Альмор - Алисанда
- Название:Алисанда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альмор - Алисанда краткое содержание
Обычная земная ведьма попадает в обычный магический мир из-за обычного местного принца. Знакомый сюжет? Ну, почти. А теперь представьте, что попала она туда в виде миленькой лисички, да ещё расчетверение личности получила. А так же симпатичную вещичку в виде мощного артефакта и весёлое задание впридачу. Да и попутчиков найти не помешало бы… Все собрались? Тогда вперёд!
Алисанда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Идите. Уходи отс-сюда, Линфер-р. Уходи отс-сюда, лис-сица. Летите в с-столицу. Он зас-служил быть пр-ридавленным. Не бес-спокойтесь, с-скор-ро с-сюда с-слетятс-ся др-раконы наш-шего клана и ос-свободят его. Летите.
— Когда это ещ-щё будет… — вздохнул Повелитель.
Линфер смахнул скупую драконью слезу и отвернулся, чтобы не видеть своего поверженного отца. Дракоша шмыгнул носом и, расправив крылья, решительно направился к краю площадки. Остановившись на самом краю, он на секунду задумался.
— Линф… — позвала я, испугавшись, что мой чешуйчатый друг решит остаться в пещере и откопать незадачливого папашу.
— Можно тебя попросить? — дракоша повернул ко мне голову. Взгляд его был осмысленным, глаза не были подёрнуты дымкой задумчивости, как это бывало с ним. — Никогда так меня больше не называй.
— А как тогда?
— Linferen на языке горных эльфов обозначает "изумрудный камень", — с умным видом изрёк дракоша.
— И что? — мне этот перевод ни о чём особенном не говорил.
— Называй меня Изумрудом, — пояснил дракон.
Изумруд? Длинновато. В воздухе неудобно, пока прокричишь и дойдёшь до самой просьбы — её выполнение уже не понадобится. Сократить бы.
— А можно я буду звать тебя Изя?
— Как? — не понял дракон.
— Изя. Такое имя. Очень красивое, — многозначительно протянула я.
Дракон задумчиво свернул и развернул крылья, готовясь к взлёту. Я с замиранием сердца ждала вердикта. Постоянно произносить чрезмерно длинное для меня "Изумруд" не было никакого желания.
— Называй, — решил наконец дракон и, подпрыгнув и несколько раз ударив крыльями по воздуху, взлетел. И почти тут же едва не столкнулся с летящим навстречу. То был крупный серый ящер. Один из тех, что встречали его. Дракон грозно зарычал и выставил вперёд острые когти-ятаганы.
— Отр-родье! С-смотр-ри, куда пр-рёшь! — проревел он.
Изя сложил крылья и ринулся вниз, к протекавшей под скалой реке. Я покрепче вцепилась когтями в драконью шкуру, стараясь не соскользнуть с чешуйчатой спины, с которой меня постоянно сдувало мощными порывами ветра.
Казалось, дракон, с моей лёгкой лапы получивший еврейское имя, решил утопиться с горя — так уверенно он мчался вниз, к узкой ленте ревущей воды. Я мысленно перекрестилась, распределила своё скудное состояние между жителями родной Кацапетовки, помянула всех, без исключения, знакомых мне энтарцев, включая Джука и Алекса с командой, и приготовилась достойно встретиться с тёткой в белом балахоне и с косой наперевес.
Однако встрече этой если и суждено было состояться, то через много-много лет. Практически у самой воды Изя внезапно с треском расправил крылья, черкнул когтями по пенящейся поверхности и взмыл практически вертикально вверх. Видимо, это у него ещё одна фишка. Адреналин зашкаливает.
Я облегчённо выдохнула лишь тогда, когда Изя взлетел над горными вершинами и, расправив крылья, направился в неизвестном мне направлении.
— Куда мы? — поинтересовалась я.
Стояла глубокая ночь, на небе не было ни единого облачка, воздух был свеж и холоден, звёзды и луна светили ярко, не так, как у нас. Спать не хотелось, хотя день у меня выдался на редкость тяжёлый. Изя парил над горными вершинами, погрузившимися у подошв в практически непроницаемую тьму.
