Линн Флевелинг - Близнец тряпичной куклы
- Название:Близнец тряпичной куклы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT: ЛЮКС
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-17-022006-5, 5-9660-0060-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Флевелинг - Близнец тряпичной куклы краткое содержание
«Королевство будет жить в мире и процветании, пока на престоле его будет сидеть женщина» Таково древнее пророчество… но кто теперь верит пророчествам! Ведь последняя из королев, потерявшая рассудок черная колдунья, ввергла страну в кровавым хаос, и вырвавший у нее власть сын-узупатор стал для народа героем-освободителем… Хотя, чтобы надеть корону, ему пришлось убить ВСЕХ женщин королевской крови. Всех? Нет, не всех.
Король пощадил младшую сестру, носившую во чреве ребенка, и долгие годы верил, что родила она сына. И лишь старуха-ведьма знала: чары скрывают истинный облик ПРИНЦЕССЫ — законной наследницы трона.
Близнец тряпичной куклы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все, кто слышал его слова, рассмеялись, и Ки победоносно улыбнулся, его улыбка показалась Айе самой яркой вещью в этом бедном доме, да и самой яркой за весь непогожий день.
— Ладно, Ки, а сколько тебе лет?
— Одиннадцать, госпожа.
— И ты умеешь обращаться с мечом? — Мальчик гордо поднял голову.
— Да, госпожа. И с луком тоже.
— Скорее с прутом, которым гоняют свиней, — хихикнул братец, который недавно ткнул Ки в спину.
Мальчик гневно обернулся к нему.
— Закрыл бы ты рот, Амин. Кто в прошлом месяце сломал тебе палец?
Ах, значит, щенок умеет скалить зубы! — одобрительно подумала Айя.
— Случалось ли тебе бывать при дворе? — спросила она вслух.
— Да, госпожа. Отец почти каждый год возит нас в Эро на праздник Сакора. Я видел царя и его сына в золотых коронах, когда они со жрецами ехали в храм. Когда-нибудь я буду служить при дворе.
— Присматривая за царскими свиньями, — снова ухмыльнулся Амин.
Ки в ярости кинулся на брата и толкнул его в кружок сидящих позади детей. Айя поспешно отошла: спор между братьями превратился в общую потасовку, сопровождаемую громким ревом малышей и собачьим визгом. Через несколько минут она заметила Ки и его обидчика сидящими верхом на балке и с усмешкой наблюдавшими за переполохом, который они вызвали. Очередная супруга Ларента положила конец сражению, раздав несколько ударов половником.
Айя поняла, что нашла мальчика, которого искала, но, к своему удивлению, ощутила укол совести. Если случится самое плохое, никто не поколеблется, никто не проявит к мальчику милосердия. И все же риск был оправдан. Что за будущее могло быть у бедного мальчика? Ни земли, ни титула, в лучшем случае он станет пехотинцем или наемником и погибнет от пленимарского копья. Так же он по крайней мере будет иметь шанс осуществить свою мечту служить при дворе и заработать почетное звание.
После того как дети улеглись спать на полу общей комнаты, благородный Ларент отдал сына на службу Тобину за пять золотых сестерциев и амулет, который должен был сделать воду в колодце всегда свежей и не дать протекать крыше.
Никому и в голову не пришло спросить Ки, что он обо всем этом думает.
В ясном свете дня Айя начала сомневаться, не приняла ли накануне слишком поспешного решения. Ки был теперь отмыт и даже одет в чистую, хотя и поношенную одежду, его завязанные тесемкой волосы оказались такого же теплого оттенка, как и глаза, на поясе висел нож, а через плечо — лук и колчан.
Однако сверкающая жизнерадостность, которая так понравилась Айе, исчезла, мальчик попрощался с семьей и с мрачным видом двинулся пешком вслед за кобылой Айи.
— Ты хорошо себя чувствуешь? — спросила волшебница упорно не поднимающего глаз мальчика.
— Да, госпожа.
— Не надо называть меня «госпожа». Ты более благороден по рождению, чем я. Можешь называть меня мистрис Айя, а я буду звать тебя Ки, раз тебе так нравится. И не хочешь ли ты сесть на лошадь позади меня?
— Нет, мистрис.
— Отец рассказал тебе, куда мы направляемся?
— Да, мистрис.
— Разве ты не рад, что будешь компаньоном царского племянника? — Ки ничего не ответил, и Айя заметила, как мрачно он выпятил подбородок.
— Тебе не нравится такая перспектива?
Ки поправил на плече маленький узелок с пожитками.
— Я выполню свой долг, мистрис.
— Что ж, может, тебе еще понравится новая жизнь. По-моему, ты должен быть рад, что покидаешь ту развалюху, где жил. В доме князя Риуса тебе не придется присматривать за свиньями или спать под столом.
Ки обиженно выпрямился, совсем как его сводная сестра накануне.
— Да, мистрис.
Устав от этого странного одностороннего разговора, Айя оставила мальчика в покое, и он продолжал молча трусить за лошадью.
О Светоносный, не сделала ли я в конце концов ошибки! — сокрушалась Айя.
Оглянувшись, она заметила, что Ки прихрамывает.
— Ты что, натер ногу?
— Нет, мистрис.
— Тогда почему ты хромаешь?
— Мне в башмак попал камешек.
Айя раздраженно натянула поводья и заставила кобылу остановиться.
— Почему же ты ничего об этом не сказал? Видят боги, дитя мое, есть же у тебя голос!
Ки не отвел взгляда, но подбородок его предательски задрожал.
— Отец сказал, что я могу говорить, только когда ко мне обращаются, — отчаянно стараясь выглядеть мужественно, ответил мальчик. — Он сказал, что если я рассержу тебя или сделаю что-нибудь не так, ты отошлешь меня обратно, и ему придется вернуть золото, и тогда он спустит с меня шкуру и выгонит из дома. Он сказал, что я должен служить принцу Тобину и никогда не возвращаться обратно.
Для Ки это была целая речь, и произнес ее он решительно, несмотря на то, что по щекам его текли слезы. Мальчик смахнул их рукавом, но не опустил головы, ожидая, что его с позором вернут домой.
Айя вздохнула.
— Вытри нос, малыш. Никому и в голову не придет отправить тебя обратно за то, что в башмак тебе попал камешек. Мне мало приходилось иметь дело с обыкновенными мальчиками, но ты кажешься мне хорошим пареньком. Ты ведь не станешь дразнить принца Тобина и не убежишь, верно?
— Нет, гос… мистрис.
— Тогда не думаю, что придется отсылать тебя обратно. А теперь вытряхни камешек и иди сюда.
Когда Ки снова надел башмак, Айя протянула ему руку и помогла вскарабкаться на лошадь.
— Ну, все в порядке. Мы с тобой поладим.
— Да, мистрис.
— И разговор у нас с тобой может быть поинтереснее. До Алестуна ехать еще долго. Говори свободно и спрашивай меня, о чем захочешь. В жизни мало чему научишься, если не станешь задавать вопросы.
Ки устроился поудобнее и кивнул на кожаную суму, которая била его по колену.
— Что там? Ты все время носишь ее с собой: я видел, что даже и спала ты прошлой ночью, держа ее при себе.
От неожиданности Айя не сдержала окрика:
— Тебе незачем знать о ней что-то, кроме одного: вещь это очень опасная, и если ты хоть прикоснешься к ней, я точно отправлю тебя обратно!
Волшебница почувствовала, как съежился мальчик, и несколько раз глубоко вздохнула, прежде чем говорила снова. Ки, в конце концов, еще совсем ребенок.
— Начало получилось не слишком удачным, верно? Спроси меня о чем-нибудь другом.
После долгой паузы Ки отважился заговорить:
— Принц Тобин — он какой? — Айя вспомнила, что ей писал Аркониэль.
— Тобин примерно на год моложе тебя. Как мне говорили, он любит охотиться и учится военному делу. Если будешь хорошим мальчиком, он, может быть, сделает тебя своим оруженосцем.
— А братьев и сестер у него полно?
— Не «полно», а «много», — поправила его Айя. — Клянусь Светоносным, нам придется научить тебя правильно говорить.
— Братьев и сестер у него много?
— Ни одного, и матери нет тоже. Поэтому и нужно, чтобы ты составил ему компанию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: