркало, но не нашла его. И тогда Алиса поняла, что должна уйти. Она подошла к выключателю, погасила свет и спустилась вниз по лестнице.
Этот сад больше не походил на её сад. Он превратился в лесную поляну, окутанную закатной дымкой, посередине пересекались две дороги, которые начинались где-то среди деревьев. На перекрестке стоял Бингерн, в руке он держал дымящийся дробовик, у его ног, тяжело дыша, лежал Люцер.
– Попытался сбежать, – объяснил Бингерн. – Как я и предполагал.
– Он не… с ним все будет в порядке? – спросила Алиса и опустилась на колени возле Люцера, мгновенно вспомнив, что когда-то была медсестрой.
– Конечно, – ответил Бингерн. – Он уже поправляется. Он почти неуязвим. Здоровый как бык – нет, здоровее. Даже сильнее меня. Только вот не так искусен на поле боя.
– А откуда вы все это про него знаете? – поинтересовалась она.
– Когда-то он был моим слугой, оруженосцем. Мы прибыли сюда вместе.
– Откуда? – спросила Алиса. Он показал на небо:
– Оттуда. Я как павшая звезда, которую никто не может вернуть на место.
– А почему? – удивилась Алиса.
– На самом деле он совершил метафизическое преступление, за которое ему грозит пожизненное, если он попадет к ним в руки, – простонал Люцер.
– Чушь! Мы просто разошлись во мнениях, – заявил Бингерн.
Люцер медленно поднялся на ноги, потер бок.
– Больно, – проговорил он.
– Скажи ей, что ты врешь, – приказал Бингерн.
– Не скажу. Мне правда больно.
– Я тебя снова пристрелю.
– Давай. Если тебе не жаль нашего времени. Урла-лап.
– Кур-ла-ла. Сегодня она сама все увидит.
– Сегодня ночью. Пошли. Нам пора.
– Кстати. Небольшой ритуал, чтобы не скучно было идти.
После этого Люцер проделал руками несколько магических движений, и вокруг стало заметно светлее. Через некоторое время он замер, а потом объявил, что можно продолжать путешествие.
– А это ещё что такое было? – спросила Алиса.
– Даре Дадисдада и Ротгери Хан отправятся в путь сегодня, – объявил Бингерн.
– …А Девушка Хорлистка облетит весь мир на крыльях, совсем как летучая мышь, – сказал Люцер. – Мелковая Роза поднимется со дна моря и расцветет, а огни Грибанов будут отплясывать на берегу и на склоне. Напоминание о вашем празднике, который называется День всех святых, и ритуальная защита против него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: