Дженни Вурц - Страж штормов
- Название:Страж штормов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-699-06538-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженни Вурц - Страж штормов краткое содержание
Долгое время Страж штормов, Анскиере, и Повелитель огня, Ивейн, трудились бок о бок на благо Кейтланда. Вместе они покорили одиннадцать Проклятых Кором народов, вместе вступили в борьбу с самым страшным бичом Кейтланда — демонами мхарг, чтобы заточить их в темницу. Но вышло так, что Ивейн из зависти к могуществу Анскиере в разгар битвы предал своего друга. В заклятии, наложенном на Ивейна, Анскиере предупреждал: «Ты явишься по первому моему зову и выполнишь любое приказание. А если ты умрешь, не успев послужить мне, власть моя перейдет на твоего старшего сына...»
Проходит семьдесят лет, и слова эти начинают сбываться.
Страж штормов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сквозь единственное крошечное окно его комнаты лился тусклый свет. Первое великолепие заката давно сменилось вечерним полумраком, но Джарик понял, что лежит на постели в своей комнате над главным залом таверны, одетый в рубашку и штаны. Кто-то снял с него рыбацкий костюм, скорее всего, Тэвиш. Однако он был обут и закутан в грубые, воняющие рыбой одеяла.
Джарик сел, с тяжелым вздохом выпутался из одеял и прижал пальцы к вискам. В голове гудело, заклятие безжалостно давило на него, и юноше потребовалось сделать над собой огромное усилие, чтобы не выскочить из таверны и не помчаться со всех ног в гавань. Все равно он не сможет переплыть океан, а дорога вдоль берега сворачивает на юго-запад, уводя в сторону от того места, куда призывал его волшебник.
Джарик подтащил к себе вещевой мешок, и на пол со звоном упало что-то металлическое. В полумраке юноша разглядел рассыпавшиеся монеты и с горечью понял: здесь, как и в Большой Гайре, его сочли опасным человеком, связанным со злым колдовством. Даже Тэвиш не захотел больше иметь с ним дела.
Джарик вытащил из мешка плащ и зарылся лицом в шелковистый мех ледовой выдры, надеясь, что сумеет продержаться достаточно долго, чтобы придумать, как ему выбраться из Меаррен Арда. Наконец юноша собрался с духом и встал; последняя монета упала с его колен на кровать.
Джарик поморщился и сердито распахнул дверь. Телемарк простит, если он продаст меха, которые лесник когда-то хотел подарить сыну. Но Джарик поклялся всем, что свято, что он заставит Анскиере заплатить за эту жертву. Сжав рукоять висящего на поясе ножа, юноша стал спускаться в главную комнату таверны.
18. «КАМИНДЕ»
ЗДЕСЬ УЖЕ ГОРЕЛИ все свечи, но все равно собравшихся в комнате людей едва можно было разглядеть сквозь голубоватый дым камина. Сюда набилось столько народа, что в воздухе можно было вешать топор, к тому же многие рыбаки дымили трубками. Комната гудела от разговоров, и громче других голосов раздавался голос человека в темной одежде — судя по всему, торговца. Джарик остановился на верхней площадке лестницы, слушая, что тот говорит.
— О да, из дальних портов все время приходят об этом слухи. — Торговец откинулся на спинку стула, потянулся и крикнул служанке, чтобы та налила еще кружку. Слушатели нетерпеливо ерзали, пока он пил. — Мне рассказал об этом один матрос, который видел все собственными глазами. Килмарк, похоже, совсем свихнулся. После того как некая беловолосая ведьма, воспользовавшись могуществом Анскиере, наслала на Скалистую Гавань шторм, Килмарк требует все больше и больше денег за проход через проливы. Я слыхал, что буря там бушевала такая, что едва не рухнул маяк. И теперь на каждый корабль, который приходит в Скалистую Гавань, поднимаются люди Килмарка, оценивают груз, облагают пошлиной и не сходят с борта, пока судно не отойдет на пятнадцать лиг. Только потом отчаливают на пинасе, и без всяких там извинений. Говорят, проклятущий пират заявил, что ни один волшебник, ни один колдун больше не подберется даже близко к Скалистой Гавани. Килмарк боится, что кто-нибудь опять нашлет ураган на его воровской притон, это точно.
Торговец помедлил и снова глотнул пива. Вытер усы рукавом и продолжил:
— Но вообще-то я его не очень даже виню. Я и сам не доверяю колдунам. Помню, отец мой рассказывал, как Повелитель огня Ивейн поджег его гостиницу, и лишь потому, что ночью над комнатой, где остановился волшебник, протекла крыша. От дома только головешки остались!
Торговец рыгнул и погладил живот. Остроглазый погонщик скота, сидевший рядом с ним, тут же рассказал другую историю о жестокости Ивейна, а человек с шипящим восточным акцентом припомнил, как Анскиере утопил людей в Тьерл Эннете.
Джарик стоял на площадке лестницы и, слушая эти рассказы, чувствовал себя так, словно к нему протянуло руки само воплощение тьмы. В архивах Морбрита было много письменных свидетельств бешеной злобы Властелина огня. Джарик читал рассказы пострадавших, обращавшихся к графу за помощью и убежищем. Но в байках, которые сейчас рассказывали в полумраке таверны Меаррен Ар да, было то, чего не в силах передать ни одна запись: живые человеческие страсти. Слушая рассказы незнакомцев, юноша впервые понял, какая ужасная судьба ждет наследника Повелителя огня благодаря заклятию Стража штормов.
— Ну, мы-то понимаем: никто не захочет, чтобы по соседству с ним жил волшебник. — Бородатый торговец сделал широкий жест, объединивший всех собравшихся вокруг людей. — Никто из тех, у кого голова на плечах. Колдуну чуть что придется не по нраву — и он вмиг наведет на тебя порчу. Но разговоры о колдунах еще никому не вредили.
Местные жители поняли намек, но продолжали держать рты на замке.
Джарик вдруг понял, что не может больше ждать и медлить, даже если эти люди его убьют, узнав, кто его отец. Юноша медленно спустился по лестнице в главную комнату, неся на согнутой руке плащ из меха ледовой выдры.
Он ступал очень тихо, и все-таки сидевший за столом у лестницы рыбак сразу его увидел и показал на него пальцем. Все разговоры разом смолкли, все головы повернулись к Джарику, словно вместе со светловолосым парнишкой в комнату вошло незримое зло.
Среди всеобщего молчания Джарик продолжал идти по липкому от пролитого пива полу. Когда юноша поравнялся со служанкой, та от неожиданности уронила кружку; все вздрогнули от резкого звона ударившейся о половицы жести. Один из рыбаков выругался и вскинул скрещенные в запястьях руки в привычном жесте, защищающем от злых чар.
Джарик остановился и обвел взглядом обветренные лица, видя малейшие черточки так четко, как будто разглядывал искусно выполненную гравюру. Сердито выпяченные подбородки, прищуренные глаза, враждебные взгляды.
Но заклинание неумолимо напоминало Джарику, что он должен торопиться, и, чувствуя себя дичью в окружении охотничьих псов, он наконец заговорил:
— Мне нужна лодка, чтобы переплыть через Корин. Я хорошо заплачу. Кто-нибудь хочет заработать?
Все в комнате зашевелились, выйдя из оцепенения, и дружно отвернулись от него. Джарик побелел.
— Денег, которые можно выручить за этот плащ, хватит, чтобы нанять целую армию! — крикнул он. — Нежели в вас нет жалости?
Но эта мольба не тронула жителей Меаррен Арда, они упрямо продолжали молчать даже тогда, когда Джарик швырнул великолепные меха на один из столов.
Прикусив костяшки пальцев, чтобы не выругаться, юноша ждал — а заклятие накатывало на него с упорством морского прилива, порабощая его волю. Джарик почувствовал, как в нем разгорается гнев. Ему вдруг захотелось испепелить Меаррен Ард, поступить с этим поселком так, как когда-то его отец поступил с гостиницей!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: