Деннис Маккирнан - Рассветный меч
- Название:Рассветный меч
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука–классика
- Год:2004
- Город:Санкт–Петербург
- ISBN:ISBN 5-352-00645-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Деннис Маккирнан - Рассветный меч краткое содержание
Человек, отмеченный Знаком Дракона, пробудил исчезнувший много тысяч лет назад волшебный Камень. И теперь чудовищная опасность надвигается с Востока на королевства Митгара. Эльф Араван и юноша-оборотень по имени Бэйр, в чьих жилах слилась кровь четырех Миров, должны отыскать похищенный Рассветный меч — единственное оружие, способное предотвратить приход на землю древнего Зла...
«Рассветный меч» — пятая книга захватывающей саги Денниса Маккирнана о мире Митгара — будет интересен всем любителям фэнтези и в особенности поклонникам классического направления, созданного Дж. Р. Р. Толкином.
Рассветный меч - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они шли все дальше и дальше, оставляя за спиной отроги и седловины, преодолевая овраги и отвесные стены; воздух становился все разреженней, а ночи все холоднее и холоднее. Кроме иногда произнесенного слова, скрипа слежавшегося снега под ногами да воя ветра, никакие звуки не раздавались в горах. А когда ветер утихал, тишина становилась абсолютной, леденящей и мертвой.
И никаких признаков Храма Неба они пока не заметили.
Заканчивался девятый день похода. Они находились в точке, расположенной примерно в восьмидесяти пяти милях к северу и немного западнее деревни Умран. Теперь их окружали только камни и снег — на такой высоте не росло даже самого чахлого кустика; дыхание в разреженном воздухе высокогорья, да еще при частых порывах ветра давалось с трудом. Предвечерние сумерки начали уже сгущаться, когда вконец обессиленный Бэйр забрался на выступ почти отвесной скалы, преодолев подъем примерно в пятьсот футов. Последние двадцать футов дались ему с особым трудом. До вершины гребня оставалось не более шести футов по отвесной стене. Преодолев их и очутившись на ровной площадке, Бэйр в изнеможении опустился на четвереньки, пот катился с него градом. Он широко открывал рот, судорожно набирал полные легкие, однако не мог в разреженном воздухе сделать настоящего вдоха. Не поднимаясь с колен, он выпрямился и осмотрелся. Он был настолько обессилен, что не чувствовал своего тела, а сознание его на такой высоте было затуманенным. Наконец он встал с колен и пошел по широкому карнизу, который плавно поднимался вверх. Над головой у него было сумеречное небо, настолько плотно закрытое низкими облаками, что беспрерывно дующий северный ветер так и не смог за весь день сделать в них ни одного просвета.
Сметая снег в сторону, Бэйр принялся искать подходящее место для закрепления страховочной веревки. Он остановил взгляд на двух узких глубоких трещинах, прорезавших ровную поверхность карниза, и закрепил в каждой из них по зажиму, затем пристегнулся к ним и, продев через кольцо на грудной обвязке страховочную веревку, связал ее с тросом, идущим вниз к Аравану.
— Готов! — закричал он вниз и немного подождал, устремив взгляд в затянутое зловещими облаками небо. Он оглянулся назад и в проеме между скал на фоне гонимых ветром туч заметил быстро мелькнувший и скрывшийся из глаз силуэт какого–то летящего существа. Бэйр насторожился. В тот краткий миг, пока это существо находилось в поле его зрения, ему показалось, что это не птица, а скорее…
— Поднимаюсь! — донесся до него крик Аравана, и Бэйр сосредоточил все внимание на страховочном тросе.
Араван поднимался, снимая по пути костыли, зажимы, кольца и страховочные петли, а Бэйр стравливал и сматывал канат. Эльф двигался медленно и часто отдыхал, потому что движения в разреженном высокогорном воздухе требовали намного больше сил.