— Изя! — позвала я.
— А? — рассеянно отозвался дракон сквозь свист рассекаемого воздуха.
— Куда летим? — как можно чётче повторила я свой вопрос.
Изя и на этот раз не ответил. Выбрав вершину поплоще, он сделал пару кругов и аккуратно приземлился, взбив ногами снег. Холодная белая пыль поднялась выше головы, захотелось чихнуть.
Дракоша отряхнулся, сложил крылья и сел. Я поняла, что он намерен остаться на этой неприступной, продуваемой всеми ветрами вершине, и со скрежетом сползла в снег.
— Так куда направляемся? — толкнула я задумчиво вглядывающегося в небо дракона.
— А? — не поворачивая головы.
— Ку-да на-прав-ля-ем-ся!? — по слогам проговорила я.
— А-а-а-а… Видишь во-он ту звезду? — Изя указал в небо.
Я проследила за его когтем и увидела звезду, сиявшую ярче остальных. Она весело подмигивала и, несмотря на холодный белый свет, навевала мысль о доме, жарко растопленном камине и старых историях, рассказанных в зимний вечер не менее старым сказочником.
— Вижу, — кивнула я, вдоволь налюбовавшись на светило.
— Эта Северная звезда.
— И?
— Тебе ведь нужно в столицу Энтары?
— Да.
— Ну, вот туда мы и полетим. На эту звезду.
— А ты уверен, что это правильное направление? — недоверчиво поинтересовалась я.
— Да! — глаза дракона вспыхнули гневным огнём.
Больше я ни о чём его не спрашивала.
Просидев на вершине с полчаса, Изя поднялся и, подцепив меня когтями за шиворот, закинул себе на спину. Я не сопротивлялась. Зачем? Поди, вырвись из этаких клещей. Дракоша расправил кожистые крылья, подпрыгнул, подняв столб снега, и несколькими мощными взмахами удалился от насиженной горной вершины на приличное расстояние. Постепенно снижаясь он полетел прочь от горной цепи, к Северной звезде.
У меня накопилось много вопросов касательно семейки драконов. Но задавать их в эту ночь я не решилась. Изя летел хмурый, с завидной регулярностью проваливаясь в воздушные ямы и чертыхаясь. Он явно был не в духе. То ли после встречи с родителями, то ли из-за того, что его вообще разбудили. Какого лешего он полетел сюда, в горы? И что я делаю на его спине, когда должна идти к столице Энтары на своих четырёх?
5
Начало светать, когда я заметила, что Изя летит, практически касаясь лапами земли и раскачиваясь, словно лодка в шторм. Я протёрла глаза и огляделась. Вокруг равнина, лишь где-то на горизонте виднеются еле различимые остроконечные вершины гор. Стоило только на минутку задремать — и на тебе, увезли не туда. Ибо когда я закрывала глаза, мы были в предгорьях и сворачивать явно не собирались.
Я сладко потянулась, забыв, что нахожусь не в самом устойчивом положении. Напрасно забыла. Равновесие — штука тонкая, чуть не туда отклонишься — теряется. Моё я героически пыталась удержать последующие полминуты, но потерпела неудачу: свободолюбивое равновесие сбежало, и с диким визгом я соскользнула с драконьей спины.
Высокая, мне по брюхо, трава несколько смягчила падение. Но обиды от этого не убавилось. Лёжа на животе, я вытянула лапы и несколько раз выпустила и втянула когти, царапая ими рыхлую почву.
Рядом тяжело рухнул дракон, пробежал несколько метров и остановился, едва не пропахав носом.
— Что, прилетели? — поинтересовалась я, поднявшись.
— А? — Изя повернулся ко мне и сложил крылья.
Я пригляделась. Глаза крылатого ящера подёрнулись дымкой, казалось, он здесь отсутствовал вовсе, по крайней мере мысленно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: