Гарри Тёртлдав - Тьма надвигается

Тут можно читать онлайн Гарри Тёртлдав - Тьма надвигается - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тьма надвигается
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-12847-6
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гарри Тёртлдав - Тьма надвигается краткое содержание

Тьма надвигается - описание и краткое содержание, автор Гарри Тёртлдав, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Не успели поблекнуть в памяти выживших кровопролитные битвы Шестилетней войны, как начинает рушиться миропорядок, установленный победителями. Опозоренная, растоптанная, униженная Альгарве видит в кончине герцога Алардо повод вернуть отторгнутые у нее земли Бари — но прежние ее противники не намерены мириться с новым возвышением исконного врага. И вот эскадрильи драконов затмевают небо, поливают огнем беззащитные города. Катапульты забрасывают вражеские крепости разрывными ядрами. Ручные левиафаны атакуют из-под воды крейсера противника. А в лабораториях колдунов творятся загадочные опыты, что грозят пролить убийственный свет на основы основ волшебства…

На Дерлавай надвигается тьма.

Тьма надвигается - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тьма надвигается - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарри Тёртлдав
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здесь конверт, — произнес он старательно заученные лагоанские фразы. — Пожалуйста, бросьте в почтовый ящик. Моей жене.

Когда он бежал с Сибиу, у него, конечно, не было при себе конверта с надпечаткой об оплате. У его сотоварищей по несчастью, беженцев из островной державы, — тоже. Однако в Лагоаше жили собиратели подобных мелочей. В лавке, торгующей конвертами разных стран, Корнелю купил все, что ему потребовалось, и заплатил едва ли вдвое против того, что с него взяли бы в почтовом отделении рядом с домом.

Лагоанец взял водонепроницаемый футлярчик.

— Ладно, командор, мы об этом позаботимся, — ответил он по-альгарвейски.

Язык захватчиков становился обоюдоострым мечом: с одной стороны, большинство сибиан понимали его, с другой — заговоривший на нем казался не противником оккупантов, а их пособником.

— Благодарю.

Корнелю незаметно пожал плечами. Немногие лагоанцы владели его языком. Большинство полагали, что и альгарвейский сойдет, и до самой войны они были, в общем, правы. Но сейчас всякий, в чьих устах существительные кончались на «-о» вместо «-у», а «р» не булькало в горле, а звонко раскатывалось, демонстрировал этим, что происходит не со злосчастных островов, которыми правил король Буребисту.

Помахав напоследок, лагоанцы поплыли к берегу, толкая перед собой сундучок с неприятностями, и почти сразу же скрылись в тумане. Корнелю едва удержался, чтобы не соскользнуть со спины левиафана и не поплыть за ними. Подойти так близко к Тырговиште и не спуститься на берег — это было жестоко, жестоко. И все же… если он не подчинится приказу и бросит Эфориель, как сможет он нанести удар по захватчикам? Если бы Корнелю хотел всего лишь остаться дома, он мог бы сдаться в плен после того, как солдаты короля Мезенцио захватили Сибиу. Он не сдался тогда. И не опустит руки теперь.

— Костаке… — прошептал он.

Где-то там, в городе Тырговиште, у него был сын — или дочь — ребенок, которого он никогда не видел. Это тоже было тяжело.

Эфориель вопросительно фыркнула. Левиафаны были умней, чем полагалось простому зверю, а с Эфориелью они провели вместе не меньше времени, чем с Костаке. Она понимала, что ее седок в печали, хотя и не знала — отчего.

Вздохнув, Корнелю погладил гладкую, упругую спину. Не любовная ласка… но было в этом жесте свое удовольствие.

— Я и тебя не могу бросить, верно? — спросил он.

Эфориель снова фыркнула. Тоже хотела сказать что-то, вот только у подводника не хватало соображения понять — что.

Приказ требовал от Корнелю вернуться в Сетубал немедленно, едва высадив диверсантов — или налетчиков, или кем они там были. Исполнить это распоряжение в точности оказалось превыше его сил. Корнелю был достаточно дисциплинированным солдатом, чтобы не оставить поля боя и не ринуться домой, к жене. Но вся дисциплина в мире не помешала бы ему задержаться ненадолго в виду гавани в надежде хотя бы насмотреться в сладкой тоске на любимые края.