Наконец Араван завершил подъем, взобрался на карниз и, встав рядом с сидящим на земле Бэйром, так же как и он, старался отдышаться. Бэйр сматывал страховочный трос. И в этот момент…
…Громадный кусок снегового пласта, свисающего с отвесной стены за их спинами, стронулся с места и, с шипением скользя по обледенелой стене, рухнул вниз. И сразу же громадный сугроб высотой в несколько десятков футов, скользя по обледенелому скату, с шумом двинулся на Аравана с Бэйром.
— Лавина! — крикнул эльф.
Этот крик словно разбудил Бэйра, который зачарованно уставился на чудовищный снежный вал, накатывающийся на него. Вскочив на ноги и отцепив кольцо со страховочным тросом, он закричал:
— Хватай веревку! — и перескочил за край обрыва. Араван прыгнул вслед за ним, и буквально в тот же миг лавина накрыла то место, где они только что стояли, и двинулась дальше, оглашая разреженный горный воздух грохотом и скрипом.
Бэйр с Араваном рухнули вниз с отвесного обрыва… Веревка, скользя сквозь кольцо зажима, расклиненного в стене над карнизом, опускалась по мере того, как Араван падал вниз, Бэйр падал за ним, белое облако снега, летевшее им вслед, на несколько секунд окутало их холодной пеленой и пронеслось дальше. А потом примерно на расстоянии пятидесяти футов от карниза…
… Тххх!..
…веревка со щелчком натянулась…
— Уххх! — в один голос прохрипели Араван и Бэйр, и, не в состоянии ни отвести, ни подтянуть трос, оба с размаху ударились об отвесную скалу.
Араван, придя в себя, увидел в десяти футах под собой обмякшее, беспомощно висящее на веревке тело Бэйра.
Когда следующие многотонные валы пронеслись вниз, Араван начал подниматься, а Бэйр опускаться, поскольку весил юноша как минимум на двадцать фунтов больше, чем эльф, служивший в данный момент противовесом. Веревка скользила все быстрее и быстрее, проходя через укрепленное наверху кольцо, поднимая Аравана вверх навстречу грохочущей лавине.
Глава 29
АНГЕЛЫ
АПРЕЛЬ 5Э1009
(восемь месяцев тому назад)
Со второй попытки Араван изловчился и поймал нисходящий конец веревки. Рукой, одетой в перчатку, притормозил, а затем и остановил как свой подъем, так и падение Бэйра. Потянув за ту часть веревки, к которой был привязан Бэйр, Араван легко преодолел двадцатифунтовый дисбаланс и опустился вниз, а юноша, бывший без сознания, поднялся наверх; веревка, связывающая их, скользила сквозь кольцо, расположенное выше.
А многотонные массы снега все срывались с карниза над ними, проносились мимо них, обдавая холодом, и пропадали где–то глубоко внизу, у основания отвесной скалы.
Они висели на веревке, как два паука на одной паутине; Араван добрался до Бэйра как раз в ту минуту, когда юноша приходил в себя.
— Бэйр, ты меня слышишь?
— Оххх. Где?.. — Бэйр открыл глаза и посмотрел вниз, в глубину пятисотфутовой пропасти, затем перевел взгляд на вертикальную стену, до которой было чуть больше метра, а потом поднял голову и стал смотреть на веревку, уходящую вверх. Наконец, он посмотрел на Аравана и усмехнулся: — Выдержала, а?
Араван улыбнулся в ответ:
— Да, элар, выдержала. Ведь не зря мы с тобой прошли обучение у Дельфлорда Белора.
Бэйр кивнул и вдруг вздрогнул, затем потрогал затылок и вздрогнул снова.
Лавина стала ослабевать, наконец ветер смел остатки снега с карниза. Когда снеговая круговерть в расщелине стихла, Араван отцепил короткий отрезок троса, свисавший у него с груди, и подал его Бэйру. Бэйр завязал на его конце самозатягивающийся узел и продел в него свою основную веревку; такой узел затягивается, когда к надставленной части прилагается нагрузка, и ослабевает, когда нагрузка снимается.
Наблюдая за Бэйром, занятым сращиванием тросов, Араван сказал:
— Ты скор на выдумки, элар. Второй раз в жизни меня спасла веревка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: