Альмор - Алисанда

Тут можно читать онлайн Альмор - Алисанда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алисанда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Альмор - Алисанда краткое содержание

Алисанда - описание и краткое содержание, автор Альмор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Обычная земная ведьма попадает в обычный магический мир из-за обычного местного принца. Знакомый сюжет? Ну, почти. А теперь представьте, что попала она туда в виде миленькой лисички, да ещё расчетверение личности получила. А так же симпатичную вещичку в виде мощного артефакта и весёлое задание впридачу. Да и попутчиков найти не помешало бы… Все собрались? Тогда вперёд!

Алисанда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алисанда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альмор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Солнце своими лучами позолотило крыши дворцовых башен. "Как быстро начинается день", — отметил некромант и принялся с интересом наблюдать за происходящим на площади. Над толпой поднялся высокий молодой человек с мечом за поясом. Некромант незаметно опустил руку и проверил собственное оружие. На месте.

— Друзья мои! — голос оратора показался на редкость знакомым. — Сегодня мы избавимся от тирании эльфов! Мы вернём власть королю Филиппу, нашему доброму и мудрому монарху!

Толпа восторженно заревела. "Как будто этой "тирании" уже много лет", — усмехнулся про себя некромант. Дальнейшее вдруг стало ему неинтересно. Он не раз бывал на похожих сходках и хорошо изучил последовательность слов и выражений, которыми пользовались большинство ораторов. Некромант развернулся и пошёл прочь от площади, соблюдая крайнюю осторожность. Рука лежала на рукояти меча. Не может быть, чтобы эльфы не замечали такого грандиозного сборища под самым их носом. Они просто со смехом наблюдают за людьми, но готовы уничтожить любого. Поэтому некромант не пошёл тем же путём, каким добрался до площади. Прекрасно зная город, все его проходные дворы и тайные пути, он быстро и незаметно, словно мышь, проскочил через несколько богатых кварталов и перевёл дух только когда прислонился к стене каменного дома на окраине. Дальше узкая полоска — пустырь, а под городской стеной виднелась всегда находившаяся в тени хижина. Туда-то некромант и проскользнул, развив немыслимую для себя скорость.

— Ну вот, — Эол проглотил откушенный кусок хлеба и замолк.

— Значит, всё-таки наша просьба была услышана, — Эринэль задумчиво провёл надкусанной солониной по воздуху.

— Да. Теперь мы можем наконец выступить и показать Ллимиарэлю и его братии, чего стоят люди Энтары и служители Контроля! — Эол воинственно потряс хлебом.

— Ага, а этих куда? — Эринэль кивнул на нас с Джуком.

— Джук пойдёт со мной. Ты хорошо стреляешь, мальчик?

— Если арбалет не будет чинить мне козни, то да, — кивнул парень.

— Не будет. Стрел мы тебе раздобудем, у отрядов их полно. Теперь Алисанда… — взгляд Эола на миг стал отрёшённым. — Алисанда с вами.

Эринэль и Теллуриэль опасливо переглянулись.

Я замотала головой.

— Не-не-не, я с ними не пойду!

— С ними. В замок. Ясно? — Эол навис надо мной, потрясая зажатым в руке хлебом.

Я, недолго думая, этот хлеб у него выхватила и мигом сжевала.

— Теперь ясно.

Некромант зарычал от досады.

— Тогда доедаем, убираем костёр и в путь.

— Э, подождите-ка, — я вспомнила о ночном происшествии.

— Нет времени ждать. Нет времени, — Эол отобрал у Джука свой плащ и накинул себе на спину.

— Но это важно! — не унималась я.

Мой возглас проигнорировали. Теллуриэль и Эринэль быстро справились с остатками своего завтрака и поднялись, отряхивая руки.

— Мы с Джуком идём к отрядам, если они не начали ещё. Вы трое… — Эол взглянул на меня. — Трое, я сказал! идёте в замок, по возможности освобождаете короля. При желании можете надрать уши Ллимиарэлю.

— С радостью! — воинственно воскликнул принц.

— Тише, оружия-то у нас нет, — предупредил Эринэль.

