Альмор - Алисанда

Тут можно читать онлайн Альмор - Алисанда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алисанда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Альмор - Алисанда краткое содержание

Алисанда - описание и краткое содержание, автор Альмор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Обычная земная ведьма попадает в обычный магический мир из-за обычного местного принца. Знакомый сюжет? Ну, почти. А теперь представьте, что попала она туда в виде миленькой лисички, да ещё расчетверение личности получила. А так же симпатичную вещичку в виде мощного артефакта и весёлое задание впридачу. Да и попутчиков найти не помешало бы… Все собрались? Тогда вперёд!

Алисанда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алисанда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альмор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я вам дал такое ответственное задание, надеялся, что вы выполните его…

— Нашли тоже, кому давать такую работу, — пробурчал себе под нос Эол. Хранитель поманил его пальцем и указал на бьющегося в безуспешных попытках встать Эринэля. Некромант, стараясь сохранять хотя бы видимое спокойствие, подошёл к эльфу и помог ему подняться, выпачкавшись при этом ещё больше. Теперь и Эол, и Эринэль стояли перед Хранителем, под проливным дождём, опустив головы и по очереди шмыгая носами. Похоже, старцу потоки холодной воды не причиняли особого дискомфорта, а вот им было очень даже неудобно. И холодно, ибо тонкие плащи не спасали ни от воды, ни о ветра.

— Это что для вас, игра? Всё позабывали, особенно поисковый амулет. Как попали сюда — сразу вляпались в историю. Не понимаю, чего вы добиваетесь. Изгнания?

— Хранитель! — в один голос взвыли эльф и некромант. — Мы ведь и так изгои! Поэтому и работаем вместе, — при этих словах они так гневно взглянули друг на друга, что обладай их взгляды прожигающей силой, перед старцем остались бы две кучки пепла.

— Ну, предположим, что вместе вы работаете потому, что вас так распределили, — задумчиво произнёс Хранитель. — Но в остальном… А, ладно.

— И что с нами дальше будет? Мы отстранены от задания? — с надеждой в голосе спросил Эол, уже представляя себе, как окажется дома, в кресле у камина, где сухо и тепло, и нет противного зеленокожего эльфа, именуемого Эринэлем. Последний, надо сказать, в долгу не остался, исподтишка продемонстрировав некроманту острый нож-коготь, зажатый в зеленоватом кулаке.

— Напортачили вы, конечно, порядочно, уже с первых минут вашего пребывания здесь. Но всё же… Вы останетесь и завершите то, что начали. Ясно?

Эльф и некромант одновременно кивнули и тихо, едва слышно застонали каждый на свой лад.

— И если хоть кто-нибудь ещё раз призовёт меня не по делу, — Хранитель многозначительно потряс посохом. — Достанется вам обоим. И по полной программе, включая порку.

— Хранитель, мы же не дети малые! — возопил Эол, ясно представив себе седовласого старца с семихвостой плёткой в руке.

— А ведёте себя именно так, — с горечью изрёк Хранитель. — Ну да ладно, это уже нюансы. Сейчас я вас до хутора Кацапетовка подброшу, а там уж сами.

Старец взмахнул серебряным посохом.

— Постойте, Хранитель! Разве принц Теллуриэль… — договорить Эринэль не успел. В глазах у него потемнело, мир завертелся, к горлу подступила тошнота. Единственное, что порадовало эльфа — Эолу досталось ничуть не меньше, ибо перемещения, осуществляемые Хранителем, даже на бывалых путешественников действую так же, как и на новичков.

Мгновенная яркая вспышка на обочине просёлочной дороги осветила всё в радиусе ста метров, включая мирную старушку, загонявшую свою корову в сарай, от дождя подальше. Однако оная вспышка была принята за очередную молнию, и бабушка абсолютно не поняла, с чего это её обычно ласковая рыжая бурёнка вдруг дико замычала и кинулась в укрытие, развив такую скорость, что впору ей было присудить первый приз на состязаниях "Обгони трамвай" и едва не снеся ворота.

— Ненавижу! — едва успел прохрипеть вывалившийся из светящейся воронки Эринэль, прежде чем его стошнило. Эльф согнулся в три погибели, пытаясь унять боль, скрутившую его внутренности.