Он знал, что туман может лежать на море целый день — зимой так случалось нередко. Если так будет и сегодня, подводник обещал себе, что вечером направит Эфориель обратно на юго-восток. А до тех пор — выждет. Лагоанцам не на что будет пожаловаться, когда он вернется. Как с неохотой признал Корнелю, они тоже были настоящие моряки и знали, что океан не всегда придерживается правил и расписаний.

Он глянул на запад, в направлении далекого Ункерланта. Время, проведенное в море подводниками конунга Свеммеля, должно быть, замеряли клепсидрами и штрафовали бедолаг за каждую лишнюю минуту. Это у них называлось «эффективностью». Корнелю назвал бы это безумием, но его мнение волновало ункерлантцев не больше, чем самого подводника, — причуды конунга Свеммеля.

Эфориель метнулась за кальмаром или сардиной, и Корнелю едва не вылетел из седла. Подводник рассмеялся; пока он размышлял об ункерлантцах — занятие в лучшем случае бесприбыльное, — его левиафан пытался набить себе брюхо.

— Ты умней меня, — проговорил он, снова похлопав левиафана по спине. Шкура зверя дрогнула, как бы говоря: «Само собой».

Мало-помалу туман рассеивался. Корнелю вглядывался в знакомые очертания гавани. Теперь там стояли у причалов альгарвейские корабли да несколько захваченных сибианских судов. Подводник выругался вполголоса, завидев, что парусники, которые доставили альгарвейскую армию в Тырговиште, так и стоят на приколе. Мачты их по случаю зимнего сезона были голы, как ветви.

Город Тырговиште лежал на крутом склоне. Корнелю попытался разглядеть домик, в котором они жили с Костаке. Подводник знал, где искать, но расстояние было слишком велико, чтобы попытаться обмануть себя. Лишь перед внутренним взором Корнелю дом стоял ясно, и Костаке в дверях, и на руках у нее — сын? Дочь? Мысленный образ расплывался и таял, словно акварель под дождем.

На склонах гор за окраинами Тырговиште еще клубился туман и бродили рваные облака. Не в первый раз Корнелю понадеялся, что остатки сибианской армии еще продолжают сражаться с альгарвейцами. Кто-то ведь должен сопротивляться захватчикам, или лагоанцы не отправили бы на помощь своих солдат.

Парочка патрульных катеров скользила по становым жилам в тихих водах бухты. Корнелю даже не замечал их, пока оба катера под альгарвейскими знаменами с зелеными, белыми и алыми полосами не вылетели из гавани, направляясь в сторону Эфориели на скорости, которой левиафану и не снилась. Корнелю выругался в сердцах: пока он глазел на Тырговиште, солдаты короля Мезенцио засекли его самого.

Возможно, они приняли подводника за одного из своих, вернувшегося с патрулирования. Но рисковать Корнелю не мог. Кроме того, даже в этом случае его маскировка не продержалась бы долго — пять корон Сибиу оставались надпечатанными на его резиновом костюме. Он хлопнул Эфориель по спине, направляя зверя в глубину.

Ему уже приходилось играть в прятки с патрульными катерами — и во время учений вместе с соотечественниками, и против альгарвейцев после начала войны. И на учениях, и в бою ему всегда удавалось уйти от врага. Это придавало подводнику уверенности, что он справится и на сей раз. Конечно, он злился на себя, что позволил альгарвейцам засечь левиафана, но не очень сильно.

В конце концов Эфориель заерзала в упряжи — это означало, что ей пора подниматься. Корнелю позволил зверю направиться к поверхности и заставил ее плыть вдоль берега. Моряки не отличались воображением. Скорей всего, патрульные решат, что враг, устрашенный их видом, направился в открытое море. Скорей всего, фонтан из дыхала Эфориели останется никем не замеченным. А если его и засекут — еще один бросок на глубине, и он стряхнет преследователей с хвоста. Этот трюк всегда срабатывал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарри Тёртлдав читать все книги автора по порядку

Гарри Тёртлдав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тьма надвигается отзывы


Отзывы читателей о книге Тьма надвигается, автор: Гарри Тёртлдав. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x