— Да я ему уши вручную поотрываю!

— Хватит про уши, а? — Эринэль поёжился. — У самого такие же.

Теллуриэль притих.

— Всем всё ясно? — в последний раз осведомился некромант.

— Да, — дружно ответили мы.

— Только ребят, ну правда дело важное есть… — вновь попыталась привлечь всеобщее внимание я.

Но на скромную лисицу никто не желал обращаться внимания. Эол провёл рукой над костерком. Угли намокли и потухли с тихим шипением. Некромант быстро разворошил их ногой и раскидал по всей комнате. Так же он поступил с окружавшими очаг камнями.

— Всё, теперь все по делам, — скомандовал он и первым вышел из хижины.

За ним последовали и остальные.

— Дураки вы, что слушать меня не хотите, — буркнула я и шмыгнула в щель между косяком и закрывающейся дверью.

У выхода и распрощались. Джук и Эол, накинув капюшоны и проверив оружие, двинулись в тени от городской стены. Я, Эринэль и Теллуриэль углубились в город.

Петляли мы долго. Сначала шли по приличным, чисто выметенным улицам, затем перебрались в закоулки бедного квартала. Мужчины скрыли лица накинутыми капюшонами и опустили головы, чтобы случайные прохожие, снующие по улицам, не признали в них эльфов. Бежали люди. Кто с поварёшками, кто со сковородками, а кто размахивая перочинным ножиком. На нас никто не обращал внимания. День выдался на редкость тёплый и солнечный, однако это не помешало улочкам бедного квартала оставаться мокрыми от помоев. Вскоре я, забрызганная летящей из-под ног прохожих грязью, стала похожа на очень крупную дворнягу с слишком длинным хвостом. Меня это не вполне устраивало, но выбирать не приходилось.

По моим подсчётам прошло не меньше часа, прежде чем мы вышли к стенам королевского замка. Давешняя куча соломы, разворошенная вчерашним групповым прыжком без парашютов, была убрана. Это удручало. Теллуриэль прошёлся вдоль стены, оглядывая её, раз, второй, третий. На четвёртый прямо на ходу высоко подпрыгнул и уцепился за каменный бортик самого нижнего балкона. Подтянувшись, принц заскочил на него и махнул нам рукой. Следом на балкон вскарабкался Эринэль. Я задумчиво выпустила когти, критически оглядела их и повторила подвиг принца и эльфа. Заскочить на балкон получилось сразу же, выпущенные на полную длину когти противно заскрежетали. Я получила заслуженную оплеуху от Эринэля, но коготки на всякий случай оставила.

Теллуриэль осторожно откинул тяжёлую занавеску, отгораживающую комнату от балкона. Посреди огромного помещения на роскошной кровати под балдахином спала эльфийка. Светлые волосы её разметались по подушкам, выражение лица было безмятежным. Теллуриэль презрительно фыркнул, абсолютно равнодушно пересёк комнату и приоткрыл дверь. Затем махнул рукой нам. Эринэль сглотнул слюну и, с сожалением взглянув на спящую эльфийку, последовал за принцем. Я, стараясь ступать как можно тише, последней покинула комнату, не забыв при этом задёрнуть штору.

В коридоре не обнаружилось ни одного стража. Это было по меньшей мере странно. От плохого предчувствия у меня по спине пробежали мурашки, к горлу подступил противный ком. В замке было тихо. Слишком тихо. Рассвет уже давно настал, хотя бы слуги и патрульные должны были уже заняться своими делами. А в коридорах, несмотря на хорошую их освещённость благодаря окнам, чадили непогашенные факелы.

Эринэль и Теллуриэль, казалось, не обратили никакого внимания на эту странность, уверенные, что им просто повезло, раз коридоры пусты. Может, все стражники вместе с гвардейцами отправились подавлять восстание людей? На ум пришёл ночной визит эльфов к хижине. Не связано ли это с тишиной в замке?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альмор читать все книги автора по порядку

Альмор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алисанда отзывы


Отзывы читателей о книге Алисанда, автор: Альмор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x