Xxcoy - Послушание змеи

Тут можно читать онлайн Xxcoy - Послушание змеи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Послушание змеи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Xxcoy - Послушание змеи краткое содержание

Послушание змеи - описание и краткое содержание, автор Xxcoy, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фан-творение по мотивам игры «Thief».

Послушание змеи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Послушание змеи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Xxcoy
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вчера у меня с собой такой не было. Ты видел в действии световую и газовую бомбы.

Он указал на свой висящий у двери плащ. Довольный от того, что удостоился чести рассмотреть поближе неведомое оружие, я, пошарив во внутренних карманах плаща, вытащил два небольших шарика.

— Поаккуратнее с ними.

С невероятной осторожностью я разглядывал эти штуковины. Они были удивительно легкими и казались прочными, но было понятно, что активировать их можно простым нажатием. Я положил бомбы обратно. Гарретт закончил свою работу со стрелами и теперь задумчиво смотрел в мою сторону.

— Тебя кто-нибудь учил обращаться с оружием? С чем-то, кроме молота?

Я покачал головой, потому как хотя и умел худо-бедно пользоваться луком и стрелы даже зачастую попадали в цель, но не имел никакого понятия, как это получается. Применение кинжала в бою тоже было тайной за семью печатями и даже регулярные интенсивные тренировки с молотом не принесли своих плодов. Короче, воин из меня был никудышный.

— Возможно, нам придется туго в Катакомбах. Там шляется куча мертвяков, их намного больше, чем тебе до сих пор довелось повидать. Поэтому экономь стрелы и целься точнее. Лучше всего, конечно, проскочить незамеченными.

— А зачем нам туда?

— Самуэль нашел упоминания об одной древней летописи. Она должна лежать где-то там, в одной из невероятно древних хаммеритских могил.

Я лишь тихо вздохнул. Гарретт поднялся, доставая лук Крысюка.

— Время дорого.

Затем всучил мне оружие.

— Этот тип убьет меня, если заметит со своим луком, — отважился я на протест.

— А, и вот еще его кинжал, — невозмутимо продолжал вор. — Тебе также надо научиться быть незаметным и в случае опасности уметь постоять за себя.

Как тут можно спорить? Почти весь день мы провели в полях за Городом, пытаясь сделать из меня мало-мальски пригодного лучника. К вечеру я хотя и не стал таковым, однако приобрел некую уверенность в этом деле и уже знал, как летят разные стрелы. Водяные, например, немножко уклонялись вниз по дуге, моховые, обыкновенные и плющ-стрелы перемещались по сравнительной прямой траектории. При использовании огненных нужно было целиться несколько ниже выбранной мишени, в этом случае получался максимально эффективный взрыв. Газовые, по словам Гарретта, вели себя сходным образом. Меня поразила магия моховых стрел, которые молниеносно образовывали толстый зеленый ковер в радиусе примерно трех метров от центра попадания, независимо от вида поверхности. Мох неудержимо разрастался даже на чистой белизне снега и по этой мягкой подушке можно было абсолютно бесшумно двигаться. Гарретт учил, что таких стрел всегда нужно брать с собой побольше.

А потом он занялся нелегким трудом — начал растолковывать мне основы искусства оставаться невидимым и неслышимым. Я был безнадежен, но у вора имелся изрядный запас терпения.

Он рассказал мне про световую бомбу, которую уже довелось увидеть в действии, и каким образом ее можно активировать. Наполненный газом маленький шарик, который так эффективно обезвредил Крысюка с дружками, функционировал примерно также. Гарретт велел при использовании этого вида бомбы моментально покидать радиус ее действия.

К вечеру мы оба проголодались и замерзли как собаки, каждая кость у меня болела. Мы вернулись в Город в сумерках, повторив обычную процедуру с воротами. Уже проходя под аркой, я заметил, как взбудоражено и испуганно выглядели горожане. Наверняка что-то случилось. Я с удивлением заметил, что инстинктивно прячусь в тени домов. Две женщины разговаривали неподалеку, совершенно не замечая моего присутствия.

— Это, наверное, был один из хаммеритов… — прошептала одна. Другая согласно кивнула:

— Они больше никого не пускают внутрь. Это воистину ужасно. Я слыхала, что вроде бы он… — она что-то шепнула на ухо подруге, и та быстро закивала головой:

— Думаю, это все проклятые зомби. Дошло до того, что они уже открыто бродят по улицам. А городской страже нет до этого никакого дела.

Я, как обычно, не увидел и не услышал подкравшегося Гарретта. Но поскольку не ожидал ничего другого, в этот раз не выскочил со страху из собственной шкуры. Он положил мне руку на плечо, дав таким образом понять, что находится рядом и мы осторожно начали пробираться к дому — повсюду торчали ошалелые стражники, с безумным видом озиравшиеся по сторонам. Когда половина пути осталась позади, мы внезапно натолкнулись на патруль, остановившийся рядом с двумя часовыми у ворот. Мы поспешно нырнули в тень подъезда одного из домов. Физиономии у парней были сегодня хмурые, а руки сжимали оружие. Угодить сейчас им в лапы было равносильно самоубийству, они по-моему только и ждали какого-нибудь нарушителя спокойствия, чтобы наброситься на него. Старший патрульный обратился к стражам-привратникам:

— Ну как тут, все тихо?

— Да вроде ничего особенного.

— Если что-нибудь подозрительное заметите — сразу же зовите нас. И разным подозрительным личностям спуску не давать!

— Вы ведь с кладбища, да?..

— Ага. Своими глазами видели всю эту пакость. Скажите спасибо, что вас туда не послали. Так, ладно, всем за дело, некогда попусту трепать языком.

Стражники вытянулись в струнку, а патрульные зашагали дальше.

С нехорошим предчувствием смотрел я на лицо Гарретта. Судя по всему, пока можно было смело забыть о растопленном камине, ужине и теплой лежанке. Без всяких слов он двинулся в другую сторону, мимоходом швырнув камень, чем отвлек внимание стражников, а потом мы направились в сторону кладбища.

Там было не продохнуть от вооруженных патрулей и толпящихся зевак. Кладбище было полностью оцеплено по периметру, я даже не мог предположить, как Гарретт собирается туда проникнуть. Кажется, городская стража имела твердое намерение осмотреть в поисках преступника буквально все — от надгробий до гравия на дорожках. Сама идея сунуться туда сейчас казалась мне самоубийственной, но разве это что-нибудь значило для моего спутника? Он повел меня к дальней стороне кладбища, огороженной высокой стеной, где стоял один-единственный стражник. Тут Гарретт начал стремительно действовать — велел мне стоять на месте, а сам быстро и незаметно подкрался к часовому. Я уловил молниеносное движение в тени и страж, охнув, начал оседать, но прежде чем бессознательное тело с шумом рухнуло на землю, его подхватили и уволокли в темноту. Затем вор приблизился к старой и ветхой на вид стене. С удивлением я заметил в ней маленький потайной (не для Гарретта, разумеется) проход, скрытый заиндевевшим плющом и голыми кустами, отодвигающаяся плита открывала путь. Кому и для чего когда-то понадобилось пробираться таким образом на кладбище? Но вор в этот раз проигнорировал мой любопытствующий взгляд, поскольку сосредоточенно наблюдал через дыру в стене за происходящим на той стороне. Потом он бесшумно проскользнул внутрь и я как можно тише последовал за ним. Мы присели на корточки у стены, из-за кустов разглядывая открывшуюся картину. На кладбище было светло от факелов и здесь, в самой старой его части, целая толпа стражников старательно обыскивала все кругом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Xxcoy читать все книги автора по порядку

Xxcoy - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Послушание змеи отзывы


Отзывы читателей о книге Послушание змеи, автор: Xxcoy. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x