— Чего ненавидишь? — насмешливым тоном поинтересовался Эол. Эринэль бросил на него взгляд, полный лютой ненависти и обещаний долгой и мучительной смерти.

— Не твоё дело, что я ненавижу! — заметив, что испепелить напарника взглядом ему не удастся, Эринэль издал мученический вздох и распрямился.

Некромант, однако, на злобу эльфа никак не отреагировал, продолжая мирно сидеть на придорожном пеньке и водить по слякоти, в которую превратилась дорожная пыль, неизвестно где раздобытой палочкой. Эринэль презрительно фыркнул.

— Только не вздумай колдовать, а то ещё случится чего, нам ведь потом отвечать придётся! — предостерёг он. Но Эол, казалось, не обратил на его слова ни малейшего внимания, продолжая с упоением вычерчивать палочкой руны заклинания.

Эринэль шумно сглотнул и отступил назад. Некромант, оглянувшись на него, усмехнулся и, отбросив палочку в сторону, провёл над рунами рукой, что-то при этом тихонько напевая. Проливной дождь в мгновение ока превратился в мелкую морось, а потом и вовсе исчез. Эол самодовольно ухмыльнулся.

— Вот видишь, эльф, а ты боялся! — он осторожно поднялся с пенька и стёр руны, проведя по ним носком сапога.

— А вдруг он вернётся? — не успокаивался Эринэль, опасливо поглядывая вверх, в небо. Облака поднялись выше, посветлели, кое-где появились разрывы, и стало видно ясное голубое небо.

— Нет, не вернётся. Я отослал тучи подальше отсюда, — заверил напарника Эол и, заметив его недоверчивый взгляд, добавил: — В этом смысле мне можно довериться.

— Как же, как же, — пробурчал Эринэль себе под нос, но спорить с некромантом не стал. Не хватало ещё и здесь подраться.

Некромант вновь довольно ухмыльнулся, оглядевшись по сторонам, преодолел две глубокие колеи, после сильного дождя наполненные водой практически до краёв и остановился у низенькой кривой калитки. Сзади послышался плеск, нецензурная брань и через минуту к нему присоединился мокрый до нитки Эринэль. Грязная вода стекала с его плаща едва ли не потоками.

— Ну, и чего мы здесь забыли? — поинтересовался эльф, старательно выжимая верхнюю одежду, что получалось крайне плохо.

— Вчерашний день, — пожал плечами Эол и, откашлявшись, потряс калитку. Послышался звон, вскоре, однако, сменившийся диким лаем и звяканьем тяжёлой цепи. Некромант отпрянул и едва не угодил в грязевую реку дорожной колеи.

— Пёс, брат мой! — завёл свою давешнюю волынку Эринэль, высмотревший недалеко от забора рвущегося с цепи дворянина весьма внушительных размеров. — Я ведь тоже дитя леса, дитя природы, родня тебе! Так пропусти же ты нас к хозяину своему, открой нам врата в дом твой и мы клянёмся, что не украдём ничего. А ты будешь щедро вознаграждён.

Пёс замолчал и посмотрел на эльфа с недоумением, разве что лапой у виска не покрутил. Эол присвистнул.

— Слышь, длинноухий! — обратился он к эльфу. — А не многого ли ты хочешь от собаки? Даже я всё перечисленное тобой делать не стану, даже за вознаграждение, кстати говоря неизвестно за какое.

Эринэль обиженно насупился.

— Чего тебе, милчеловек? — поинтересовался вдруг скрипучий старушечий голос. Эол оглянулся. За калиткой стояла невысокого роста, но довольно внушительной комплекции бабушка с таким добродушным выражением лица, что не будь её руки спрятанными за спину, некромант бы назвал её "божий одуванчик". Но подозрительное положение конечностей всё же заставило Эола насторожиться. К счастью, он успел сообразить, что здесь говорят явно не на языке Энтары, и наложить на свою речь и свой слух заклинание перевода, которое распространилось его стараниями и на эльфа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альмор читать все книги автора по порядку

Альмор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алисанда отзывы


Отзывы читателей о книге Алисанда, автор: Альмор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x