Иар Эльтеррус - Книга I. Пробуждение

Тут можно читать онлайн Иар Эльтеррус - Книга I. Пробуждение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Книга I. Пробуждение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иар Эльтеррус - Книга I. Пробуждение краткое содержание

Книга I. Пробуждение - описание и краткое содержание, автор Иар Эльтеррус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Трудно искать свое место в мире, особенно если ты гол и бос. А тут еще магический дар свалился на голову, но на родине обладателей этого дара жгут на кострах. Вот и пришлось юному Кенрику искать свою судьбу на чужбине, но и там ему пришлось столь трудно, что врагу не пожелаешь. Сильное невезение, когда на тебя внезапно объявляет охоту служба безопасности государства, в котором ты пробыл всего несколько дней. При этом живым тебя брать не намерены! А назад вернуться невозможно. Остается только идти вперед и драться, до последнего драться за свою жизнь и за жизнь вновь обретенных друзей. И никогда не сдаваться!

Книга I. Пробуждение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Книга I. Пробуждение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Иар Эльтеррус
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Над поляной, где они со слизняком дожидались Мертвого Герцога, внезапно мелькнула тень, и капитан едва сдержал себя, чтобы не схватиться за арбалет. Все его рефлексы, весь его опыт при виде зорхайна кричали об одном — стреляй! Стреляй не задумываясь! Очень трудно оказалось не выстрелить. Кевин сцепил зубы и заставил себя спокойно смотреть на снижающуюся нечисть. Никогда не видел такого крупного, матерого! Тварь хрипло заклекотала, последний раз взмахнула крыльями и опустилась на траву. А затем, не прошло и нескольких мгновений, как она изогнулась, яростно зашипела и покрылась туманом. Через некоторое время с травы встал седой, худощавый человек, которого капитан сразу узнал. Мертвый Герцог! Значит, он действительно зорхайн… Если честно, капитан до последнего мгновения не верил в это, считал выдумкой, хоть ему и сказал об этом принц. Однако теперь не верить было бы глупостью, придется принимать реальность такой, какой она есть. Значит, все же зорхайн.

К герцогу подошел слизняк, поклонился и накинул ему на плечи плащ. Ло'Верди закутался в него и взмахнул рукой, отсылая подчиненного прочь. Тот снова поклонился и растворился в зарослях. Однако предварительно повел пальцами, и на траве из ниоткуда возникли два стула и стол, на котором стояли бокалы и бутылка вина. Вот как? Маг? Вот этот невыразительный человечек? Почему же тогда он служит нечисти? Кевин вздохнул про себя — странность накатывала на странность и странностью погоняла. Как понять все? Он не знал.

— Добрый день, капитан, — знакомый мертвенный голос главы второго аррала заставил Кевина поежиться. Из-за этого голоса тот и получил свое прозвище.

— Здравствуйте, герцог, — наклонил он голову. — Его высочество сказал, что вы хотите со мной поговорить.

— Это так, — кивнул ло'Верди, садясь. — Прошу. Не желаете бокал вина?

— Отчего же нет? — заставил себя ответить капитан, сел напротив собеседника и храбро отпил глоток, про себя опасаясь отравления, хотя и понимал умом, что глава второго аррала до такого не опустится. — Итак?

— Вы уже в курсе дела? Я имею в виду кукловодов и предстоящий визит на их территорию.

— Относительно в курсе. Прошу рассказать подробнее.

— Я и сам знаю не слишком много… — скривился Мертвый Герцог. — И от короля с принцем я ничего не скрыл, не вижу смысла. Мы на одной стороне. Хотя кое-какая новая информация и появилась.

— Какая? — подался вперед Кевин.

— Со мной вступил в контакт патриарх моего народа и рассказал еще кое-что.

— А разве вы с ним не общались раньше?

— Нет, он не пожелал, — неохотно ответил Мертвый Герцог. — Как выяснилось, хотел посмотреть на наглого юнца со стороны. С высоты его трех с чем-то тысяч лет я действительно мальчишка. Он не любит вмешиваться в дела людей, и если бы кукловоды не убили ректора, которого Дайр любил, как сына — не имею понятия почему, ведь тот был человеком! — то он бы помог, но не столь сильно. Хотя стаи диких, появляющихся из ниоткуда, патриарху и не по вкусу. Но это все лирика, главное, что он все же решил нам помочь, а возможности его очень велики — других магов такого уровня в нашей каверне просто нет. Покойный ло'Пайни приближался к Дайру по силе, но никак не по опыту. Пусть даже магия его и присуща только зорхайнам, но все-таки. Именно он научил ректора мгновенному перемещению в пространстве, иногда называемому еще телепортацией.

— Давайте перейдем к делу, — прервал пустые словоизлияния Кевин. — Что он вам рассказал?

— Хорошо, — наклонил голову глава второго аррала. — Так вот, очередной стаей диких руководил высший, чего до сих пор еще не случалось — обычно мы стараемся держаться от диких как можно дальше, слишком отвратительны воспоминания об этом состоянии. Патриарх сумел взять этого псевдовысшего под контроль и допросить. Тот мало что знал, но кое-что все же сообщил, и крайне интересное. Было решено дополнительно провести ментальное считывание в надежде выяснить еще что-нибудь, однако при первой же попытке сделать это мозг пленника превратился в головешку — кто-то очень сильный поставил недоумку защиту. Жаль, сведения он дал крайне важные. Вне нашей каверны существует некая могущественная организация истинных магов, занятая так называемым сохранением равновесия. В их понимании. Почему-то они считают нашу каверну источником воздействия, дестабилизирующего положение во всех остальных кавернах. Что это значит псевдовысший не знал, да и не интересовался ничем подобным. Он просто служил магу по имени Таргилат Арнер Дирмиген, которому принес личную вассальную клятву. Именно этот Дирмиген, насколько я понял из сумбурных слов пленника, и отправляет на нашу территорию стаи диких зорхайнов. Другие кукловоды заняты чем-то иным, но все их действия направлены на то, чтобы удерживать цивилизацию нашей каверны на самом примитивном уровне. Им невыгодно существование здесь единого сильного государства, они хотят, чтобы у нас царили хаос и постоянные войны…

— Обойдутся! — сжал кулаки капитан. — И раз дела обстоят так, то обо всех распрях действительно придется забыть, или мы погибнем.

— Очень надеюсь, что сумеем забыть, — вздохнул Мертвый Герцог. — И хотел бы, чтобы вы поняли — высшие зорхайны не враги людям. По крайней мере, в нашей каверне это так. О диких речи не идет, это просто хищные звери. Из них выживает один из нескольких сотен, а то и тысяч. И каждый выживший, став разумным, сохраняет человеческую личность вместе со всеми ее достоинствами и недостатками, привязанностями и антипатиями, да и всем другим. Вот вы например. Если бы вы паче чаяния стали зорхайном и обрели разум, то ощущали бы себя тем же, кем были. Многие не выдерживают воспоминаний о том, что творили в диком состоянии, и кончают с собой. Большинство становится отшельниками. Я один выбрал иной путь и ушел к людям. Точнее, сейчас уже не один, сумел убедить кое-кого, что мы и люди — одно целое.

— Но то, что творят ваши дикие… — укоризненно пробурчал Кевин.

— Принято решение после нормализации ситуации в стране содержать диких в загонах, не давая им разгуливать свободно. Тогда они не смогут натворить ничего. Но до того, как мы разберемся с кукловодами, смысла в этом нет. Наши будут в загонах, но кукловоды переправят стаи из других каверн.

— Это так. Что ж, займемся кукловодами. Как вы предлагаете формировать отряд?

— Двадцать невидимок-ветеранов на карайнах, — по недолгому размышлению сказал глава второго аррала. — Десять лучших бойцов вспомогательной роты.

— А они зачем? — удивился капитан.

— Два высших зорхайна вполне способны унести человека, — пояснил Мертвый Герцог. — На палке, например, или с помощью специально сплетенной упряжи. Ваша главная задача — разведка, поэтому при получении любой важной информации одна такая тройка будет немедленно переправлена обратно в Игмалион. Для этого в отряд и войдут двадцать высших зорхайнов, владеющих телепортацией. И двадцать-тридцать лучших тайных агентов варла — они отлично умеют работать с разрозненной информацией и сводить ее в единое целое. Думаю, такие люди пригодятся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иар Эльтеррус читать все книги автора по порядку

Иар Эльтеррус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга I. Пробуждение отзывы


Отзывы читателей о книге Книга I. Пробуждение, автор: Иар Эльтеррус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x